Telwin SUPERIOR TIG 322 AC/DC HF/LIFT 400V+ TIG ACC (816130) Инструкция по эксплуатации онлайн [21/156] 331519
![Telwin SUPERIOR TIG 322 AC/DC HF/LIFT 400V+ TIG ACC (816130) Инструкция по эксплуатации онлайн [21/156] 331519](/views2/1396726/page21/bg15.png)
- 21 -
terminales de la torche: buse, électrode, pince porte-électrode, diffuseur gaz.
7.2ENTRETIENEXTRAORDINAIRE
LES OPÉRATIONS D’ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE DOIVENT ÊTRE
EXÉCUTÉES EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL EXPERT OU QUALIFIÉ
DANS LE DOMAINE ÉLECTRIQUE ET MÉCANIQUE, ET DANS LE RESPECT DU
RÉFÉRENTIELTECHNIQUECEI/EN60974-4.
ATTENTION!ÉTEINDRELEPOSTEDESOUDAGEETLEDÉBRANCHER
DU RÉSEAU D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE RETIRER LES
PANNEAUXDUPOSTEDESOUDAGEETD’ACCÉDERÀL’INTÉRIEURDECE
DERNIER.
Toutcontrôleexécutésoustensionàl’intérieurdupostedesoudagerisquede
provoquerdeschocsélectriquesgravesdusaucontactdirectaveclesparties
soustensionet/oudesblessuresduesaucontactdirectaveclesorganesen
mouvement.
- Périodiquement et, dans tous les cas, à une fréquence dépendant de l’utilisation
et des poussières contenues dans l’atmosphère ambiante, inspecter l’intérieur du
poste de soudage et retirer la poussière déposée sur les cartes électroniques au
moyen d’un jet d’air comprimé ou d’un solvant adapté.
- Contrôler également que les connexions électriques sont correctement serrées et
vérier l’état de l’isolement des câblages.
- À la n des opérations, remonter les panneaux de la machine en serrant à fond les
vis de xation.
- Ne jamais procéder aux opérations de soudage avec le poste de soudage ouvert.
- Après avoir exécuté l’entretien ou la réparation, rétablir les connexions et les
câblages comme ils étaient à l’origine en faisant attention que ces derniers n’entrent
pas en contact avec des parties en mouvement ou des parties qui peuvent atteindre
des températures élevées. Gainer tous les conducteurs comme ils l’étaient à
l’origine en faisant attention de bien séparer les branchements du transformateur
primaire en haute tension et les branchements des transformateurs secondaires en
basse tension.
Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter.
8.RECHERCHEDESPANNES
DANS L’EVENTUALITE D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT, ET AVANT
D’EFFECTUER DES VERIFICATIONS PLUS SYSTEMATIQUES OU DE VOUS
ADRESSER A VOTRE CENTRE D’ASSISTENCE, CONTROLEZ QUE:
- Le courant de soudage corresponde au diamètre et au type d’électrode utilisé.
- L’interrupteur général étant sur ”ON”, le témoin relatif est allumé; dans le cas
contraire la panne réside normalement dans la ligne d’alimentation (câbles, prise et/
ou che, fusibles, etc.).
- Vérier que le voyant lumineux jaune signalant l’intervention de la sécurité
thermique contrôlant les surtensions, les chutes de tension ou les courts-circuits
n’est pas allumé.
- S’assurer d’avoir observé le rapport d’intermittence nominale. En cas d’intervention
de la protection thermostatique attendre le refroidissement naturel de la machine.
Vérier le bon fonctionnement du ventilateur.
- Contrôler la tension de ligne : une valeur trop élevée ou trop basse entraîne le
blocage du poste de soudage.
- Contrôler qu’il n’y a pas un court-circuit en sortie de machine. Si tel est le cas,
procéder à l’élimination de l’inconvénient.
- Les raccords du circuit de soudage soient correctement effectués, spécialement que
la pince du câble de masse soit effectivement reliée à la pièce, sans interposition de
matériaux isolants (par exemple des peintures).
- Que le gaz de protection utilisé soit correct (Argon 99.5%) et dans la juste quantité.
