Bosch 0607352114 — многоязычные инструкции по использованию инструментов [2/326]
![Bosch 0607352114 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/326] 328946](/views2/1394149/page2/bg2.png)
2 |
3 609 929 C70 | (28.8.13) Bosch Power Tools
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 33
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 42
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 51
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 60
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 69
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 77
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 85
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 93
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 101
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 110
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 118
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 127
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 135
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 144
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 153
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 163
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 172
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 181
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 190
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 200
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 209
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 217
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 225
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 233
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 240
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 249
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 页 257
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .頁 265
한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 페이지 273
ภาษาไทย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .หน้า 281
Bahasa Indonesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 290
Tiếng Việt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 300
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
OBJ_BUCH-2005-001.book Page 2 Wednesday, August 28, 2013 8:57 AM
Содержание
- Www boschproductiontools com p.1
- Robert bosch gmbh power tools division 70745 leinfelden echterdingen germany p.1
- 929 c70 2013 8 ps 327 uni p.1
- 113 114 p.1
- Sicherheitshinweise p.6
- Deutsch p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für druckluft werkzeuge p.6
- Warnung p.6
- Sicherheitshinweise für druckluft winkelschlei fer p.7
- Warnung p.8
- Symbole p.9
- Technische daten p.10
- Produkt und leistungsbeschreibung p.10
- Geräusch vibrationsinformation p.10
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.10
- Abgebildete komponenten p.10
- Schutzvorrichtungen montieren p.11
- Montage p.11
- Konformitätserklärung p.11
- Anschluss an die luftversorgung siehe bild d p.11
- Abluftführung siehe bild c p.11
- Betrieb p.12
- Arbeitshinweise p.12
- Schleif trenn oder schruppscheiben montieren p.12
- Inbetriebnahme p.12
- Gummischleifteller montieren siehe bild g p.12
- Wartung und service p.13
- Wartung und reinigung p.13
- Zubehör p.14
- Kundendienst und anwendungsberatung p.14
- Entsorgung p.14
- Warning p.15
- Safety notes p.15
- General safety rules for pneumatic tools p.15
- English p.15
- Safety warnings for pneumatic angle grinders p.16
- Warning p.17
- Symbols p.17
- Intended use p.18
- Technical data p.18
- Product features p.18
- Product description and specifica tions p.18
- Noise vibration information p.18
- Mounting the protective devices p.19
- Exhaust air guidance see figure c p.19
- Declaration of conformity p.19
- Connecting the air supply see figure d p.19
- Assembly p.19
- Working advice p.20
- Starting operation p.20
- Operation p.20
- Mounting the rubber sanding plate see figure g p.20
- Mounting grinding or cutting discs p.20
- Maintenance and service p.21
- Maintenance and cleaning p.21
- After sales service and application service p.22
- Accessories p.22
- Disposal p.23
- Français p.24
- Consignes générales de sécurité pour outils pneumatiques p.24
- Avertissements de sécurité p.24
- Avertissement p.24
- Instructions de sécurité pour les meuleuses angu laires pneumatiques p.25
- Avertissement p.26
- Utilisation conforme p.27
- Symboles p.27
- Description et performances du pro duit p.27
- Niveau sonore et vibrations p.28
- Eléments de l appareil p.28
- Déclaration de conformité p.28
- Caractéristiques techniques p.28
- Raccordement à l alimentation en air voir figure d p.29
- Monter les disques à meuler à tronçonner à ébarber p.29
- Montage des dispositifs de protection p.29
- Montage p.29
- Evacuation de l air d échappement voir figure c p.29
- Montage du plateau de ponçage en caoutchouc voir figure g p.30
- Mise en service p.30
- Instructions d utilisation p.30
- Fonctionnement p.30
- Nettoyage et entretien p.31
- Entretien et service après vente p.31
- Service après vente et assistance p.32
- Elimination des déchets p.32
- Accessoires p.32
- Español p.33
- Advertencia p.33
- Instrucciones generales de seguridad para herra mientas neumáticas p.33
