Bosch GBH 4-32 DFR Professional [12/252] Staubabsaugung mit saugfix zubehör
![Bosch GBH 4-32 DFR Professional [12/252] Staubabsaugung mit saugfix zubehör](/views2/1394296/page12/bgc.png)
12 | Deutsch
1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools
SDS-plus-Einsatzwerkzeug entnehmen
(siehe Bild D)
Schieben Sie die Verriegelungshülse 3 nach hin-
ten und entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug.
Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus einsetzen
(siehe Bild E)
Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge ohne SDS-
plus nicht zum Hammerbohren oder Meißeln!
Werkzeuge ohne SDS-plus und ihr Bohrfutter
werden beim Hammerbohren und Meißeln be-
schädigt.
Setzen Sie das Schnellspann-Wechselbohrfutter
12 ein.
Halten Sie den Haltering des Schnellspann-
Wechselbohrfutters 12 fest. Öffnen Sie die
Werkzeugaufnahme durch Drehen der vorderen
Hülse in Richtung des Symbols „ “.
Setzen Sie das Einsatzwerkzeug in das Schnell-
spann-Wechselbohrfutter 12 ein. Halten Sie den
Haltering des Schnellspann-Wechselbohrfutters
12 fest und drehen Sie die vordere Hülse in
Richtung des Symbols „ “.
Prüfen Sie den festen Sitz durch Ziehen am
Werkzeug.
Hinweis: Wurde die Werkzeugaufnahme bis zum
Anschlag geöffnet, kann beim Zudrehen der
Werkzeugaufnahme das Ratschengeräusch zu
hören sein und die Werkzeugaufnahme schließt
sich nicht.
Drehen Sie in diesem Fall die vordere Hülse 13
einmal entgegen der Pfeilrichtung. Danach kann
die Werkzeugaufnahme geschlossen werden.
Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 5 in
die Position „Bohren“.
Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus entnehmen
(siehe Bild E)
Halten Sie den Haltering des Schnellspann-
Wechselbohrfutters 12 fest. Öffnen Sie die
Werkzeugaufnahme durch Drehen der vorderen
Hülse in Richtung des Symbols „ “.
Entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug.
Staubabsaugung mit Saugfix (Zubehör)
f Stäube von Materialien wie bleihaltigem An-
strich, einigen Holzarten, Mineralien und Me-
tall können gesundheitsschädlich sein. Be-
rühren oder Einatmen der Stäube können
allergische Reaktionen und/oder Atem-
wegserkrankungen des Benutzers oder in der
Nähe befindlicher Personen hervorrufen.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchen-
staub gelten als krebserzeugend, besonders
in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbe-
handlung (Chromat, Holzschutzmittel). As-
besthaltiges Material darf nur von Fachleuten
bearbeitet werden.
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits-
platzes.
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmas-
ke mit Filterklasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif-
ten für die zu bearbeitenden Materialien.
Saugfix montieren (siehe Bild F)
Für die Staubabsaugung wird ein Saugfix (Zube-
hör) benötigt. Beim Bohren federt der Saugfix
zurück, sodass der Saugfix-Kopf immer dicht am
Untergrund gehalten wird.
Drücken Sie die Taste für die Tiefenanschlagein-
stellung 9 und entnehmen Sie den Tiefenan-
schlag 11. Drücken Sie die Taste 9 erneut und
setzen Sie den Saugfix von vorn in den Zusatz-
griff 10 ein.
Schließen Sie einen Absaugschlauch (Durch-
messer 19 mm, Zubehör) an die Absaugöffnung
15 des Saugfix an.
Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden
Werkstoff geeignet sein.
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders
gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden
oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger.
In Deutschland werden für Holzstäube auf
Grund TRGS 553 geprüfte Absaugeinrichtungen
gefordert, die Eigenabsaugung darf im gewerbli-
chen Bereich nicht verwendet werden. Für an-
dere Materialien muss der gewerbliche Betrei-
ber die speziellen Anforderungen mit der
zuständigen Berufsgenossenschaft klären.