Содержание
- En it fr es de ru pt el nl hu ro sv da no fi cs sk sl hr sr lt et lv bg pl ar 1
- Tig dc ac dc hf lift mma 1
- Tig dc ac dc hf lift mmaلوحم تاذ ةيفا ت حا ماحل تلاآ 1
- ليغشتلا ليلد 1
- ةــيئابرهكلا ةــمدصلا رــطخ 2
- ةــيقاو تاراــظن ءادــتراب ما زت ــللاا 2
- ةــيقاولا تازاــفقلا ءادــتراب ما زت ــللاا 2
- ةــيقاولا ســبلاملا ءادــتراب ما زت ــللاا 2
- تاعاعــشلا ضرــعتلا رــطخ ةــنيؤم ي ــغ 2
- راــجفنلاا رــطخ 2
- رظحلاو مازلإلااو رطخلا زومر حيتافم 2
- رــطخ ماع 2
- قــيرح علادــنإ ي ز ببــستلا رــطخ 2
- قورــحل ضرــعتلا رــطخ 2
- مادختــسا رــظحي ماــحللا ةادأ قــيلعتل ةليــسوك ضــبقملا 2
- ماــحللا ةـنخدأ رــطخ 2
- ماــحللا نــع ةــجتانلا ةيجــسفنبلا تــحت ةعــشلال ضرــعتلا رــطخ 2
- مــهل حرــم ي ــغلا صاخــشلاا لوــخد رــظحي 2
- En symbolindicatingseparationofelectricalandelectronicappliancesforrefusecollection theuserisnotallowedtodisposeoftheseappliancesassolid mixedurbanrefuse andmustdoitthroughauthorisedrefusecollectioncentres it simbolocheindicalaraccoltaseparatadelleapparecchiatureelettricheed elettroniche l utentehal obbligodinonsmaltirequestaapparecchiaturacomerifiutomunicipalesolidomisto madirivolgersiaicentridiraccoltaautorizzati fr symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagerssolidesmixtes maisdoits adresseràuncentredecollecteautorisé es símboloqueindicalarecogidaporseparadodelosaparatoseléctricos yelectrónicos elusuariotienelaobligacióndenoeliminaresteaparatocomodesechourbanosólidomixto sinodedirigirsealoscentrosderecogida autorizados de symbolfürdiegetrennteerfassungelektrischerundelektronischergeräte derbenutzerhatpflichtgemäßdafürzusorgen daßdiesesgerät nichtmitdemgemischterfaßtenfesten 3
- اهب حرـ ملا تايافنلا عـيمجت زــكارم لىإ هــجوتلا هـيلع لــب ةـطلتخملا ةـبلصلا ةـيدلبلا تاــيافن هـنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع مدختــسملا ــع بــجي ةـينو ت كلإلااو ةـيئابرهكلا ةزــهج أ لال لــصفنملا عـيمجتلا لىإ ي ــش ي زــمر 3
- ةــطنغمم تاــقاطبو تاعاــس ةــيندعم ءايــشأ مادختــسا رــظحي 3
- ةــيندعملا عمــسلا ةزــهجا يمدختــسم ــع ةــللاا مادختــسا رــظحي 3
- ةـيويحلا ةـينو ت كللااو ةـيئابرهكلا ةزــهجلاا ي ــماحل ةـللاا مادختــسا رــظحي 3
- مــهل حرــم ي ــغلا صاخــشلاا لــبق نــم مادختــسلاا رــظحي 3
- نذلاا ةــيامحب مازــللاا 3
- ي ت او عاــنق مادختــساب ما زت ــللاا 3
- ةحفص ةنايصلاو مادختسلال تاميلعت 4
- Indice 10
- Sommaire 16
- Índice 22
- Inhaltsverzeichnis 28
- Оглавление 34
- Indice 40
- Preaquecimento eléctrodo 43
- Καταλογοσ περιεχομενων 46
- Inhoud 52
- Tartalomjegyzék 58
- Cuprins 64
- Innehållsförteckning 70
- Indholdsfortegnelse 75
- Innholdsfortegnelse 81
- Foroppvarmingselektrod 83
- Sisällysluettelo 86
- Kazalo 103
- Predogrevanje elektrode 105
- Kazalo 108
- Predgrijavanje elektrode 110
- Turinys 113
- Sisukord 119
- Saturs 124
- Съдържание 130
- Spis treści 136
- ةحفصةحفص 142
- ةيبرعلا ةغلل 142
- سرهفلا 142
- En 60974 7 تاعي ش تلل ةقباطملا tig ةلعشل ةينفلا تانايبلا 147
- Fig a fig b 147
- Tab tab 147
- ماحللا ةل آ لا ةينفلا تانايبلا 147
- 190 250 3 11 12 6 7 3 4 149
- اهماحل دارملا ةعطقلا 149
- بطق 149
- ةئيبلاب ةدسكلاا نم راهصنلاا مامح يمحي لماخ زاغ نوجرلاا 149
- ةلعشلا رز تلاباك 149
- ةلمتحم وشح ةعطق 149
- ةياود 149
- رايت 149
- زاغ 149
- ماحلل ةيهيجوت تانايب 149
- Preparazione dei lembi rivoltati da saldare senza materiale d apporto préparation des bords relevés pour soudage sans matériau d apport preparation of the folded edges for welding without weld material herrichtung der gerichteten kanten die ohne zusatzwerkstoff geschweißt werden preparación de los extremos rebordeados a soldar sin material de aporte preparação das abas viradas a soldar sem material de entrada voorbereiding van de te lassen omgekeerde randen zonder lasmateriaal forberedelse af de foldede klapper der skal svejses uden tilført materiale hitsattavien käännettyjen reunojen valmistelu ilman lisämateriaalia forberedelse av de vendte flikene som skal sveises uten ekstra materialer förberedelse av de vikta kanterna som ska svetsas utan påsvetsat material προετοιμασία των γυρισμένων χειλών που θα συγκολληθούν χωρίς υλικό τροφοδοσίας подготовка подвернутых свариваемых краев без материала припоя 150