- Instrucciones de seguridad p.33
- Instrucciones de seguridad para lijadoras angula res neumáticas p.34
- Advertencia p.35
- Utilización reglamentaria p.36
- Símbolos p.36
- Descripción y prestaciones del pro ducto p.36
- Información sobre ruidos y vibraciones p.37
- Declaración de conformidad p.37
- Datos técnicos p.37
- Componentes principales p.37
- Montaje de los dispositivos de protección p.38
- Montaje de los discos de amolar tronzar y des bastar p.38
- Montaje p.38
- Conexión a la toma de aire ver figura d p.38
- Conducto de aire de salida ver figura c p.38
- Puesta en marcha p.39
- Operación p.39
- Montaje del plato lijador de goma ver figura g p.39
- Instrucciones para la operación p.39
- Mantenimiento y servicio p.40
- Mantenimiento y limpieza p.40
- Servicio técnico y atención al cliente p.41
- Eliminación p.41
- Accesorios especiales p.41
- Português p.42
- Indicações gerais de segurança para ferramentas pneumáticas p.42
- Indicações de segurança p.42
- Atenção p.42
- Instruções de segurança para rebarbadora pneu mática p.43
- Atenção p.44
- Componentes ilustrados p.45
- Utilização conforme as disposições p.45
- Símbolos p.45
- Descrição do produto e da potência p.45
- Informação sobre ruídos vibrações p.46
- Declaração de conformidade p.46
- Dados técnicos p.46
- Montar dispositivos de protecção p.47
- Montar discos de lixa cortar ou rebarbar p.47
- Montagem p.47
- Evacuação de ar veja figura c p.47
- Conexão à alimentação de ar veja figura d p.47
- Serviço p.48
- Montar prato abrasivo de borracha veja figura g p.48
- Indicações de trabalho p.48
- Colocação em serviço p.48
- Manutenção e limpeza p.49
- Manutenção e serviço p.49
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.50
- Eliminação p.50
- Acessórios p.50
- Norme di sicurezza p.51
- Italiano p.51
- Indicazioni generali di sicurezza per utensili pneumatici p.51
- Avvertenza p.51
- Avvertenze di sicurezza per smerigliatrice ango lare pneumatica p.52
- Simboli p.54
- Avvertenza p.54
- Uso conforme alle norme p.55
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione p.55
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche p.55
- Dati tecnici p.55
- Componenti illustrati p.55
- Montaggio dei dispositivi di protezione p.56
- Montaggio p.56
- Dichiarazione di conformità p.56
- Collegamento all alimentazione dell aria vedi figura d p.56
- Canalizzazione dell aria di scarico vedi figura c p.56
- Montaggio delle mole abrasive mole per troncare oppure mole da sgrosso p.57
- Montaggio del platorello in gomma vedi figura g p.57
- Avviamento p.57
- Indicazioni operative p.58
- Smaltimento p.59
- Manutenzione ed assistenza p.59
- Manutenzione e pulizia p.59
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.59
- Accessori p.59
- Nederlands p.60
- Algemene veiligheidsvoorschriften voor pers luchtgereedschappen p.60
- Waarschuwing p.60
- Veiligheidsvoorschriften p.60
- Veiligheidsvoorschriften voor haakse perslucht slijpmachines p.61
- Waarschuwing p.62
- Symbolen p.63
- Product en vermogensbeschrijving p.63
- Gebruik volgens bestemming p.63
- Afgebeelde componenten p.63
- Technische gegevens p.64
- Informatie over geluid en trillingen p.64
- Conformiteitsverklaring p.64
- Slijp doorslijp of afbraamschijven monteren p.65
- Montage p.65
- Luchtafvoer zie afbeelding c p.65
- Beschermingsvoorzieningen monteren p.65
- Aansluiting op de luchttoevoer zie afbeelding d p.65
- Tips voor de werkzaamheden p.66
- Rubber steunschijf monteren zie afbeelding g p.66
- Ingebruikneming p.66
- Gebruik p.66
- Onderhoud en service p.67
- Onderhoud en reiniging p.67
- Toebehoren p.68
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.68
- Afvalverwijdering p.68
- Sikkerhedsinstrukser p.69
- Generelle sikkerhedsinstrukser til trykluftværk tøj p.69
- Advarsel p.69
- Sikkerhedshenvisninger til trykluftsvinkelslibe re p.70
- Symboler p.71
- Advarsel p.71
- Beregnet anvendelse p.72
- Overensstemmelseserklæring p.72
- Illustrerede komponenter p.72
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.72
- Tilslutning til luftforsyningen se fig d p.73
- Tekniske data p.73
- Støj vibrationsinformation p.73
- Montering af beskyttelsesanordninger p.73
- Montering p.73
- Aftræksføring se fig c p.73
- Montering af slibe skære eller skrubbeskiver p.74
- Montering af gummislibetallerken se fig g p.74
- Ibrugtagning p.74
- Arbejdsvejledning p.74
- Vedligeholdelse og service p.75
- Vedligeholdelse og rengøring p.75
- Bortskaffelse p.76
- Tilbehør p.76
- Kundeservice og brugerrådgivning p.76
- Varning p.77
- Säkerhetsanvisningar p.77
- Svenska p.77
- Allmänna säkerhetsanvisningar för trycklufts verktyg p.77
- Säkerhetsanvisningar för tryckluftsvinkelslip p.78
- Varning p.79
- Symboler p.79
- Ändamålsenlig användning p.80
- Tekniska data p.80
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.80
- Illustrerade komponenter p.80
- Buller vibrationsdata p.80
- Frånluftsstyrning se bild c p.81
- Anslutning till luftförsörjning se bild d p.81
- Montering av skyddsutrustning p.81
- Montage p.81
- Försäkran om överensstämmelse p.81
- Montering av slip kap eller skrubbskiva p.82
- Montering av gummisliprondell se bild g p.82
- Driftstart p.82
- Arbetsanvisningar p.82
