Husqvarna 135R (бензокоса) [2/45] Пояснение символов
![Husqvarna 135R (бензокоса) [2/45] Пояснение символов](/views2/1396830/page2/bg2.png)
Содержание
- Ене 1
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl 2
- Пояснение символов 2
- Тах 2
- Условные обозначения 2
- Èâðâ á ôûòíóï ôðóòîâ ëúâ á òîâ û ëï 3
- Ëó âðê ìëâ 3
- Перед запуском проследите за следующим 3
- Содержание 3
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 4
- Введение 4
- Уважаемый покупатель 4
- Что есть что 5
- Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl 6
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 6
- Важная информация 6
- Общие предписания по безопасности 6
- Средства защиты оператора 6
- Ê îóíëðó íë íûðí á 7
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 7
- Общие предписания по безопасности 7
- Рычаг блокировки курка газа 7
- Устройства безопасности машины 7
- Á ëú ðâêû â ó ó óðû ó ìëfl 8
- Äî ë óòú ìó íë 8
- Защита режущего оборудования 8
- Клавиш остановки 8
- Общие предписания по безопасности 8
- Å òúðóâ óúòúâ ë ìëâ 9
- Éîû ëúâî 9
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 9
- Быстрое отстегивание 9
- Г лушитель 9
- Общие предписания по безопасности 9
- Система гашения вибрации 9
- Äóìúð èí 10
- Контргайка 10
- Общие предписания по безопасности 10
- Èëî ì è ôô ð ú 11
- Общие предписания по безопасности 11
- Пильный аппарат 11
- Á ú ë ìëâ ìóê ë îâá ëfl úð 12
- Á ú ë ìëâ îâá ëfl ôëî 12
- Затачивание лезвия пилы 12
- Затачивание ножа и лезвия травы 12
- Общие предписания по безопасности 12
- Íðëïïâðì fl óîó í 13
- Общие предписания по безопасности 13
- Триммерная головка 13
- Åóìú ê ðûîfl ë ðû íë á 14
- Ê á óðí 14
- Ë óðí 14
- Ë óðí ë ð á óðí ûıòâíˆëóììó ó î 14
- Монтаж руля и ручки газа 14
- Разборка 14
- Сборка 14
- Сборка и разборка двухсекционного вала 14
- Åóìú ê ðâêû â ó ó óðû ó ìëfl 15
- Ìòú ìó í ëúí îfl îâá ëfl îâá ëfl îfl úð ë ìóê îfl úð 15
- Ìòú ìó í óôóîìëúâî ìó ó ó ð ê âìëfl 15
- Монтаж режущего оборудования 15
- Сборка 15
- Установка дополнительного ограждения 15
- Установка щитка для лезвия лезвия для травы и ножа для травы 15
- Ìòú ìó í ëúí îâá ëfl ë îâá ëfl îfl ôëîâìëfl 16
- Сборка 16
- Установка щитка лезвия и лезвия для пиления 16
- Å òúðóâ óúòúâ ë ìëâ 17
- Ê ìóïâðìóâ ð òôðâ âîâìëâ ì ðûáíë ì ôîâ ë 17
- Êâ ûîëðó ìëâ ôóîóêâìëfl óòì òúíë ë ôó ðâá ëí 17
- Ëú ì ðúì fl óòì òúí 17
- Ìòú ìó í ðû ëı á ëú ë ðâêû â ó ó óðû ó ìëfl 17
- Быстрое отстегивание 17
- Равномерное распределение нагрузки на плечи 17
- Регулирование положения оснастки и подрезчика 17
- Сборка 17
- Стандартная оснастка 17
- Установка других защит и режущего оборудования 17
- Èð ëî ì è î ìò 18
- Èð ëî ì fl òóú 18
- Правильная высота 18
- Правильный баланс 18
- Сборка 18
- Å òîó îfl ûıú íúì ı ë úâîâè 19
- Åâìáëì 19
- Èð ëî âáóô òìóòúë ôðë á ôð íâ 19
- Èó óúó í úóôîë ìóè òïâòë 19
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 19
- Бензин 19
- Масло для двухтактных двигателей 19
- Подготовка топливной смеси 19
- Правила безопасности при заправке 19
- Правила обращения с топливом 19
- Транспортировка и хранение 19
- Á ôð í 20
- Ëïâ ë ìëâ 20
- Заправка 20
- Правила обращения с топливом 20
- Смешивание 20
- Á ôûòí 21
- Á ôûòí ë óòú ìó í 21
- Èðó âðí ôâðâ ôûòíóï 21
- Запуск 21
- Запуск и останов 21
- Запуск и остановка 21
- Проверка перед пуском 21
- Éòú ìó 22
- Ñîfl ðû íë ðóòòâîfl ò ôûòíó ï ôóîóêâìëâï óúìóòëúòfl òîâ û ââ 22
- Для ручки дросселя с пусковым положением относится следующее 22
- Запуск и останов 22
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 23
- Éòìó ì â ôð ëî âáóô òìóòúë 23
- Метод работы 23
- Общие рабочие инструкции 23
- Основные правила безопасности 23
- Äá ûí ð ò ëòúíë 24
- Азбука расчистки 24
- Метод работы 24
- É ëòúí îâò îâá ëâï îfl ôëîâìëfl 25
- Метод работы 25
- Очистка леса лезвием для пиления 25
- Èó ðâáí úð îâá ëâï îfl úð 26
- Êâá ìëâ íûòú ðìëí îâá ëâï îfl ôëîâìëfl 26
- Метод работы 26
- Подрезка травы лезвием для травы 26
- Резание кустарника лезвием для пиления 26
- Íðëïïâðì fl ó ð óúí áóìó úðëïïâðìóè óîó íóè 27
- Метод работы 27
- Триммерная обработка газонов триммерной головкой 27
- Ä ð ð úóð 28
- Èðâ ðëúâî ì fl ðâ ûîëðó í 28
- Ê óú 28
- Êâ ûîëðó í ıóîóòúó ó ıó 28
- Карбюратор 28
- Предварительная регулировка 28
- Работа 28
- Регулировка холостого хода 28
- Техническое обслуживание 28
- Éîû ëúâî 29
- Êâ ûîëðó í ó óðóúó òú ðúó ó ó á 29
- Г лушитель 29
- Гез 29
- Регулировка оборотов стартового газа 29
- Техническое обслуживание 29
- Çóá û ì è ùëî úð 30
