Skil LL0516 AA (F 015 051 6AB) [31/44] Montering
![Skil LL0516 AA (F 015 051 6AB) [31/44] Montering](/views2/1097786/page31/bg1f.png)
Содержание
- Ll0516 1
- Deutsch 5
- Montage 5
- Produkt und leistungsbeschreibung 5
- Sicherheitshinweise 5
- Anwendung 6
- Betrieb 6
- Betriebsarten 6
- Inbetriebnahme 6
- Arbeitshinweise 7
- English 7
- Entsorgung 7
- Kundendienst und kundenberatung 7
- Lmw 635nm 7
- Nicht in den strahl blicken 7
- Safety notes 7
- V laserstrahlung laser klasse 2 7
- W iec 60825 1 2007 7
- Wartung und reinigung 7
- Wartung und service 7
- Assembly 8
- Initial operation 8
- Inserting replacing the battery 8
- Intended use 8
- Operation 8
- Product description and specifications 8
- Product features 8
- Technical data 8
- Application 9
- Maintenance and cleaning 9
- Maintenance and service 9
- Operating modes 9
- Working advice 9
- After sales service and customer assista nee 10
- Avertissements de sécurité 11
- Français 11
- Ca ra ctéristiqu es techniques 12
- Description et performances du produit 12
- Eléments de l appareil 12
- Fonctionnement 12
- Mise en place changement des piles 12
- Mise en service 12
- Montage 12
- Utilisation conforme 12
- Instructions d utilisation 13
- Modes opératoires 13
- Utilisation 13
- Elimination des déchets 14
- Entretien et service après vente 14
- Español 14
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Laserstrahlung laser klasse 2 14
- Nettoyage et entretien 14
- Nicht in den strahl blicken 14
- Service après vente et assistance des clients 14
- Componentes principales 15
- Datos técnicos 15
- Descripción y prestaciones del producto 15
- Inserción y cambio de las pilas 15
- Montaje 15
- Operación 15
- Puesta en marcha 15
- Utilización reglamentaria 15
- Aplicación 16
- Instrucciones para la operación 16
- Mantenimiento y limpieza 16
- Mantenimiento y servicio 16
- Modos de operación 16
- Indicações de segurança 17
- Português 17
- Colocar substituir as pilhas 18
- Colocação em funcionamento 18
- Componentes ilustrados 18
- Dados técnicos 18
- Descrição do produto e especificações 18
- Montagem 18
- Serviço 18
- Utilização conforme as disposições 18
- Aplicação 19
- Indicações de trabalho 19
- Manutenção e limpeza 19
- Manutenção e serviço 19
- Tipos de funcionamento 19
- Componenti illustrati 20
- Descrizione del prodotto e caratteri 20
- Eliminação 20
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 20
- Italiano 20
- Laserstrahlung laser klasse 2 20
- Nicht in den strahl blicken 20
- Norme di sicurezza 20
- Serviço pós venda eassistência ao cliente 20
- Stiche 20
- Uso conforme alle norme 20
- Applicazione sostituzione delle batterie 21
- Dati tecnici 21
- Impiego 21
- Messa in funzione 21
- Modi operativi 21
- Montaggio 21
- Indicazioni operative 22
- Manutenzione e pulizia 22
- Manutenzione ed assistenza 22
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 22
- Smaltimento 22
- 1 mw 635 nm 23
- Afgebeelde componenten 23
- Gebruik volgens bestemming 23
- Laserstrahlung laser klasse 2 23
- Nederlands 23
- Nicht in den strahl blicken 23
- Product en vermogensbeschrijving 23
- Technische gegevens 23
- Veiligheidsvoorschriften 23
- W iec 60825 1 2007 23
- Batterijen inzetten of vervangen 24
- Functies 24
- Gebruik 24
- Ingebruikneming 24
- Montage 24
- Afvalverwijdering 25
- Klantenservice en advies 25
- Lmw 635nm 25
- Nicht in den strahl blicken 25
- Onderhoud en reiniging 25
- Onderhoud en service 25
- Sikkerhedsinstrukser 25
- Tips voor de werkzaamheden 25
- V laserstrahlung laser klasse 2 25
- W iec 60825 1 2007 25
- Beregnet a nvendelse 26
- Beskrivelse af prod u kt og ydelse 26
- Funktioner 26
- Ibrugtagning 26
- Illustrerede komponenter 26
- Isaetning udskiftning af batterier 26
- Montering 26
- Tekniskedata 26
- Anvendelse 27
- Arbejdsvejledning 27
- Bortskaffelse 27
- Kundeservice og kunderadgivning 27
- Vedligeholdelse og service 27
- Vedligeholdelse ogrengaring 27
- Montage 28
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 28
- Svenska 28