- Underhåll och service p.83
- Underhåll och rengöring p.83
- Tillbehör p.83
- Kundtjänst och användarrådgivning p.84
- Avfallshantering p.84
- Sikkerhetsinformasjon p.85
- Generelle sikkerhetsinformasjoner for trykkluft verktøy p.85
- Advarsel p.85
- Sikkerhetsanvisninger for trykkluft vinkelsliper p.86
- Symboler p.87
- Advarsel p.87
- Tekniske data p.88
- Samsvarserklæring p.88
- Produkt og ytelsesbeskrivelse p.88
- Illustrerte komponenter p.88
- Formålsmessig bruk p.88
- Utblåsningsluftføring se bilde c p.89
- Tilkobling til lufttilførselen se bilde d p.89
- Støy vibrasjonsinformasjon p.89
- Montering p.89
- Montere sikkerhetsanordninger p.89
- Montere slipe kappe eller skrubbeskiver p.90
- Montere gummislipeskive se bilde g p.90
- Igangsetting p.90
- Arbeidshenvisninger p.90
- Vedlikehold og rengjøring p.91
- Tilbehør p.91
- Service og vedlikehold p.91
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.92
- Deponering p.92
- Yleiset turvallisuusohjeet p.93
- Varoitus p.93
- Turvallisuusohjeita p.93
- Paineilmatyökalut p.93
- Paineilmakulmahiomakoneen turvallisuusohjeet p.94
- Varoitus p.95
- Tuotekuvaus p.96
- Tunnusmerkit p.96
- Tekniset tiedot p.96
- Määräystenmukainen käyttö p.96
- Kuvassa olevat osat p.96
- Suojalaitteiden asennus p.97
- Standardinmukaisuusvakuutus p.97
- Poistoilmaliitäntä katso kuva c p.97
- Melu tärinätiedot p.97
- Liitäntä paineilmaverkkoon katso kuva d p.97
- Asennus p.97
- Työskentelyohjeita p.98
- Käyttöönotto p.98
- Käyttöohjeet p.98
- Kumisen hiomalautasen asennus katso kuva g p.98
- Hioma katkaisu tai rouhintalaikkojen asennus p.98
- Huolto ja puhdistus p.99
- Hoito ja huolto p.99
- Lisätarvikkeet p.100
- Hävitys p.100
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.100
- Υποδείξεις ασφαλείας p.101
- Ελληνικά p.101
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για εργαλεία αέρος p.101
- Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες πεπιεσμένου αέρα p.102
- Σύμβολα p.104
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.105
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.105
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις p.105
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του p.105
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.105
- Σύνδεση στην τροφοδοσία αέρος βλέπε εικόνα d p.106
- Συναρμολόγηση των διατάξεων προστασίας p.106
- Συναρμολόγηση p.106
- Οδήγηση του εξερχόμενου αέρος βλέπε εικόνα c p.106
- Δήλωση συμβατότητας p.106
- Εκκίνηση p.107
- Συναρμολόγηση των δίσκων λείανσης κοπής ή ξε χονδρίσματος p.107
- Συναρμολόγηση του λαστιχένιου δίσκου λείανσης βλέπε εικόνα g p.107
- Λειτουργία p.107
- Υποδείξεις εργασίας p.108
- Συντήρηση και καθαρισμός p.109
- Συντήρηση και service p.109
- Εξαρτήματα p.109
- Απόσυρση p.109
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.109
- Türkçe p.110
- Havalı aletler i çin genel güvenlik talimatı p.110
- Güvenlik talimatı p.110
- Havalı taşlama makineleri için güvenlik talimatı p.111
- Semboller p.112
- Teknik veriler p.113
- Gürültü titreşim bilgisi p.113
- Şekli gösterilen elemanlar p.113
- Ürün ve işlev tanımı p.113
- Usulüne uygun kullanım p.113
- Uygunluk beyanı p.114
- Montaj p.114
- Koruyucu donanımların takılması p.114
- Hava ikmalinin bağlanması bakınız şekil d p.114
- Atık havanın yönlendirilmesi bakınız şekil c p.114
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.115
- Taşlama kesme veya kazıma diskinin takılması p.115
- Lastik zımpara tablasının takılması bakınız şekil g p.115
- I şletime alma p.115
- I şletim p.115
- Bakım ve temizlik p.116
- Bakım ve servis p.116
- Aksesuar p.116
- Tasfiye p.117
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.117
- Wskazówki bezpieczeństwa p.118
- Polski p.118
- Ostrzezenie p.118
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla narzędzi pneumatycznych p.118
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pneumatycznymi szlifierkami kątowymi p.119
- Symbole p.121
- Ostrzezenie p.121
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.122
- Przedstawione graficznie komponenty p.122
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.122
- Informacja na temat hałasu i wibracji p.122
- Dane techniczne p.122
- Montaż p.123
- Deklaracja zgodności p.123
- Podłączenie zasilania powietrzem zob rys d p.123
- Odprowadzanie powietrza wylotowego zob rys c p.123
- Montaż urządzeń zabezpieczających p.123
- Uruchomienie p.124
- Montaż tarczy szlifierskiej tnącej ściernej p.124
- Montaż gumowego talerza szlifierskiego zob rys g p.124
- Wskazówki dotyczące pracy p.125
- Usuwanie odpadów p.126
- Osprzęt p.126
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania p.126
- Konserwacja i serwis p.126
- Konserwacja i czyszczenie p.126
- Česky p.127
- Všeobecná bezpečnostní upozornění pro pneu matická nářadí p.127
- Varování p.127
- Bezpečnostní upozornění p.127
- Bezpečnostní upozornění pro pneumatické úhlo vé brusky p.128
- Varování p.129
- Symboly p.129
- Zobrazené komponenty p.130
- Určující použití p.130
- Technická data p.130
- Popis výrobku a specifikací p.130
- Vedení výstupního vzduchu viz obr c p.131
- Připojení na zdroj vzduchu viz obr d p.131
- Prohlášení o shodě p.131
- Montáž ochranných přípravků p.131
- Montáž p.131
