AEG US 900 XE [20/61] Português
![AEG 419610 US 900 XE [20/61] Português](/views2/1007462/page20/bg14.png)
18
Por
Português
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser
protegidos por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD).
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
Recomenda se a utilização de luvas de protecção, protectores para
os ouvidos e máscara anti-poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a cha
da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
Nunca utilizar a máquina sem dispositivo de protecção.
Não utilizar lâminas de corte ssuradas ou deformadas.
Cortes envaziados só são possíveis em materiais não muito consistentes
(madeira, aglomerados ligeiros para paredes). Em materiais mais
duros (metais) é necessário efectuar uma furação na qual caiba a
lâmina de corte.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que
não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso
não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção
contra pó apropriada.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
Esta serra de sabre corta madeira, plástico e metal. Cortes curvos e
à face do material.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o
qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este
produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos:
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
conforme as disposições das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorizado a reunir a documentação
técnica.
Winnenden, 2010-07-30
LIGAÇÃO À REDE
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede
indicada na placa de potência.
A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também
é possível, pois trata-se duma construção da classe de protecção II.
ATENÇÃO!
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em
conformidade com um procedimento de medição normalizado na
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas
eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da
ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for
utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas
ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório poderá divergir.
Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao
longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser
considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado
ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto
pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de
todo o período do trabalho.
Dena medidas de segurança suplementares para proteger o
operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção
da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as
mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
ATENÇÃO!
Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções,
também aquelas que constam na brochura juntada.
O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo
pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde
bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Sempre use a protecção dos ouvidos. A inuência de ruídos
pode causar surdez.
Sempre segure o aparelho pelas superfícies de pega isoladas
ao efectuar trabalhos, durante os quais a ferramenta de corte
possa entrar em contacto com cabos eléctricos escondidos
ou com o cabo do aparelho. O contacto com um cabo com tensão
também poe as partes metálicas do aparelho sob tensão e leva a
choque eléctrico.
US 900 XE
Potência absorvida nominal
............................................900 W
Curso ........................................................................ 0 - 3500 min
-1
Nº de rotações em vazio ................................................... 19 mm
Peso sem cabo de ligação à rede ..................................... 2,9 kg
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ......................... 89,5 dB (A)
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...................... 100,5 dB (A)
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 60745.
Serrar madeira
Valor de emissão de vibração a
h
......................................19,1 m/s
2
Incerteza K = .................................................................... 1,5 m/s
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Serra de sabre
Содержание
- 52 50 48 46 44 42 40 38 36 34 32 30 28 26 27 24 22 20 18 16 14 12 10 8 54 56 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hvratski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Português 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Български 2
- Македонски 2
- 中文 2
- Accessory zubehör accessoires accessorio 3
- English 10
- Winnenden 2010 07 30 10
- English 11
- Deutsch 12
- Winnenden 2010 07 30 12
- Deutsch 13
- Français 14
- Winnenden 2010 07 30 14
- Français 15
- Italiano 16
- Winnenden 2010 07 30 16
- Italiano 17
- Español 18
- Winnenden 2010 07 30 18
- Español 19
- Português 20
- Winnenden 2010 07 30 20
- Português 21
- Nederlands 22
- Winnenden 2010 07 30 22
- Nederlands 23
- Winnenden 2010 07 30 24
- Winnenden 2010 07 30 26
- Obelastat varvtal 19 mm vikt utan nätkabel 9 kg buller vibrationsinformation mätvärdena har tagits fram baserande på en 60 745 a värdet av maskinens ljudnivå utgör ljudtrycksnivå k 3 db a 9 5 db a ljudeffektsnivå k 3 db a 00 5 db a använd hörselskydd totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt en 60745 sågning i trä vibrationsemissionsvärde 28
- Onoggrannhet k 5 m 28
- Svenska 28
- Tekniska data sabelsåg 28
- Us 900 xe nominell upptagen effekt 900 w slaglängd 0 3500 min 28
- Winnenden 2010 07 30 28
- Winnenden 2010 07 30 29
- Türkçe 32
- Winnenden 2010 07 30 32
- Türkçe 33
- Winnenden 2010 07 30 34
- Česky 34
- Česky 35
- Slovensky 36
- Winnenden 2010 07 30 36
- Slovensky 37
- Polski 38
- Winnenden 2010 07 30 38
- Polski 39
- Magyar 40
- Winnenden 2010 07 30 40
- Magyar 41
- Slovensko 42
- Winnenden 2010 07 30 42
- Slovensko 43
- Hrvatski 44
- Winnenden 2010 07 30 44
- Hrvatski 45
- Latviski 46
- Winnenden 2010 07 30 46
- Latviski 47
- Lietuviškai 48
- Winnenden 2010 07 30 48
- Lietuviškai 49
- Winnenden 2010 07 30 50
- 0 3500 min 52
- Fi rcd prcd 52
- K 3 db a 00 5 db a 52
- K 3 db a 9 5 db a 52
- Us 900 xe 52
- Рус 52
- 42 ес 2004 108 ес 53
- Aeg elektrowerkzeuge max eyth straße 10 d 71364 winnenden germany 53
- En 60745 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 53
- Winnenden 2010 07 30 53
- Внимание опасность 53
- Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами согласно европейской директиве 2002 96 ес по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации 53
- Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом 53
- Рус 53
- Winnenden 2010 07 30 54
- Áúëãàðñêè 55
- Romănia 56
- Winnenden 2010 07 30 56
- Romănia 57
- Winnenden 2010 07 30 58
- 4252 11 61
- W w w a e g p t c o m 61
Похожие устройства
- AEG KH 26 E Инструкция по эксплуатации
- Wester WZ7 400 Инструкция по эксплуатации
- AEG FS 140 Инструкция по эксплуатации
- AEG MH 5 Е Инструкция по эксплуатации
- AEG TS 250 K Инструкция по эксплуатации
- AEG KH 26 XE Инструкция по эксплуатации
- AEG MF 1400 KE Инструкция по эксплуатации
- AEG ST 800 XE Инструкция по эксплуатации
- AEG 2200-230 DMS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW745 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos ALPHA2 L 25-60 180 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos ALPHA2 L 25-40 180 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos UPS 40-180 F Инструкция по эксплуатации
- Grundfos ALPHA2 25-60 180 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos UP 20-30 N Инструкция по эксплуатации
- Grundfos UPS 32-120 F 230V Инструкция по эксплуатации
- Grundfos UPS 40-120 F Инструкция по эксплуатации
- Grundfos UPS 32-120 F 380V Инструкция по эксплуатации
- Grundfos UPS 25-60 180 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KEO (0.600.861.900) Инструкция по эксплуатации