OBJ_BUCH-337-002.book Page 12 Monday, March 2, 2009 4:19 PM
Содержание
- Gbh 4 32 dfr professional 1
- Gbh 4 32 dfr professional 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Funktionsbeschreibung 8
- Sicherheitshinweise für hämmer 8
- Abgebildete komponenten 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Technische daten 9
- Konformitätserklärung 10
- Montage 10
- Zusatzgriff 10
- Werkzeugaufnahme auswählen 11
- Werkzeugaufnahme wechseln 11
- Werkzeugwechsel 11
- Staubabsaugung mit saugfix zubehör 12
- Betrieb 13
- Inbetriebnahme 13
- Arbeitshinweise 14
- Wartung und reinigung 14
- Wartung und service 14
- Entsorgung 15
- Kundendienst und kundenberatung 15
- General power tool safety warnings 16
- Safety notes 16
- Warning 16
- Hammer safety warnings 17
- Functional description 18
- Intended use 18
- Product features 18
- Declaration of conformity 19
- Noise vibration information 19
- Technical data 19
- Assembly 20
- Auxiliary handle 20
- Changing the tool holder 20
- Selecting the tool holder 20
- Changing the tool 21
- Dust extraction with the dust extrac tion attachment accessory 21
- Operation 22
- Starting operation 22
- Maintenance and cleaning 23
- Maintenance and service 23
- Working advice 23
- After sales service and customer as sistance 24
- Disposal 24
- Avertissement 25
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 25
- Consignes de sécurité 25
- Avertissements de sécurité pour les marteaux 26
- Description du fonctionnement 27
- Eléments de l appareil 27
- Utilisation conforme 27
- Caractéristiques techniques bruits et vibrations 28
- Changement du porte outil 29
- Choisir le porte outil approprié 29
- Déclaration de conformité 29
- Montage 29
- Poignée supplémentaire 29
- Changement de l outil 30
- Aspiration des poussières avec saugfix accessoire 31
- Mise en marche 31
- Mise en service 31
- Entretien et service après vente 33
- Instructions d utilisation 33
- Nettoyage et entretien 33
- Service après vente et assistance des clients 33
- Elimination des déchets 34
- Advertencia 35
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 35
- Instrucciones de seguridad 35
- Descripción del funcionamiento 37
- Instrucciones de seguridad para marti llos 37
- Utilización reglamentaria 37
- Componentes principales 38
- Datos técnicos 38
- Declaración de conformidad 39
- Empuñadura adicional 39
- Información sobre ruidos y vibraciones 39
- Montaje 39
- Cambio de útil 40
- Cambio del portaútiles 40
- Selección del portaútiles 40
- Aspiración de polvo con el saugfix accesorio especial 41
- Operación 42
- Puesta en marcha 42
- Instrucciones para la operación 43
- Mantenimiento y limpieza 43
- Mantenimiento y servicio 43
- Eliminación 44
- Servicio técnico y atención al cliente 44
- Atenção 45
- Indicações de segurança 45
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 45
- Indicações de segurança para martelos 46
- Componentes ilustrados 47
- Descrição de funções 47
- Utilização conforme as disposições 47
- Dados técnicos 48
- Declaração de conformidade 48
- Informação sobre ruídos vibrações 48
- Montagem 49
- Punho adicional 49
- Seleccionar a fixação da ferramenta 49
- Substituir a admissão da ferramenta 49
- Aspiração de pó com saugfix acessório 50
- Troca de ferramenta 50
- Colocação em funcionamento 51
- Funcionamento 51
- Eliminação 53
- Indicações de trabalho 53
- Manutenção e limpeza 53
- Manutenção e serviço 53
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 53
- Avvertenza 54
- Avvertenze generali di pericolo per elet troutensili 54
- Norme di sicurezza 54
- Descrizione del funzionamento 56
- Indicazioni di sicurezza per martelli 56
- Componenti illustrati 57
- Dati tecnici 57
- Uso conforme alle norme 57
- Dichiarazione di conformità 58
- Impugnatura supplementare 58
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vi brazione 58
- Montaggio 58
- Cambio degli utensili 59
- Scelta del mandrino portautensile 59
- Sostituzione del mandrino portautensile 59