- Informace o hluku a vibracích p.131
- Pracovní pokyny p.132
- Montáž pryžového brusného talíře viz obr g p.132
- Montáž brusných dělících nebo hrubovacích ko toučů p.132
- Uvedení do provozu p.132
- Provoz p.132
- Údržba a čištění p.133
- Údržba a servis p.133
- Zákaznická a poradenská služba p.134
- Zpracování odpadů p.134
- Příslušenství p.134
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre pneumatic ké náradie p.135
- Slovensky p.135
- Bezpečnostné pokyny p.135
- Bezpečnostné pokyny pre pneumatické uhlové brúsky p.136
- Symboly p.138
- Technické údaje p.139
- Používanie podľa určenia p.139
- Popis produktu a výkonu p.139
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.139
- Vyobrazené komponenty p.139
- Vyhlásenie o konformite p.140
- Pripojenie na rozvod tlakového vzduchu pozri obrázok d p.140
- Odvod spotrebovaného vzduchu pozri obrázok c p.140
- Montáž ochranného zariadenia p.140
- Montáž p.140
- Uvedenie do prevádzky p.141
- Používanie p.141
- Pokyny na používanie p.141
- Montáž gumeného brúsneho taniera pozri obrázok g p.141
- Montáž brúsneho rezacieho a hrubovacieho ko túča p.141
- Údržba a čistenie p.142
- Údržba a servis p.142
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.143
- Príslušenstvo p.143
- Likvidácia p.143
- Általános biztonsági előírások a sűrített levegős szerszámokhoz p.144
- Magyar p.144
- Figyelmeztetés p.144
- Biztonsági előírások p.144
- Biztonsági előírások a sűrített levegős sarokcsi szolók számára p.145
- Figyelmeztetés p.146
- Rendeltetésszerű használat p.147
- Jelképes ábrák p.147
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása p.147
- Zaj és vibráció értékek p.148
- Műszaki adatok p.148
- Megfelelőségi nyilatkozat p.148
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.148
- Az elvezetett levegő útvonala lásd a c ábrát p.149
- A védőberendezések felszerelése p.149
- A csiszoló daraboló vagy nagyoló tárcsa felszere lése p.149
- Összeszerelés p.149
- Csatlakoztatás a sűrített levegő ellátáshoz lásd a d ábrát p.149
- Üzemeltetés p.150
- Üzembe helyezés p.150
- Munkavégzési tanácsok p.150
- A gumitányér felszerelése lásd a g ábrát p.150
- Tartozékok p.151
- Karbantartás és tisztítás p.151
- Karbantartás és szerviz p.151
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.152
- Eltávolítás p.152
- Указания по безопасности p.153
- Русский p.153
- Общие указания по технике безопасности для пневматических инструментов p.153
- Указания по технике безопасности для пневма тических угловых шлифмашин p.154
- Символы p.156
- Технические данные p.157
- Применение по назначению p.157
- Описание продукта и услуг p.157
- Изображенные составные части p.157
- Сборка p.158
- Отвод отработанного воздуха см рис с p.158
- Монтаж защитных приспособлений p.158
- Заявление о соответствии p.158
- Данные по шуму и вибрации p.158
- Установка шлифовальных отрезных или обди рочных кругов p.159
- Подключение к источнику сжатого воздуха см рис d p.159
- Монтаж резиновой опорной шлифовальной та релки см рис g p.159
- Указания по применению p.160
- Работа с инструментом p.160
- Включение p.160
- Принадлежности p.161
- Техобслуживание и сервис p.161
- Техобслуживание и очистка p.161
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции p.161
- Утилизация p.162
- Українська p.163
- Загальні вказівки з техніки безпеки для пневматичних приладів p.163
- Вказівки з техніки безпеки p.163
- Вказівки з техніки безпеки для пневматичних кутових шліфмашин p.164
- Символи p.166
- Технічні дані p.167
- Призначення p.167
- Опис продукту і послуг p.167
- Зображені компоненти p.167
- Заява про відповідність p.167
- Відведення відпрацьованого повітря див мал c p.168
- Інформація щодо шуму і вібрації p.168
- Підключення до джерела повітря див мал d p.168
- Монтаж захисних пристроїв p.168
- Монтаж p.168
- Початок роботи p.169
- Монтаж шліфувальних відрізних або обдирних кругів p.169
- Монтаж гумового тарілчастого шліфувального круга див мал g p.169
- Експлуатація p.169
- Вказівки щодо роботи p.170
- Утилізація p.171
- Технічне обслуговування і сервіс p.171
- Технічне обслуговування і очищення p.171
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.171
- Приладдя p.171
- Қaзақша p.172
- Пневматикалық құралдардың жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары p.172
- Ескерту p.172
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.172
- Бұрыштық пневматикалық тегістеу машиналары үшін қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулар p.173
- Ескерту p.175
- Белгілер p.175
- Өнім және қызмет сипаттамасы p.176
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат p.176
- Техникалық мәліметтер p.176
- Тағайындалу бойынша қолдану p.176
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.176
- Қорғаныш жабдықтарын орнату p.177
- Шығатын ауа жүйесі c суретін қараңыз p.177
- Сәйкестік мәлімдемесі p.177
- Жинау p.177
- Ауа жетістіруге қосылу d суретін қараңыз p.177
- Пайдалану нұсқаулары p.178
- Пайдалану p.178
- Тегістеу шеңберін кесетін тегістеу шеңберін немесе жұлатын тегістеу шеңберін орнату p.178
- Резеңке тегістеу шеңберлерін монтаждау g суретін қараңыз p.178
- Пайдалануға ендіру p.178
- Қызмет көрсету және тазалау p.179
- Техникалық күтім және қызмет p.179