- Säkerhetsanvisningar 28
- Användning 29
- Arbetsanvisningar 29
- Driftsâtt 29
- Underbill och rengöring 29
- Underhäll och service 29
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 30
- Sikkerhetsinformasjon 30
- Anvendelse 31
- Driftstyper 31
- Igangsetting 31
- Innsetting ut sk if ting av batterier 31
- Montering 31
- Arbeidshenvisninger 32
- Deponering 32
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 32
- Kundeservice og kunderàdgivning 32
- Kuvassa olevat osat 32
- Laserstrahlung laser klasse 2 32
- Mààrayksenmukainen kayttò 32
- Nicht in den strahl blicken 32
- Service ogvedlikehold 32
- Tuotekuvaus 32
- Turvallisuusohjeita 32
- Vedlikehold og rengjering 32
- Asennus 33
- Kayttóónotto 33
- Kàyttomuodot 33
- Kàyttò 33
- Káyttó 33
- Paristojen asennus vaihto 33
- Tekniset tiedot 33
- 1 mw 635 nm 34
- Eaaqviká 34
- Havitys 34
- Hoitoja huolto 34
- Huolto ja asiakasneuvonta 34
- Huolto ja puhdistus 34
- Iec 60825 1 2007 34
- Laserstrahlung laser klasse 2 34
- Nicht in den strahl blicken 34
- Tyóskentelyohjeita 34
- Ynoödfcu ootpaaeiat 34
- Aettoupyia 35
- Aneikovi ópeva arotxeia 35
- Ioxúoç 35
- Npoïôvroç kanqç 35
- Oéoqoeaettoupyia 35
- Texvtkô характпрюпка 35
- Xpr oq aúpcpcova pctovnpoopiopó 35
- Zuvappoàòyqaq 35
- Пер1урафп 35
- Топооётпап аупкагаагаоп pnarapiwv 35
- Tpónot aeiroupyiat 36
- Ynoõeifciç epyaoiat 36
- Euvtqpnoq kai service 37
- Güvenlik talimati 37
- Tiirkçe 37
- Ürünve içlevtammi 37
- Bataryalann takilmasi degiçtirilmesi 38
- Ifletim túr ler i 38
- Içletme 38
- Montaj 38
- Teknikveriler 38
- Çaliftirma 38
- Çekli gõsterilen elemanlar 38
- Bakim ve temizlik 39
- Bakimve servis 39
- Müßten servisi ve müßten dam manligi 39
- Uygulama 39
- Çaliçirken dikkat edilecek hususlar 39
- Tasfiye 40
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 43
- Laserstrahlung laser klasse 2 43
- Nicht in den strahl blicken 43
- Pbsi ij 43
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 44
Похожие устройства
- Fubag PASSAT 45 АР Инструкция по эксплуатации
- Fubag PASSAT 65 АР Инструкция по эксплуатации
- Skil 0504 AA (F 015 050 4AA) Инструкция по эксплуатации
- WATTS MILUX-RF Инструкция по эксплуатации
- FLIR E6 Инструкция по эксплуатации
- WATTS WFHT-RF BASIC Инструкция по эксплуатации
- FLIR E60 Инструкция по эксплуатации
- FLIR E40 Инструкция по эксплуатации
- FLIR TG165 Инструкция по эксплуатации
- Thermobile AT 306 Инструкция по эксплуатации
- Thermobile SB 80 на отработанном масле Инструкция по эксплуатации
- Thermobile AT 500 на отработанном масле Инструкция по эксплуатации
- Thermobile AT 400 Инструкция по эксплуатации
- Blacksmith KM1-16R Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-26/800ЭР (Т) (68.0.1.40) Инструкция по эксплуатации
- Blacksmith KM1-20R Инструкция по эксплуатации
- Барьер Феи фиалковый Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2001(W) Инструкция по эксплуатации
- Hammer HAMMER PRT750C PREMIUM + УШМ HAMMER USM600C PREMIUM + Набор оснастки Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SSH-P126DC Инструкция по эксплуатации
OBJBUCH l 737 001 book Page 31 Monday August 20 2012 9 32 AM Etter innkoplingen befinner maleverktoyetsegi korslinjedrift Montering Innsetting ut sk if ting av batterier Try kk pit pJ av tasten tasten driftstyper 3 si ofte til onsket driftstype er stilt inn Til drift av màleverktoyet anbefales det àbruke alkali mangan Alle driftstypene kan bàde velges med eller uten automatisk ni batterier vellering Til àpning av batteriromdekselet 7 trykker du làsen 6i pilretning og siàr opp batteriromdekselet Sett inn batteriene Pass pà korrekt poling som vist pà innersiden av batteriromdekselet Korslinjedrift se bi Ider A C og F Mäle Skiftalltid ut alle batteriene pàsamme tid Bruk kun batterier fra rett laserlinje utav den fremre samten lodd en produsentogmedsamme kapasitet rett laserlinje utav laser utgangsäpningen päsiden 1 Deto loddrette laserlinjer forlo Tabatterieneutavmàleverktoyet nàrduikkebruker verktoyet oppretter en vannrett og en lodd