- Aspirazione polvere con aspiratore saugfix accessori 60
- Messa in funzione 61
- Indicazioni operative 62
- Manutenzione e pulizia 62
- Manutenzione ed assistenza 62
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 63
- Smaltimento 63
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 64
- Veiligheidsvoorschriften 64
- Waarschuwing 64
- Functiebeschrijving 66
- Gebruik volgens bestemming 66
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 66
- Afgebeelde componenten 67
- Informatie over geluid en trillingen 67
- Technische gegevens 67
- Conformiteitsverklaring 68
- Extra handgreep 68
- Montage 68
- Gereedschapopname kiezen 69
- Gereedschapopname wisselen 69
- Inzetgereedschap wisselen 69
- Stofafzuiging met zuigmond toebeho ren 70
- Gebruik 71
- Ingebruikneming 71
- Klantenservice en advies 72
- Onderhoud en reiniging 72
- Onderhoud en service 72
- Tips voor de werkzaamheden 72
- Afvalverwijdering 73
- Advarsel 74
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj 74
- Sikkerhedsinstrukser 74
- Sikkerhedsinstrukser til hamre 75
- Beregnet anvendelse 76
- Funktionsbeskrivelse 76
- Illustrerede komponenter 76
- Overensstemmelseserklæring 77
- Støj vibrationsinformation 77
- Tekniske data 77
- Ekstrahåndtag 78
- Montering 78
- Værktøjsholder skiftes 78
- Værktøjsholder vælges 78
- Værktøjsskift 78
- Støvopsugning med sugfix tilbehør 79
- Ibrugtagning 80
- Arbejdsvejledning 81
- Bortskaffelse 81
- Kundeservice og kunderådgivning 81
- Vedligeholdelse og rengøring 81
- Vedligeholdelse og service 81
- Allmänna säkerhetsanvisningar för el verktyg 82
- Säkerhetsanvisningar 82
- Varning 82
- Säkerhetsanvisningar för hammare 83
- Funktionsbeskrivning 84
- Illustrerade komponenter 84
- Tekniska data 84
- Ändamålsenlig användning 84
- Buller vibrationsdata 85
- Försäkran om överensstämmelse 85
- Montage 85
- Stödhandtag 85
- Byte av verktygsfäste 86
- Verktygsbyte 86
- Välj verktygsfäste 86
- Dammutsugning med sugfix tillbehör 87
- Driftstart 87
- Arbetsanvisningar 88
- Avfallshantering 89
- Kundservice och kundkonsulter 89
- Underhåll och rengöring 89
- Underhåll och service 89
- Advarsel 90
- Generelle advarsler for elektroverktøy 90
- Sikkerhetsinformasjon 90
- Sikkerhetsinformasjoner for hammere 91
- Formålsmessig bruk 92
- Funksjonsbeskrivelse 92
- Illustrerte komponenter 92
- Tekniske data 92
- Ekstrahåndtak 93
- Montering 93
- Samsvarserklæring 93
- Støy vibrasjonsinformasjon 93
- Skifting av verktøyfeste 94
- Valg av verktøyfeste 94
- Verktøyskifte 94
- Igangsetting 95
- Støvavsug med sugfix tilbehør 95
- Arbeidshenvisninger 96
- Deponering 97
- Kundeservice og kunderådgivning 97
- Service og vedlikehold 97
- Vedlikehold og rengjøring 97
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh jeet 98
- Turvallisuusohjeita 98
- Varoitus 98
- Vasaroiden turvallisuusohjeet 99
- Kuvassa olevat osat 100
- Määräyksenmukainen käyttö 100
- Toimintaselostus 100
- Melu tärinätiedot 101
- Standardinmukaisuusvakuutus 101
- Tekniset tiedot 101
- Asennus 102
- Lisäkahva 102
- Työkalunpitimen vaihto 102
- Työkalunpitimen valinta 102
- Työkalunvaihto 102
- Pölyn imu käyttäen imuvartta saugfix lisätarvike 103
- Käyttö 104
- Käyttöönotto 104
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta 105
- Hoito ja huolto 105
- Huolto ja puhdistus 105
- Hävitys 105
- Työskentelyohjeita 105
- Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία 106
- Υποδείξεις ασφαλείας 106
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα 108
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 109
- Περιγραφή λειτουργίας 109
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 109
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 109
- Δήλωση συμβατότητας 110
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 110
- Πρόσθετη λαβή 110
- Συναρμολόγηση 110
- Αλλαγή υποδοχής εργαλείου 111
- Αντικατάσταση εξαρτήματος 111
- Επιλογή υποδοχής εργαλείου 111
- Αναρρόφηση με saugfix ειδικό εξάρτημα 112