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.180
- Кәдеге жарату p.180
- Керек жарақтар p.180
- Română p.181
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii p.181
- Instrucţiuni generale privind siguranţa şi protec ţia muncii pentru scule pneumatice p.181
- Avertisment p.181
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare un ghiulare pneumatice p.182
- Avertisment p.183
- Elemente componente p.184
- Descrierea produsului şi a performan ţelor p.184
- Utilizare conform destinaţiei p.184
- Simboluri p.184
- Montarea dispozitivelor de protecţie p.185
- Montare p.185
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile p.185
- Declaraţie de conformitate p.185
- Date tehnice p.185
- Racordarea la instalaţia de alimentare cu aer vezi figura d p.186
- Montara discurile de şlefuire tăiere sau degroşare p.186
- Evacuarea aerului uzat vezi figura c p.186
- Punere în funcţiune p.187
- Montarea discului de şlefuire din cauciuc vezi figura g p.187
- Instrucţiuni de lucru p.187
- Funcţionare p.187
- Întreţinere şi curăţare p.188
- Accesorii p.188
- Întreţinere şi service p.188
- Eliminare p.189
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.189
- Указания за безопасна работа p.190
- Общи указания за безопасна работа с пнев матични инструменти p.190
- Български p.190
- Указания за безопасна работа с пневматични ъглошлайфи p.191
- Символи p.193
- Технически данни p.194
- Предназначение на инструмента p.194
- Описание на продукта и възмож ностите му p.194
- Изобразени елементи p.194
- Монтиране на предпазните съоръжения p.195
- Монтиране p.195
- Информация за излъчван шум и вибрации p.195
- Декларация за съответствие p.195
- Отвеждане на отработилия въздух вижте фиг c p.195
- Монтиране на диск за рязане фино или грубо шлифоване p.196
- Монтиране на гумен подложен диск вижте фигура g p.196
- Включване към системата за сгъстен въздух вижте фиг d p.196
- Указания за работа p.197
- Работа p.197
- Включване p.197
- Сервиз и технически съвети p.198
- Поддържане и сервиз p.198
- Поддържане и почистване p.198
- Допълнителни приспособления p.198
- Бракуване p.199
- Предупредување p.200
- Општи напомени за безбедност за пневматски алати p.200
- Македонски p.200
- Безбедносни напомени p.200
- Безбедносни упатства за пневматска аголна брусилка p.201
- Предупредување p.203
- Ознаки p.203
- Употреба со соодветна намена p.204
- Технички податоци p.204
- Опис на производот и моќноста p.204
- Информации за бучава вибрации p.204
- Илустрација на компоненти p.204
- Приклучок на напојувањето со воздух види слика d p.205
- Монтирање на заштитните уреди p.205
- Монтажа p.205
- Изјава за сообразност p.205
- Воздуховод види слика c p.205
- Ставање во употреба p.206
- Монтирање на гумениот диск за брусење види слика g p.206
- Монтирајте ди плочите за брусење сечење или чистење p.206
- Употреба p.206
- Совети при работењето p.207
- Сервисна служба и совети при користење p.208
- Отстранување p.208
- Опрема p.208
- Одржување и чистење p.208
- Одржување и сервис p.208
- Uputstva o sigurnosti p.209
- Upozorenje p.209
- Srpski p.209
- Opšta uputstva o sigurnosti za pneumatske alate p.209
- Napomene za sigurnost za pneumatsku ugaonu brusilicu p.210
- Upozorenje p.211
- Simboli p.212
- Opis proizvoda i rada p.212
- Komponente sa slike p.212
- Upotreba prema svrsi p.212
- Tehnički podaci p.213
- Montiranje zaštitnih mehanizama p.213
- Montaža p.213
- Izjava o usaglašenosti p.213
- Informacije o šumovima vibracijama p.213
- Priključak na snabdevanje vazduhom pogledajte sliku d p.214
- Odvodjenje izradjenog vazduha pogledajte sliku c p.214
- Montiranje gumenog brusnog tanjira pogledajte sliku g p.214
- Montiranje brusnih ploča za presecanje ili ploča za grubo obrađivanje p.214
- Uputstva za rad p.215
- Puštanje u rad p.215
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.216
- Pribor p.216
- Održavanje i čišćenje p.216
- Održavanje i servis p.216
- Uklanjanje djubreta p.216
- Varnostna navodila p.217
- Splošna varnostna navodila za pnevmatska orod ja p.217
- Slovensko p.217
- Opozorilo p.217
- Varnostna opozorila za pnevmatske kotne brusil nike p.218
- Simboli p.219
- Opozorilo p.219
- Uporaba v skladu z namenom uporabe p.220
- Opis in zmogljivost izdelka p.220
- Komponente na sliki p.220
- Izjava o skladnosti p.220
- Podatki o hrupu vibracijah p.221
- Odvajanje odpadnega zraka glejte sliko c p.221
- Montaža zaščitnih priprav p.221
- Montaža p.221
- Tehnični podatki p.221
- Priključek na enoto za oskrbovanje z zrakom glejte sliko d p.221
- Obratovanje p.222
- Montaža plošč za brušenje rezanje ali kosmače nje p.222
- Montaža gumijastega brusilnega krožnika glejte sliko g p.222
- Navodila za delo p.223
- Vzdrževanje in čiščenje p.224
- Vzdrževanje in servisiranje p.224
- Servis in svetovanje o uporabi p.224
- Pribor p.224
- Odlaganje p.224
- Upute za sigurnost p.225
- Upozorenje p.225
- Opće upute za sigurnost za pneumatske alate p.225
- Hrvatski p.225
- Upute za sigurnost za pneumatsku kutnu brusili cu p.226
- Upozorenje p.227
- Simboli p.227
- Uporaba za određenu namjenu p.228
- Prikazani dijelovi uređaja p.228
- Opis proizvoda i radova p.228
- Izjava o usklađenosti p.228
- Vođenje ispušnog zraka vidjeti sliku c p.229
- Tehnički podaci p.229