- Èðóôëú ìëâ óá û ìó ó ùëî úð ï òîóï 30
- É ëòúí óá û ìó ó ùëî úð 30
- Ëëòúâï óıî ê âìëfl 30
- Ì îó fl áû ú fl ôâðâ 30
- Очистка воздушного фильтра 30
- Пропитывание воздушного фильтра маслом 30
- Система охлаждения воздушный фильтр 30
- Техническое обслуживание 30
- Угловая зубчатая передача 30
- Ë â á êë ìëfl 31
- Ñ ûıòâíˆëóìì è î 336rk 31
- Двухсекционный вал 336рк 31
- Свеча зажигания 31
- Техническое обслуживание 31
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 32
- График технического обслуживания 32
- Иизз1ап 32
- Ниже приведен перечень обслуживания которое необходимо выполнять на машине большинство пунктов описаны в разделе обслуживание пользователь может выполнять только такие работы по обслуживанию и сервису которые описаны в данном руководстве обслуживание большего охвата должно выполняться авторизованной сервисной мастерской 32
- Техническое обслуживание 32
- Íâıìë âòíëâ ı ð íúâðëòúëíë 33
- Технические характеристики 33
- Ñîfl ûí á ìì ı ìëêâ ïó âîâè ðâíóïâì ûâúòfl ëòôóî áó ú òîâ û ëâ ôðëòôóòó îâìëfl 34
- Гарантия ес о соответствии только для европы 34
- Технические характеристики 34
- Graphic 35
- Технические характеристики 44
- Оригинальные инструкции 45
Похожие устройства
- Husqvarna T435 (9669972-12) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 535RX (9666288-01) Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-320 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 445E II 15 X-Torq Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-487 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-322 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-4-430 Инструкция по эксплуатации
- Sdmo T16K Nexys Инструкция по эксплуатации
- Partner P360S 18 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSA 900 E (0.603.3A6.000) Инструкция по эксплуатации
- Partner P350S 16 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-51 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 80 (0.601.072.300) Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-532 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-470 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-88 Инструкция по эксплуатации
- Airline CYCLONE-1 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-74 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-48 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 361 18'' Инструкция по эксплуатации
ПОЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ Условные обозначения Пользуйтесь только неметаллическим гибким режущим оборудованием таким как головка триммера со струной триммера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подрезчики кусторезы и триммеры могут быть опасны Небрежное или неправильное применение может привести к серьезной или смертельной травме пользователя или окружающих _________ Шумозащитные эмиссии в окружающую среду согласно Директивы Европейского Сообщества Эмиссия машины приведена в главе Технические данные и на табличке Прежде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и убедитесь что Вам все понятно Всегда используйте Защитный шлем в тех случаях когда существует вероятность падения предметов Специальные шумозащитные наушники Проверенные защитные очки Максимальная скорость вращения выходной оси об мин Процедура запуска г тах сс СуЛ10500 грт Эта продукция отвечает требованиям соответствующих нормативов ЕС Берегитесь отскакивающих предметов и рикошетов Пользователь машиной должен убедиться в том что в радиусе 15 м во время работы нет людей или животных Машины с лезвием для пиления или для травы могут быть подвержены сильной отдаче когда лезвие соприкасается с неподвижными твердыми предметами Лезвие в состоянии отрезать руку или ногу Следите за тем чтобы на расстоянии 15 метров от машины не находились люди или животные Стрелками обозначены границы для размещения крепления ручки Другие символы наклейки на машине относятся к специальным требованиям сертификации на определенных рынках двигатель выключается переводом контакта остановки в положение остановки ВНИМАНИЕ Контакт остановки автоматически возвращается в положение запуска Во избежание непроизвольного запуска колпачок зажигания следует всегда снимать со свечи зажигания при монтаже проверке и или обслуживании Пользуйтесь специальными защитными перчатками Требует регулярной чистки Пользуйтесь специальными защитными перчатками Место визуальной проверки Пользуйтесь не скользящими и устойчивыми сапогами 2 Ви 51ап Обязательно следует пользоваться проверенными защитными очками