- Εκκίνηση 113
- Λειτουργία 113
- Συντήρηση και service 114
- Συντήρηση και καθαρισμός 114
- Υποδείξεις εργασίας 114
- Service και σύμβουλος πελατών 115
- Απόσυρση 115
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 116
- Güvenlik talimat 116
- K r c lar için güvenlik talimat 117
- Fonksiyon tan m 118
- Usulüne uygun kullan m 118
- Şekli gösterilen elemanlar 118
- Gürültü titreşim bilgisi 119
- Teknik veriler 119
- Uygunluk beyan 119
- Ek tutamak 120
- Montaj 120
- Uç kovan n n değiştirilmesi 120
- Uç kovan n n seçilmesi 120
- Ayarlanabilir emme ünitesi ile toz emme aksesuar 121
- Uç değiştirme 121
- I şletim 122
- Çal şt rma 122
- Bak m ve servis 123
- Bak m ve temizlik 123
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 123
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 124
- Tasfiye 124
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 125
- Wskazówki bezpieczeństwa 125
- Opis funkcjonowania 127
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami 127
- Dane techniczne 128
- Przedstawione graficznie komponenty 128
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 128
- Deklaracja zgodności 129
- Informacja na temat hałasu i wibracji 129
- Montaż 129
- Uchwyt dodatkowy 129
- Wymiana narzędzi 130
- Wymiana uchwytu narzędzia 130
- Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysania osprzęt 131
- Uruchomienie 132
- Konserwacja i czyszczenie 133
- Konserwacja i serwis 133
- Wskazówki dotyczące pracy 133
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne 134
- Usuwanie odpadów 134
- Bezpečnostní předpisy 135
- Varování 135
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 135
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva 136
- Funkční popis 137
- Určující použití 137
- Zobrazené komponenty 137
- Informace o hluku a vibracích 138
- Prohlášení o shodě 138
- Technická data 138
- Montáž 139
- Přídavná rukojeť 139
- Volba nástrojového držáku 139
- Výměna nástroje 139
- Výměna nástrojového držáku 139
- Odsávání prachu pomocí přípravku saugfix příslušenství 140
- Provoz 141
- Uvedení do provozu 141
- Pracovní pokyny 142
- Zpracování odpadů 142
- Zákaznická a poradenská služba 142
- Údržba a servis 142
- Údržba a čištění 142
- Bezpečnostné pokyny 143
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 143
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 145
- Popis fungovania 145
- Používanie podľa určenia 145
- Informácia o hlučnosti vibráciách 146
- Technické údaje 146
- Vyobrazené komponenty 146
- Montáž 147
- Prídavná rukoväť 147
- Vyhlásenie o konformite 147
- Výber skľučovadla upínacej hlavy 148
- Výmena nástroja 148
- Výmena skľučovadla 148
- Odsávanie prachu pomocou mechanizmu saugfix príslušenstvo 149
- Prevádzka 150
- Uvedenie do prevádzky 150
- Likvidácia 151
- Pokyny na používanie 151
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 151
- Údržba a servis 151
- Údržba a čistenie 151
- Biztonsági előírások 152
- Figyelmeztetés 152
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 152
- A működés leírása 154
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára 154
- Rendeltetésszerű használat 154
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 155
- Műszaki adatok 155
- Zaj és vibráció értékek 155
- Megfelelőségi nyilatkozat 156
- Pótfogantyú 156
- Összeszerelés 156
- A szerszámbefogó egység kicserélése 157
- A szerszámbefogó egység kiválasztása 157
- Szerszámcsere 157
- Porelszívás a saugfix berendezéssel külön tartozék 158
- Üzembe helyezés 159
- Üzemeltetés 159
- Karbantartás és szerviz 160
- Karbantartás és tisztítás 160
- Munkavégzési tanácsok 160
- Eltávolítás 161
- Vevőszolgálat és tanácsadás 161
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 162
- Указания по безопасности 162
- Описание функции 164
- Указания по технике безопасности для молотков 164
- Изображенные составные части 165
- Применение по назначению 165
- Технические данные 165
- Данные по шуму и вибрации 166
- Дополнительная рукоятка 166
- Заявление о соответствии 166
- Сборка 166
- Выбор патрона 167
- Замена рабочего инструмента 167
- Смена патрона 167
- Отсос пыли с saugfix принадлежности 168
- Включение электроинструмента 169
- Работа с инструментом 169
- Техобслуживание и очистка 170
- Техобслуживание и сервис 170
- Указания по применению 170
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 171
- Утилизация 171
- Вказівки з техніки безпеки 172
- Загальні застереження для електроприладів 172
- Вказівки з техніки безпеки для молотків 173
- Зображені компоненти 174
- Описання принципу роботи 174
- Призначення приладу 174
- Технічні дані інформація щодо шуму і вібрації 175
- Вибір патрона 176
- Додаткова рукоятка 176
- Заміна патрона 176
- Заява про відповідність 176
- Монтаж 176
- Заміна робочого інструмента 177
- Відсмоктування пилу за допомогою saugfix приладдя 178
- Початок роботи 178
- Робота 178
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 180
- Вказівки щодо роботи 180
- Технічне обслуговування і очищення 180
- Технічне обслуговування і сервіс 180
- Утилізація 180
- Avertisment 181
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 181
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 181
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii pentru ciocane 182
- Descrierea funcţionării 183
- Elemente componente 183
- Utilizare conform destinaţiei 183
- Date tehnice 184
- Declaraţie de conformitate 184
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 184
- Alegerea sistemului de prindere a accesoriilor 185
- Montare 185
- Mâner suplimentar 185
- Schimbarea sistemului de prindere 185
- Aspirarea prafului cu dispozitiv de aspirare accesoriu 186
- Schimbarea accesoriilor 186
- Funcţionare 187
- Punere în funcţiune 187
- Eliminare 189
- Instrucţiuni de lucru 189
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 189
- Întreţinere şi curăţare 189
- Întreţinere şi service 189
- Общи указания за безопасна работа 190
- Указания за безопасна работа 190
- Предназначение на електроинструмента 192
- Указания за безопасна работа с къртачи 192
- Функционално описание 192
- Изобразени елементи 193
- Технически данни 193
- Декларация за съответствие 194
- Информация за излъчван шум и вибрации 194
- Монтиране 194
- Спомагателна ръкохватка 194
- Замяна на патронника 195
- Избор на патронник 195
- Смяна на работния инструмент 195
- Прахоулавяне с приставката за прахоулавяне допълнително приспособление 196
- Пускане в експлоатация 197
- Работа с електроинструмента 197
- Указания за работа 198
- Бракуване 199
- Поддържане и почистване 199
- Поддържане и сервиз 199
- Сервиз и консултации 199
- Opšta upozorenja za električne alate 200
- Upozorenje 200
- Uputstva o sigurnosti 200
- Uputstva za bezbednost za čekiće 201
- Komponente sa slike 202
- Opis funkcija 202
- Upotreba prema svrsi 202
- Informacije o šumovima vibracijama 203
- Izjava o usaglašenosti 203
- Tehnički podaci 203
- Biranje prihvata za alat 204
- Dodatna drška 204
- Montaža 204
- Promena alata 204
- Promena prihvata za alat 204
- Usisavanje prašine sa saugfix om pribor 205
- Puštanje u rad 206
- Održavanje i servis 207
- Održavanje i čišćenje 207
- Servis i savetovanja kupaca 207
- Uklanjanje djubreta 207
- Uputstva za rad 207
- Opozorilo 208
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 208
- Varnostna navodila 208
- Varnostna opozorila za kladiva 209
- Komponente na sliki 210
- Opis delovanja 210
- Uporaba v skladu z namenom 210
- Izjava o skladnosti 211
- Podatki o hrupu vibracijah 211
- Tehnični podatki 211
- Dodatni ročaj 212
- Izbira prijemala za orodje 212
- Montaža 212
- Zamenjava prijemala za orodje 212
- Odsesavanje prahu z saugfix om pribor 213
- Zamenjava orodja 213
- Delovanje 214
- Navodila za delo 215
- Vzdrževanje in servisiranje 215
- Vzdrževanje in čiščenje 215
- Odlaganje 216
- Servis in svetovanje 216
- Opće upute za sigurnost za električne alate 217
- Upozorenje 217
- Upute za sigurnost 217
- Upute za sigurnost za čekiće 218