- Priključak na opskrbu zrakom vidjeti sliku d p.229
- Montaža zaštitnih naprava p.229
- Montaža p.229
- Informacije o buci i vibracijama p.229
- Upute za rad p.230
- Puštanje u rad p.230
- Montaža ploča za brušenje rezanje ili grubu obra du p.230
- Montaža gumenog brusnog tanjura vidjeti sliku g p.230
- Održavanje i čišćenje p.231
- Održavanje i servisiranje p.231
- Zbrinjavanje p.232
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.232
- Pribor p.232
- Üldised ohutusnõuded suruõhutööriistade kasu tamisel p.233
- Tähelepanu p.233
- Ohutusnõuded p.233
- Ohutusnõuded suruõhu nurklihvmasinate kasu tamisel p.234
- Tähelepanu p.235
- Sümbolid p.235
- Tehnilised andmed p.236
- Seadme osad p.236
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus p.236
- Nõuetekohane kasutamine p.236
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.236
- Õhuvarustusega ühendamine vt joonist d p.237
- Vastavus normidele p.237
- Montaaž p.237
- Lihv või lõikeketaste monteerimine p.237
- Kaitseseadiste paigaldamine p.237
- Heitõhu ärajuhtimine vt joonist c p.237
- Tööjuhised p.238
- Kummist lihvtalla paigaldamine vt joonist g p.238
- Kasutuselevõtt p.238
- Kasutamine p.238
- Lisatarvikud p.239
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.239
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.239
- Hooldus ja teenindus p.239
- Hooldus ja puhastus p.239
- Bridinajums p.240
- Vispārējie drošības noteikumi pneimatiskajiem instrumentiem p.240
- Latviešu p.240
- Drošības noteikumi p.240
- Drošības noteikumi pneimatiskajām leņķa slīp mašīnām p.241
- Bridinajums p.242
- Simboli p.243
- Pielietojums p.243
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.243
- Attēlotās sastāvdaļas p.243
- Tehniskie parametri p.244
- Informācija par troksni un vibrāciju p.244
- Atbilstības deklarācija p.244
- Montāža p.245
- Izstrādātā gaisa aizvadīšana attēls c p.245
- Gaisa padeve attēls d p.245
- Aizsargierīču montāža p.245
- Slīpēšanas griešanas un rupjās slīpēšanas disku montāža p.245
- Uzsākot lietošanu p.246
- Norādījumi darbam p.246
- Lietošana p.246
- Gumijas slīpēšanas pamatnes montāža attēls g p.246
- Apkalpošana un tīrīšana p.247
- Apkalpošana un apkope p.247
- Piederumi p.248
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.248
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.248
- Saugos nuorodos p.249
- Lietuviškai p.249
- Bendrieji saugaus darbo su pneumatiniais įran kiais nurodymai p.249
- Saugos nuorodos dirbantiems su pneumatinėmis kampinio šlifavimo mašinomis p.250
- Naudojimas pagal paskirtį p.252
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.252
- Simboliai p.252
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.252
- Techniniai duomenys p.253
- Montavimas p.253
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.253
- Atitikties deklaracija p.253
- Apsauginių įtaisų montavimas p.253
- Šlifavimo pjovimo ir rupiojo šlifavimo diskų mon tavimas p.254
- Prijungimas prie suslėgto oro tiekimo sistemos žr pav d p.254
- Išeinančio oro nukreipimas žr pav c p.254
- Guminio lėkštinio šlifavimo disko montavimas žr pav g p.254
- Paruošimas darbui p.255
- Darbo patarimai p.255
- Darbas p.255
- Papildoma įranga p.256
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba p.256
- Šalinimas p.256
- Priežiūra ir valymas p.256
- Priežiūra ir servisas p.256
- 针对气动工具的一般性安全指示 p.257
- 警告 p.257
- 安全规章 p.257
- 中文 p.257
- 针对气动角磨机安全规章 p.258
- 中文 p.258
- 在工件上加工时会制造额外的噪音 采取适当的防 范措施可以避免噪音的干扰 例如当工件上出现类 似敲击的噪音时 则要使用隔绝材料 p.259
- 可能的话 用定子 弹簧平衡器或平衡装置来支承 气动工具的重量 破损或安装不牢固的气动工具可 能导致过度强烈的振动 p.259
- 使用合适的侦测器 以便找出隐藏著的电源线的位 置 或者向当地的供电单位索取相关资料 钻穿电 线会造成火灾並遭受电击 损坏瓦斯管会引起爆 炸 如果水管被刺穿了会导致财物损失 p.259
- 以下符号可帮助您正确地使用本气动工具 请详细阅 读各符号及它们的代表意思 正确地瞭解各符号的含 义 可帮助您更有把握更安全地操作本气动工具 p.259
- 代表符号 p.259
- 中文 259 p.259
- 避免接触带电的电线 本气动工具不具备绝缘性 能 若与带电线路接触可能导致触电 p.259
- 不可以握着软管来提起气动工具 p.259
- 警告 p.259
- 犯病机率的高低 取决于人体曝露在有害物质中次数 的多寡 为了降低感染的危险 务必要做好工作场所 的通风措施 而且工作时要穿戴正确的防护装备 例 如能够过滤细微粉尘的特殊的防尘面罩 p.259
- 握持气动工具时不可以太用力 但是要在符合手掌 反应力的前提下握稳工具 在增加握机力量的同 时 可能会更加强振荡力 p.259
- 振荡可能会损坏神经系统和阻碍手掌 手臂的血液 循环 p.259
- 戴上贴身的手套 压缩空气会让气动工具的手柄变 冷 温暖的手对于震动比较不敏感 宽松的手套可 能会被卷入转动中的机件内 p.259
- 如果气动工具配备了灭音装备 必须确保在使用气 动工具时工地上有该灭音装备 而且该装备必须能 够正常的运作 p.259
- 如果您发现手指头或手掌发麻 发痒 刺痛或变白 了 则要停止操作气动工具 必须立刻通知您的雇 主并且向医生咨询 p.259
- 如果得使用通用 旋转离合器 爪齿离合器 则必 须装锁定销 使用 whipcheck 软管固定装备 以 便当软管和气动工具或软管彼此之间的连接不良 时 可以提供适度的保护 p.259
- 在进行抛光 割锯 研磨 钻孔或其他类 似的工作时所产生的尘埃可能引起癌症 畸形胎或基因突变 上述尘埃可能含有以下物质 铅 来自含铅的颜料和油漆 结晶土 来自砖块 水泥和其他的砌墙材料 砷和硌酸盐 包含在经过化学处理的木材中 p.259
- 砂纸 p.260
- 噪音 震动值 p.260
- 消音装置 p.260
- 双销扳手 p.260
- 气管轴套 p.260
- 产品和功率描述 p.260
- 正确地使用机器 p.260
- 主轴颈 p.260
- 橡胶磨盘 p.260
- 主轴 p.260
- 防护罩的固定螺丝 p.260
- 机件的编号和详解图上的编号一致 部分的图并非十 分精细可能和气动工具实体有差异 p.260
- 中文 p.260
- 本气动工具用于对金属和石材进行打磨 切割和粗加 工 利用允许的附件 本气动工具也可用于砂纸打 磨 p.260
- 防护罩 p.260
- 本使用说明书中提供的震动水平 是根据 en iso 11148 中规定的测量方式所测得的 因此可以 用来在气动工具之间进行比较 也可以临时用来评估 震动负荷 此震动值是气动工具用于正式用途时的震动水平 如 果未按照规定使用气动工具 在气动工具上安装了其 他的附件或不合适的工具 或者未切实做好保养的工 作 都可能改变机器的震动水平 这样长期工作下来 会明显地提高震动负荷 为了准确地评估震动负荷 还必须考虑到气动工具关 机的时间 以及开机后尚未正式工作之前的待命时 间 这些因素都会明显降低整个工作过程的震动负 荷 重要的是 采取额外的安全防范措施 保护操作者免 受震动伤害 例如 做好气动工具以及安装工具的保 p.260
- 阅读所有的警告提示和指示 如未确实 遵循警告提示和指示 可能导致电击 火灾并且 或其他的严重伤害 p.260
- 插图上的机件 p.260
- 进气管 p.260
- 接头法兰 p.260
- 进气孔上的连接头 p.260
- 排气软管 p.260
- 辅助手柄 p.260
- 软管夹 p.260
- 护手片 p.260
- 起停开关 p.260
- 技术数据 p.260
- 翻开标示了气动工具详解图的折叠页 阅读使用说明 书时必须必须翻开折叠页参考 p.260
- 开口尺寸 17 毫米的开口扳手 p.260
- 编码凸块 p.260
- 夹紧螺母 p.260
- 研磨 切割 粗磨片 p.260
- 圆螺母 p.260
- 安装防护装备 p.261
- 安装研磨片 切割片或粗磨片 p.261
- 安装 p.261
- 合格声明 p.261
- 中文 261 p.261
- 连接供气装置 参考插图 d p.261
- 排气 参考插图 c p.261
- 运作 p.262
- 有关操作方式的指点 p.262
- 操作机器 p.262
- 安装橡胶磨盘 参考插图 g p.262
- 中文 p.262
- 顾客服务处和顾客咨询中心 p.263
- 附件 p.263
- 维修和清洁 p.263
- 维修和服务 p.263
- 中文 263 p.263
- 处理废弃物 p.264
- 中文 p.264
- 中文 265 p.265
- 中文 p.265
- 針對氣動工具的一般性安全指示 p.265
- 安全規章 p.265
- 氣動角磨機的安全注意事項 p.266
- 中文 p.266
- 代表符號 p.267
- 中文 267 p.267
- 輔助手柄 p.268
- 插圖上的機件 p.268
- 軟管夾 p.268
- 接頭法蘭 p.268
- 起停開關 p.268
- 排氣軟管 p.268
- 護手板 p.268
- 技術性數據 p.268
- 翻開標示了氣動工具詳解圖的折疊頁 閱讀使用說明 書時必須必須翻開折疊頁參考 p.268
- 夾緊螺母 p.268
- 編碼凸塊 p.268
- 圓螺母 p.268
- 砂輪片 切割砂輪 粗磨砂輪 p.268
- 噪音 震動值 p.268
- 砂紙 p.268
- 主軸頸 p.268
- 產品和功率描述 p.268
- 主軸 p.268
- 消音器 p.268
- 中文 p.268
- 雙銷扳手 p.268
- 氣管軸套 p.268
- 防護罩的固定螺絲 p.268
- 防護罩 p.268
- 正確地使用機器 p.268
- 閱讀所有的警告提示和指示 如未確實 遵循警告提示和指示 可能導致電擊 火災並且 或其他的嚴重傷害 p.268
- 橡膠磨盤 p.268
- 開口尺寸 17 毫米的開口扳手 p.268
- 機件的編號和詳解圖上的編號一致 部分的圖並非十 分精細可能和氣動工具實體有差異 p.268
- 進氣管 p.268
- 本說明書中所載述的振動值皆是按照 en iso 11148 之標準測量程序測得 可與其他氣動工具的規格直接 進行比較 此數值亦適合用於初步評估振動負荷 列示的振動值代表氣動工具的主要用途 氣動工具若 是用於其他用途 使用不同的配件 使用非指定嵌件 工具 或維護不當 皆可能造成振動值有所偏差 而 使整個工作期間的振動負荷提高 為能正確估算振動負荷 您應將氣動工具關機或空轉 的時間一併納入考量 這麼做可使整個工作期間的振 動負荷降低 另外請您制定一套安全措施 以免振動對操作者產生 不良影響 例如 維護氣動工具與嵌件工具 確保雙 手保溫 適當地編排工作步驟 p.268
- 進氣孔上的連接頭 p.268
- 本氣動工具適合在金屬和石材上進行研磨 切割及粗 磨加工 本氣動工具搭配核可的配件後 亦可進行砂 紙研磨 p.268
- 連接供氣裝置 參考插圖 d p.269
- 排氣 參考插圖 c p.269
- 安裝防護裝置 p.269
- 安裝砂輪片 切割砂輪 粗磨砂輪 p.269
- 安裝 p.269
- 合格聲明 p.269
- 中文 269 p.269
- 安裝橡膠磨盤 參考插圖 g p.270
- 中文 p.270
- 運作 p.270
- 有關操作方式的指點 p.270
- 操作機器 p.270
- 附件 p.271
- 維修和清潔 p.271
- 維修和服務 p.271
- 中文 271 p.271
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 p.272
- 處理廢棄物 p.272
- 中文 p.272
- 한국어 273 p.273
- 한국어 p.273
- 에어 공구용 일반 안전수칙 p.273
- 안전 수칙 p.273
- 한국어 p.274
- 에어 앵글 그라인더용 안전 지침 p.274
- 한국어 275 p.275
- 기호 p.275
- 한국어 p.276
- 스핀들 칼라 p.276
- 투핀 스패너 p.276
- 수용 플랜지 p.276
- 클램핑 너트 p.276
- 손 보호대 p.276
- 제품의 주요 명칭에 표기된 번호는 기기 그림이 나와있 는 면을 참고하십시오 일부 그림은 도식화되어 귀하의 에어공구와 상이할 수 있습니다 p.276
- 샌딩 페이퍼용 고무판 p.276
- 제품의 주요 명칭 p.276
- 샌딩 페이퍼 p.276
- 제품 사양 p.276
- 사용 설명서를 읽는 동안 에어 공구의 그림이 나와 있 는 접힌 면을 펴 놓고 참고하십시오 p.276
- 제품 및 성능 소개 p.276
- 보조 손잡이 p.276
- 전원 스위치 p.276
- 배기 호스 p.276
- 인코딩 키 p.276
- 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지켜야 합니다 다음의 안전수칙과 지시 사항을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으 며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 p.276
- 원형 너트 p.276
- 머플러 p.276
- 연삭 스핀들 p.276
- 규정에 따른 사용 p.276
- 공기 유입용 호스 p.276
- 연마석 절단석 p.276
- 공기 유입구 연결 부위 p.276
- 에어공구는 금속 재종 및 석재의 연마 절단 및 황삭용 으로 제작되었습니다 에어공구를 허용되는 액세서리와 함께 샌딩 페이퍼 연마용으로도 사용할 수 있습니다 p.276
- Obj_buch 2005 001 book page 276 wednesday august 28 2013 8 57 am p.276
- 양구 스패너 크기 17 mm p.276
- 호스 집게 p.276
- 안전반용 잠금 나사 p.276
- 호스 니플 p.276
- 안전반 p.276
- 한국어 277 p.277
- 조립 p.277
- 적합성에 관한 선언 p.277
- 안전장치 조립하기 p.277
- 소음 진동에 관한 정보 p.277
- 배기 라인 그림 c 참조 p.277
- 공기 공급 장치에 연결하기 그림 d 참조 p.277
- 한국어 p.278
- 연마석 및 절단석 조립하기 p.278
- 기계 시동 p.278
- 기계 사용방법 p.278
- 고무판 조립하기 그림 g 참조 p.278
- 한국어 279 p.279
- 사용방법 p.279
- 한국어 p.280
- 처리 p.280
- 보쉬 as 및 고객 상담 p.280
- 보수 정비 및 유지 p.280
- 보수 정비 및 서비스 p.280
- 별매 액세서리 p.280
- ภาษาไทย p.281
- ภาษาไท p.281
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย p.281
- กฎท วไปเพ อความปลอดภ ยส าหร บ เคร องม อน วเมต ก p.281
- เคร องข ดม มระบบน วเมต ก p.282
- ภาษาไทย p.282
- ภาษาไท p.283
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และ ข อม ลจ าเพาะ p.284
- ภาษาไทย p.284
- ประโยชน การใช งานของเคร อง p.284
- ส วนประกอบผล ตภ ณฑ p.284
- ส ญล กษณ p.284
- เอกสารแสดงการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน p.285
- ภาษาไท p.285
- ข อม ลเก ยวก บเส ยงและการส นต ว p.285
- ข อม ลทางเทคน ค p.285
- การประกอบอ ปกรณ ป องก นอ นตราย p.285
- การประกอบ p.285
- เส นทางปล อยลมออก ด ภาพประกอบ c p.286
- ภาษาไทย p.286
- การประกอบแผ นยางหน น ด ภาพประกอบ g p.286
- การประกอบจานข ด ต ดออก ก ดผ วหยาบ p.286
- การต อเข าก บท อจ ดส งลม ด ภาพประกอบ d p.286
- ภาษาไท p.287
- ข อแนะน าในการท างาน p.287
- การปฏ บ ต งาน p.287
- เร มต นปฏ บ ต งาน p.287
- อ ปกรณ ประกอบ p.288
- ภาษาไทย p.288
- การบร การหล งการขายและค าแนะน าการใช งาน p.288
- การบ าร งร กษาและการบร การ p.288
- การบ าร งร กษาและการท าความสะอาด p.288
- ภาษาไท p.289
- การก าจ ดขยะ p.289
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja p.290
- Petunjuk petunjuk umum untuk keselamatan kerja untuk perkakas pakai udara bertekanan pneumatik p.290
- Perhatikanlah p.290
- Bahasa indonesia p.290
- Petunjuk keselamatan kerja untuk mesin gerinda sudut tenaga angin p.291
- Simbol simbol p.293
- Perhatikanlah p.293
- Bagian bagian pada gambar p.294
- Penjelasan tentang produk dan daya p.294
- Penggunaan perkakas p.294
- Data teknis p.294
- Saluran udara eksaust lihat gambar c p.295
- Peraturan peraturan yang ditaati p.295
- Memasang sarana pelindung p.295
- Keterangan tentang kebisikan vibrasi p.295
- Cara memasang p.295
- Sambungan pada pengadaan udara lihat gambar d p.296
- Memasang piringan karet lihat gambar g p.296
- Memasang mata gerinda mata potong atau mata gerinda kasar p.296
- Petunjuk petunjuk untuk pemakaian p.297
- Penggunaan p.297
- Cara penggunaan p.297
- Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian p.298
- Aksesori p.298
- Rawatan dan servis p.298
- Rawatan dan kebersihan p.298
- Cara membuang p.299
- Tiếng việt p.300
- Nguyên tắc an toàn chung dành cho dụng cụ nén khí p.300
- Các nguyên tắc an toàn p.300
- Cảnh báo an toàn cho máy mài góc khí nén p.301
- Các biểu tượng p.303
- Thông số kỹ thuật p.304
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật p.304
- Dành sử dụng cho p.304
- Công bố sự đáp ứng các tiêu chuẩn p.304
- Biểu trưng của sản phẩm p.304
- Sự lắp vào p.305
- Lắp các bộ phận bảo vệ vào p.305
- Dường xả hơi xem hình c p.305
- Thông tin về tiếng ồn độ rung p.305
- Nối nguồn cung cấp hơi xem hình d p.306
- Lắp tấm cao su chà nhám vào xem hình g p.306
- Lắp ráp những tấm mài cắt hoặc giũa p.306
- Đưa vào họat động p.307
- Hướng dẫn vận hành p.307
- Hướng dẫn sử dụng p.307
- Phụ kiện p.308
- Dịch vụ sau khi bán và dịch vụ ứng dụng p.308
- Bảo dưỡng và làm sạch p.308
- Bảo dưỡng và bảo quản p.308
- Thải bỏ p.309
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا p.310
- ةمدخلاو ةنايصلا p.310
- Www bosch pt com p.310
- 430 00 p.310
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ p.310
- فيظنتلاو ةنايصلا p.310
- عربي p.310
- عباوتلا p.310
- ليغشتلا p.311
- لغش تاظحلام p.311
- عربي p.311
- ءافطلإاو ليغشتلا p.311
- يطاطملا خلجلا نحص بيكرت g ةروصلا عجارت p.312
- نيشختلا خلج وأ عطقلا خلجلا صارقأ بيكرت p.312
- عربي p.312
- ةروصلا عجارت مداعلا ءاوهلا طخ p.312
- ةروصلا عجارت p.312
- ءاوهلاب دادملاا عبنمب لصولا p.312
- 91 psi p.312
- بيكرتلا p.313
- 0 0 9 4 0 0 9 p.313
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 p.313
- Procedure 01 2003 p.313
- M 14 m 14 p.313
- Henk becker senior vice president engineering p.313
- En iso 1574 p.313
- En iso 11148 p.313
- En iso 1114 p.313
- En 2892 p.313
- 92 1 0 p.313
- 91 1 0 p.313
- قفاوتلا حيرصت p.313
- 4 npt 1 4 npt p.313
- عربي p.313
- 4 3 1 1 4 3 1 p.313
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم p.313
- 352 113 114 p.313
- ةينفلا تانايبلا p.313
- 2006 42 ec p.313
- ةياقولا تازيهجت بيكرت p.313
- 113 114 p.313
- لبق تاظحلاملا عيمجأرقا حيلصتو ليغشتو بيكرت عباوتلا لادبتساو ةنايصو لمعلا لبق اضيأو اهب ديقتو ءاوهلا ةدع نم ةبرقم یلع p.314
- عربي p.314
- طوغضملا p.314
- صصخملا لامعتسلاا p.314
- ةروصملا ءازجلأا p.314
- ءادلأاو ج تنملا فصو p.314
- Whitworth national pipe thread p.314
- Unified national fine thread series p.314
- عربي p.315
- زومرلا p.315
- Whipcheck p.315
- عربي p.316
- ةلماعلا ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت طوغضملا ءاوهلاب p.316
- يبرع p.317
- ناملأا تاميلعت p.317
- عربي p.317
- ءاوهلا ةزهجلأ ةماعلا ناملأا تاميلعت طوغضملا p.317
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا p.318
- فارسى p.318
- فارسى p.319
- سیورس و تبقارم p.319
- تاقلعتم p.319
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ p.319
- Www bosch pt com p.319
- Www bosch pt co p.319
- Sae 10 p.319
- 430 00 p.319
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم p.319
- نایرتشم p.319
- یکیتسلا یفک بصن و ندادرارق هوحن p.320
- یلمع یاه یئامنهار p.320
- هاگتسد یزادنا هار p.320
- ندرک شوماخ و نشور هوحن p.320
- فارسى p.320
- ریوصت هب دوش عوجر هدابنس هحفص p.320
- راک زرط p.320
- 91 psi p.320
- هحفص باس هحفص بصن و نداد رارق هوحن شرب p.321
- فارسى p.321
- ریوصت هب دوش عوجر اوه جورخ p.321
- ریوصت هب دوش عوجر p.321
- اوه نایرج عبنم هب لاصتا هوحن p.321
- 91 psi p.321
- تقباطم هیراهظا p.322
- بصن p.322
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 p.322
- L s cfm p.322
- Henk becker senior vice president engineering p.322
- Epta procedure 01 2003 kg lbs p.322
- En iso 1574 p.322
- En iso 11148 p.322
- En 2892 p.322
- Db a db a db p.322
- Bar psi p.322
- 92 1 0 p.322
- ینمیا تازیهجت بصن هوحن p.322
- 91 1 0 p.322
- ینف تاصخشم p.322
- 2006 42 ec p.322
- فارسى p.322
- 113 114 p.322
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا p.322
- 0 0 9 4 0 0 9 p.322
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم p.323
- هاگتسد ءازجا p.323
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت p.323
- فارسى p.323
- زا لبق ار اهییامنهار مامت ریمعت یزادنا هار ژاتنوم تاقلعتم ضیوعت ای سیورس یکیدزن رد راک زا شیپ زین و p.323
- دیناوخب یداب رازبا p.323
- اه تملاع p.323
- Whitworth national pipe thread p.323
- Unified national fine thread series p.323
- L s cfm p.323
- Kg lbs p.323
- Bar psi bar p.323
- فارسى p.324
- یداب زرف گنس یارب ینمیا تاروتسد p.325
- فارسى p.325
- ینمیا یاه یئامنهار p.326
- یاهرازبا یارب ینمیا یمومع یاه ییامنهار یداب p.326
- فسراف p.326
- فارسى p.326
Похожие устройства
-
Bosch 0607252103Инструкция по эксплуатации -
Bosch 0607260101Инструкция по эксплуатации -
Bosch 0607260100Инструкция по эксплуатации -
Bosch 0607352113Инструкция по эксплуатации -
Wester MFT-10Инструкция по эксплуатации -
Metabo DW 125 Quick (601557000)Инструкция по эксплуатации -
Wester WS-10Инструкция по эксплуатации -
Aiken MFG 125/003-2Инструкция по эксплуатации -
Aiken MFG 201/500-2Инструкция по эксплуатации -
Metabo ES 7700 (901061017)Инструкция по эксплуатации -
Quattro Elementi Pacific 100-720Эксплуатационная инструкция -
Quattro Elementi Pacific 100-480Инструкция по работе
Изучите многоязычные инструкции по использованию различных инструментов. Подробные страницы на нескольких языках помогут вам легко разобраться в функционале.