det over lengretid Batterienekan korrodereved lengre tids per i 90 vinkel mot hverandre lagring og lades ut automatisk Horisontaldrift se bilde D Mäleverktoyet oppretter en vannrett laserlinje utav den fremrelaser utgangsäpningen 1 Bruk Vertika Idrift se bilde E Mäleverktoyet oppretter en loddrett laserlinje utav den Igangsetting fremrelaser utgangsäpningen 1 Beskytt màleverktoyet mot f uktighet og direkte solstràling Anvendelse Ikke utsett màleverktoyet for ekstreme temperaturer el ler temperatursvingninger Ladetf eks ikke Ugge i bilen over lengre tid La màleverktoyet forst tempereres ved stor re temperatursvingninger for du tardeti bruk Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan presisjonen til màleverktoyet innskrenkes Unngà kraftigestot mot màleverktoyet eller at det faller ned Vedskader pà màleverktoyet kan noyaktigheten inn skrenkes Sammenlign etter et kräftig stot eller fall laserlinjenefor kon troll med en kjentvannrett eller loddrett referanselinje Skyv bryteren nivelleringsautomatikk4 i posisjon 0 nàrdu transporterer màleverktoyet Pàdennemàten làses pendelenheten som ellers kan bli skadet ved sterke bevegelser Mäleverktoyet benyttes for beregning og kontroll av vannrette og loddrette linjer samt for visning av skränende I injer Ved hjelp av de to loddrette i 90 vinkel forlopende laserlinjer kan rettevinkler vises og kontrolleres f eks ved oppdelingen av rom Arbeid med automati sk nivellering se bildene A E Sett mäleverktoyet päetvannrett fastund erlag eller fest detpä stativet 10 For arbeider med automatisk nivellering skyver du bryteren au tomatisk nivellering4i posisjon b Indikatoren automatisknivellering 2 lyser gront symbol 0 green Hvis den automatiske nivelleringen ikke er mulig f eks fordi mäleverktoyetsstäflateavvikermerenn4 frahorisontalen ly ser indikatoren automatisk nivellering 2 rodt laserlinjene blin Inn utkobling ker og det lyder et lydsignal For innkopling av màleverktoyet trykker du pà pà av tasten 3 Ikke holdmäleverktoyet nrermeoretlDenhoye tonen kan Màleverktoyet sender straks etter innkopli ngen laserli njer ut av beggeutgangsàpningene 1 Rett aldri laserstràlen mot personer eller dyr og se ikke selvinnilaserstràlen heller ikkefra langavstand For utkopling av màleverktoyet trykker du pà pà av tasten 3 sà ofte til indikatoren automatisk nivellering 2 si ukner Skyvbryte skade hör seien Still i dette ti Ifellet mäleverktoyet opp vannrett og vent pä selvnivelleringen Säsnart mäleverktoyetbefinner seg igjen innenfor selvnivelleringsomrädet pä 4 lyser laserlinjene kontinuerlig indikatoren automatisk nivellering 2 lyser gront og lydsignalet koples ut ren nivel Ieri ngsau toma ti kk 4 i posisjon 0 for à làse pendelen Utenfor selvnivelleringsomrädet pä 4 er det ikke mulig ä ar heten beidemed den automatiske nivelleringen ellers kan det ikkega Ikke la det innkoblede màleverktoyet stà uten oppsyn og slà màleverktoyet av etter bruk Andre personer kan bl en des av laserstràlen Nàr du ikke bruker màleverktoyet mà du slà det av for à spare energi ranteres at laserlinjenegär i rett vinkel mot hverandre Ved risting eller posisjonsendring i lopet av driften nivelleres mäleverktoyet automatisk igjen Etter en ny nivellering mä du sjekke posisjonen til vannrett hhv loddrett laserlinje i henhold til referansepunkter for äunngä feil Arbeid uten automatisk nivellering se bilde F Driftstyper For arbeider uten automatisknivellering skyver du bryteren au Màleverktoyethar tre driftstyper som det kan opprettes opptil tomatisk nivellering 4 i posisjon 0 Indikatoren automatisk ni trelaserlinjermed I korslinjedrift visesetlaserkors fremoverog vellering 2 lyser rodt symbol 0 red j en loddrett las erli nje i en 90 vinkel i de to andre driftstyper Ved utkoplet automatisk ni veilering kan du holdemäleverktoyet henholdsvis den laserkorsets vannrette hhv horisontale linje enkeltvis tritt i händen eller sette detpä et vinklet underlag Laserlinjene 1619929143 20 6 12 gär ikke lenger nodvendigvis loddrettmot hverandre Norsk 31