- Opis djelovanja 219
- Prikazani dijelovi uređaja 219
- Uporaba za određenu namjenu 219
- Informacije o buci i vibracijama 220
- Izjava o usklađenosti 220
- Tehnički podaci 220
- Biranje stezača alata 221
- Dodatna ručka 221
- Montaža 221
- Zamjena alata 221
- Zamjena stezača alata 221
- Usisavanje prašine sa saugfix pribor 222
- Puštanje u rad 223
- Održavanje i servisiranje 224
- Održavanje i čišćenje 224
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 224
- Upute za rad 224
- Zbrinjavanje 224
- Ohutusnõuded 225
- Tähelepanu 225
- Üldised ohutusjuhised 225
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel 226
- Nõuetekohane kasutamine 227
- Seadme osad 227
- Tööpõhimõtte kirjeldus 227
- Andmed müra vibratsiooni kohta 228
- Tehnilised andmed 228
- Vastavus normidele 228
- Lisakäepide 229
- Montaaž 229
- Padruni vahetamine 229
- Padruni valik 229
- Tarviku vahetus 229
- Tolmueemaldus saugfix abil lisatarvik 230
- Kasutus 231
- Seadme kasutuselevõtt 231
- Hooldus ja puhastus 232
- Hooldus ja teenindus 232
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 232
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 232
- Tööjuhised 232
- Brīdinājums 233
- Drošības noteikumi 233
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 233
- Drošības noteikumi perforatoriem 235
- Funkciju apraksts 235
- Pielietojums 235
- Attēlotās sastāvdaļas 236
- Tehniskie parametri 236
- Atbilstības deklarācija 237
- Informācija par troksni un vibrāciju 237
- Montāža 237
- Papildrokturis 237
- Darbinstrumenta nomaiņa 238
- Darbinstrumenta turētājierīces nomaiņa 238
- Darbinstrumenta turētājierīču izvēle 238
- Putekļu uzsūkšana ar ierīci saugfix papildpiederums 239
- Lietošana 240
- Uzsākot lietošanu 240
- Apkalpošana un apkope 241
- Apkalpošana un tīrīšana 241
- Norādījumi darbam 241
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 242
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 242
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 243
- Saugos nuorodos 243
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įrankiais 244
- Elektrinio įrankio paskirtis 245
- Funkcijų aprašymas 245
- Pavaizduoti prietaiso elementai 245
- Atitikties deklaracija 246
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 246
- Techniniai duomenys 246
- Montavimas 247
- Papildoma rankena 247
- Įrankių keitimas 247
- Įrankių įtvaro keitimas 247
- Įrankių įtvaro parinkimas 247
- Dulkių nusiurbimas su saugfix pap įranga 248
- Naudojimas 249
- Paruošimas naudoti 249
- Darbo patarimai 250
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 250
- Priežiūra ir servisas 250
- Priežiūra ir valymas 250
- Šalinimas 251
Похожие устройства
- Ballu SMART Pro BPAC-16 CE Инструкция по эксплуатации
- Ballu SMART Pro BPAC-15 CE Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДУЭ-710ЭР/13М Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДУЭ-750ЭР/13М Инструкция по эксплуатации
- Stanley SCH201D2K-RU Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SSH-I097BE Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SSH-I127BE Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SSH-P127DC Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLL 360 (0.603.663.020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLL 360 SET + ШТАТИВ (0.603.663.001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLL 2 EEU (0.603.663.420) Инструкция по эксплуатации
- WWQ TOR-15 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi QE-80G 248-573 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi QE-9000 E 248-566 Инструкция по эксплуатации
- WWQ TKR- 3 Инструкция по эксплуатации
- WWQ TOR- 3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalLevel 3 Basic (0.603.663.900) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18 VE-EC соло (0.601.9F1.300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 10,8-LI L-BOXX Professional Инструкция по эксплуатации
- Кратон Жар-пушка G 30-700 Инструкция по эксплуатации