- Tig dc 150
- حيحص 150
- دئاز رايت 150
- رمتسم رايت يف 150
- فيعض رايت 150
- وشحلل داوم مادختسا نود اهماحل دارملا تافرفرلا دادعإ 150
- وشحلل داوم مادختساب اهماحل داري سأر تلاصول تافرفرلا دادعإ 150
- يب رهكلا بطقلا فرط نم ققحتلا 150
- Standard 151
- Standard value recommended best balance between ep and en 50 50 151
- Standard wert empfohlen sehr gute ausgleich zwischen ep und en 50 50 151
- Tig ac 151
- Valeur standard recommande equilibre optimal entre le ep et en 50 50 151
- Valor estándar recomendado saldo óptimo entre el pe y es 50 50 151
- Valore standard raccomandato ottimo bilanciamento tra ep e en 50 50 151
- Стандартное преимущество рекомендуется лучший баланс между и 50 50 151
- ةيباجيإ نزاوتلا ةميق 151
- ةيبلس نزاوتلا ةميق 151
- نزاوتلا ةميق 151
- Ar نامضلا ليغشت خيرات نم رهش 12 للاخ ي ف كلذو عينصتلا بويعو ةداملا ةدوج ءوس ببسب اهفلت ةلاح ي ف ا ناجم عطق لادبتساب دهعتت اهنأ امك تانيكاملا ةدوج ةعنص ملا ةك ش سرلا نمضت وه امك ءانثتساب كلذو ملتسملا باسح لىع مهعاج ت سا متيو لسر ملا باسح لىع نامضلا ي ف تناك نإو ت ح ةعج ت سملا تانيكاملا لس ت س ةداهشلا ي ف تبثملا ةنيكاملا داحتلاا ي ف ءاضع ئ لاا لودلا ي ف طقف اهعيب متي ي ت لاو ce 44 1999 يب ورو ئ لاا داحتلاا 1999 ماعل 44 مقر يب ورو ئ لاا هيجوتلل ا قفو ةيكلاهتسا علس ب تع ت ي ت لا تانيكاملا ررقم لمحتت لا اهنأ امك لامهإلاا وأ ثبعلا وأ مادختسلاا ءوس نع ج تنت ي ت لا لكاشملا نامضلا لمشي لا ميلست ةركذم وأ لاصيإ اهعم ناك اذإ طقف نامضلا ةداهش يسرت يب ورو ئ لاا ة ش ابملا ي غو ة ش ابملا را ف صر ئ لاا عيمج نع ةيلوئسم يأ 156
- En certificate of guarantee it certificato di garanzia fr certificat de garantie es certificado de garantia de garantiekarte ru гарантийный сертификат pt certificado de garantia el pistopoihtiko egguhshs 156
- Garantni list lt garantinis pažymėjimas et garantiisertifikaat lv garantijas sertifikāts вg гаранционна карта pl certyfikat gwarancji ar 156
- Lvd 2014 35 eu amdt emc 2014 30 eu amdt rohs 2011 65 eu amdt 156
- Nl garantiebewijs hu garancialevél ro certificat de garanţie sv garantisedel da garantibevis no garantibevis fi takuutodistus cs záruční list 156
- Sk záručný list sl certificat garancije 156
- ءا ش سرلا خيرات 156
- عم قفاوتم جتنملا 156
- عيقوتو متخ تاعيبملا ةك ش 156
- نامضلا ةداهش 156
- هيجوت 156
Похожие устройства
- Telwin MAXIMA 230 SYNERGIC 230V (816088) Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOLOGY TIG 222 AC/DC HF/LIFT VRD + TIG ACC (852054) Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOLOGY TIG 230 DC-HF/LIFT VRD 230V + TIG ACC (852055) Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERIOR TIG 421 DC-HF/LIFT 400V + TIG ACC (816103) Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERIOR TIG 251 DC-HF/LIFT VRD 400V + TIG ACC (816116) Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERIOR TIG 422 AC/DC-HF/LIFT 400V + TIG ACC (816134) Инструкция по эксплуатации
- Telwin CLEANTECH 200 230V + KIT (850020) Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERIOR TIG 311 DC-HF/LIFT 230-400V + TIG ACC (816123) Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL CAR SPOTTER 5500 400V + ACC (823232) Инструкция по эксплуатации
- Telwin ALUSPOTTER 6100 230V (823049) Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL CAR SPOTTER 5500 230V + ACC (823219) Инструкция по эксплуатации
- Telwin CLEANTECH 100 230V + KIT (850000) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCDH 1815 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIGH-55 H Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18 E (0.603.264.508) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex DRL400 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 40-82 C Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GAS 25 L SFC (0.601.979.103) Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-15 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-45 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения