Fit 65571 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/132] 332403
Содержание
- Figure 6 5
- El drevet alligator sav dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 6
- Skæring af isoleringsmateriale 6
- Skæring af lerbyggeblokke 6
- Skæring af træ spånplade plastik 6
- Tekniske data 6
- Tillykke 6
- Defi nitioner sikkerhedsråd 7
- Ef overensstemmelseserklæring 7
- Gem alle advarsler og instruktioner til senere brug 7
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer 7
- Ekstra sikkerhedsregler for alligatorsave 9
- Mærkning på værktøjet 9
- Restrisici 9
- Beskrivelse fi g 1 10
- Brug af forlængerledning 10
- El sikkerhed 10
- Pakkens indhold 10
- Samling og justering 10
- Udskiftning af savklinger 10
- Betjening 11
- Brugsvejledning 11
- Før maskinen tages i brug fi g 1 11
- Korrekt håndposition fi g 1 6 11
- Savklinger 11
- Starte og stoppe fi g 1 11
- Rengøring 12
- Savning fi g 1 3 4 6 12
- Skæring i porebeton lette og mellemsvære byggeblokke fi g 5 12
- Smøring 12
- Vedligeholdelse 12
- Miljøbeskyttelse 13
- Valgfrit tilbehør 13
- Garanti 14
- Herzlichen glückwunsch 15
- Spezialsäge dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 15
- Sägen von dämmstoffen 15
- Sägen von holz spanplatten und kunststoff 15
- Sägen von tonziegeln 15
- Technische daten 15
- Allgemeine sicherheitswarnhinweise für elektrowerkzeuge 16
- Defi nitionen sicherheitsrichtlinien 16
- Eg konformitätserklärung 16
- Bewahren sie alle warnhinweise und anweisungen zum späteren nachschlagen auf 17
- Zusätzliche sicherheitshinweise für spezialsägen 18
- Beschreibung abb 1 19
- Bildzeichen am werkzeug 19
- Packungsinhalt 19
- Restrisiken 19
- Auswechseln der sägeblätter 20
- Elektrische sicherheit 20
- Verwendung eines verlängerungskabels 20
- Zusammenbau und einstellungen 20
- Betrieb 21
- Betriebsanweisungen 21
- Ein und ausschalten abb 1 21
- Richtige haltung der hände abb 1 6 21
- Sägeblätter 21
- Sägen abb 1 3 4 6 21
- Vor der inbetriebnahme abb 1 21
- Reinigung 22
- Schmierung 22
- Sägen von porenbeton und steinen mit geringer und mittlerer dichte abb 5 22
- Wartung 22
- Optionales zubehör 23
- Umweltschutz 23
- Garantie 24
- Alligator saw dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 25
- Congratulations 25
- English 25
- Technical data 25
- Defi nitions safety guidelines 26
- Ec declaration of conformity 26
- General power tool safety warnings 26
- Save all warnings and instructions for future reference 26
- Additional safety rules for alligator saws 28
- Markings on tool 28
- Package contents 28
- Residual risks 28
- Assembly and adjustments 29
- Description fi g 1 29
- Electrical safety 29
- Mains plug replacement u k ireland only 29
- Replacing the saw blades 29
- Using an extension cable 29
- Operation instructions for use 30
- Prior to operation fi g 1 30
- Proper hand position fi g 1 6 30
- Saw blades 30
- Sawing fi g 1 3 4 6 30
- Switching on and off fi g 1 30
- Cleaning 31
- Lubrication 31
- Maintenance 31
- Optional accessories 31
- Protecting the environment 31
- Sawing in cellular concrete low density and medium density building blocks fi g 5 31
- Guarantee 33
- Corte de bloques de construcción de arcilla 34
- Corte de madera aglomerado y plástico 34
- Corte de material de aislamiento 34
- Datos técnicos 34
- Enhorabuena 34
- Sierra alligator dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 34
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas 35
- Declaración de conformidad ce 35
- Defi niciones pautas de seguridad 35
- Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas 36
- Normas de seguridad adicionales para sierras alligator 37
- Contenido del embalaje 38
- Descripción fi g 1 38
- Marcas sobre la herramienta 38
- Riesgos residuales 38
- Cuchillas de sierra 39
- Montaje y ajustes 39
- Seguridad eléctrica 39
- Sustitución de las hojas de la sierra 39
- Uso de un alargador 39
- Antes de utilizar fi g 1 40
- Aserrado fi g 1 3 4 6 40
- Encendido y apagado fi g 1 40
- Funcionamiento 40
- Instrucciones de uso 40
- Posición adecuada de las manos fi g 1 6 40
- Corte en hormigón celular bloques de construcción de densidad baja y media fi g 5 41
- Limpieza 41
- Lubricación 41
- Mantenimiento 41
- Accesorios opcionales 42
- Proteger el medio ambiente 42
- Garantía 43
- Découpe de bois aggloméré et plastique 44
- Découpe de matériau d isolation 44
- Découpe des blocs de construction en terre cuite 44
- Fiche technique 44
- Félicitations 44
- Scie universelle dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 44
- Certifi cat de conformité ce 45
- Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques 45
- Défi nitions consignes de sécurité 45
- Conserver toutes ces directives et consignes à titre de référence 46
- Directives de sécurité additionnelles pour scies universelles 47
- Risques résiduels 47
- Contenu de l emballage 48
- Description fi g 1 48
- Sécurité électrique 48
- Étiquettes sur l appareil 48
- Lames de scie 49
- Montage et réglages 49
- Remplacement des lames de scie 49
- Utilisation d une rallonge 49
- Avant la mise en marche fi g 1 50
- Consignes d utilisation 50
- Fonctionnement 50
- Mise en marche et arret fi g 1 50
- Position correcte des mains fi g 1 6 50
- Pour scier fi g 1 3 4 6 50
- Accessoires en option 51
- Entretien 51
- Lubrifi cation 51
- Maintenance 51
- Pour scier le béton cellulaire et les blocs de construction de faible densité et densité moyenne fi g 5 51
- Protection de l environnement 51
- Garantie 53
- Congratulazioni 54
- Dati tecnici 54
- Sega alligator dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 54
- Taglio di legno truciolato e plastica 54
- Taglio di materiale isolante 54
- Taglio di mattoni d argilla 54
- Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici 55
- Conservare le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri 55
- Defi nizioni istruzioni di sicurezza 55
- Dichiarazione di conformità ce 55
- Norme di sicurezza specifi che per le seghe alligator 57
- Rischi residui 57
- Contenuto della confezione 58
- Descrizione fi g 1 58
- Riferimenti sull apparato 58
- Sicurezza elettrica 58
- Assemblaggio e regolazioni 59
- Lame della sega 59
- Prima di mettere in funzione l utensile fi g 1 59
- Sostituzione delle lame della sega 59
- Utilizzo di un cavo di prolunga 59
- Accensione e spegnimento on e off fi g 1 60
- Corretto posizionamento delle mani fi g 1 6 60
- Funzionamento 60
- Istruzioni per l uso 60
- Operazione di taglio fi g 1 3 4 6 60
- Accessori su richiesta 61
- Esecuzione del taglio su calcestruzzo cellulare blocchi per costruzioni a bassa densità e a media densità fi g 5 61
- Lubrifi cazione 61
- Manutenzione 61
- Pulizia 61
- Rispetto ambientale 61
- Garanzia 63
- Bouwblokken van klei zagen 64
- Hartelijk gefeliciteerd 64
- Hout spaanplaat kunststof zagen 64
- Isolatiemateriaal zagen 64
- Technische gegevens 64
- Universele zaagmachine dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 64
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 65
- Defi nities veiligheidsrichtlijnen 65
- Eg verklaring van overeenstemming 65
- Bewaar alle waarschuwingen en instructies als toekomstig referentiemateriaal 66
- Extra veiligheidsrichtlijnen voor universele zaagmachines 67
- Beschrijving fi g 1 68
- Elektrische veiligheid 68
- Inhoud van de verpakking 68
- Markering op het gereedschap 68
- Overige risico s 68
- Assemblage en aanpassingen 69
- Een verlengsnoer gebruiken 69
- Verwisselen van de zaagbladen 69
- Zaagbladen 69
- Aan en uitschakelen fi g 1 70
- Alvorens met de machine te gaan werken fi g 1 70
- Bediening 70
- Instructies voor gebruik 70
- Juiste positie van de handen fi g 1 6 70
- Zagen fi g 1 3 4 6 70
- Onderhoud 71
- Optionele accessoires 71
- Reiniging 71
- Smering 71
- Zagen in cellulair beton bouwblokken van lage dichtheid en middelhoge dichtheid fi g 5 71
- Bescherming van het milieu 72
- Garantie 73
- Alligatorsag dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 74
- Gratulerer 74
- Kapping av bygningsblokker leirebaserte 74
- Kapping av isolasjonsmateriale 74
- Kapping av treverk sponplate og plast 74
- Tekniske data 74
- Defi nisjoner retningslinjer for sikkerhet 75
- Eu samsvarserklæring 75
- Hetsadvarsler for elektriske verktøy 75
- Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig bruk 75
- Ekstra sikkerhetsregler for alligatorsager 77
- Merking på verktøyet 77
- Pakkens innhold 77
- Restrisikoer 77
- Beskrivelse fi g 1 78
- Bruk av skjøteledning 78
- Bytting av sagblad 78
- Elektrisk sikkerhet 78
- Montering og justering 78
- Bruksanvisning 79
- Før maskinen tas i bruk fi g 1 79
- Korrekt plassering av hendene fi g 1 6 79
- Sagblader 79
- Saging fi g 1 3 4 6 79
- Skru på og av fi g 1 79
- Rengjøring 80
- Sawing in cellular concrete low density and medium density building blocks fi g 5 80
- Smøring 80
- Tilleggsutstyr 80
- Vedlikehold 80
- Beskyttelse av miljøet 81
- Garanti 82
- Cortar blocos de argila 83
- Cortar madeira madeira compensada e plástico 83
- Cortar material de isolamento 83
- Dados técnicos 83
- Parabéns 83
- Serra alligator dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 83
- Avisos de segurança gerais relativos a ferramentas eléctricas 84
- Declaração de conformidade da ce 84
- Defi nições directrizes de segurança 84
- Guarde todos os avisos e instruções para consulta posterior 85
- Normas de segurança adicionais para serras alligator 86
- Conteúdo da embalagem 87
- Descrição fi g 1 87
- Riscos residuais 87
- Símbolos na ferramenta 87
- Lâminas de serra 88
- Montagem e ajustes 88
- Segurança eléctrica 88
- Substituição das lâminas de corte 88
- Utilizar uma extensão 88
- Antes da operação fi g 1 89
- Funcionamento 89
- Instruções de utilização 89
- Ligar on e desligar off fi g 1 89
- Posição correcta das mãos fi g 1 6 89
- Serrar fi g 1 3 4 6 89
- Limpeza 90
- Lubrifi cação 90
- Manutenção 90
- Serração em betão celular blocos de construção de baixa e média densidade fi g 5 90
- Acessórios opcionais 91
- Proteger o meio ambiente 91
- Garantia 92
- Eristysmateriaalin leikkaaminen 93
- Onnittelut 93
- Puun lastulevyn ja muovin leikkaaminen 93
- Savilohkojen leikkaaminen 93
- Sähkösaha dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 93
- Tekniset tiedot 93
- Eu yhdenmukaisuusilmoitus 94
- Määritelmät turvallisuusohjeet 94
- Sähkötyökalun yleiset turvallisuusvaroitukset 94
- Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten 94
- Erityisiä turvallisuusohjeita sähkösahan käyttöä varten 96
- Pakkauksen sisältö 96
- Työkalun merkinnät 96
- Vaarat 96
- Jatkojohdon käyttäminen 97
- Kokoaminen ja säätäminen 97
- Kuvaus kuva 1 97
- Sahanterien vaihtaminen 97
- Sähköturvallisuus 97
- Ennen käyttöä kuva 1 98
- Käsien oikea asento kuva 1 6 98
- Käyttöohjeet 98
- Sahaaminen kuvat 1 3 4 6 98
- Sahanterät 98
- Toiminta 98
- Virran kytkeminen päälle pois päältä kuva 1 98
- Kunnossapito 99
- Lisävarusteet 99
- Puhdistaminen 99
- Solubetonin alhaisen ja keskitason rakennuskivien sahaaminen kuva 5 99
- Voiteleminen 99
- Ympäristön suojeleminen 100
- Alligatorsåg dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 101
- Gratulerar 101
- Sågning av byggblock lerbaserade 101
- Sågning av isoleringsmaterial 101
- Sågning av trä spånskivor och plast 101
- Tekniska data 101
- Defi nitioner säkerhetsriktlinjer 102
- Ec följsamhetsdeklaration 102
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 102
- Säkerhetsvarningar allmänt elverktyg 102
- Dolda risker 104
- Märkningar på verktyg 104
- Tillkommande säkerhetsföreskrifter för alligatorsågar 104
- Användning av förlängningssladd 105
- Beskrivning fi g 1 105
- Byte av sågblad 105
- Elektrisk säkerhet 105
- Förpackningsinnehåll 105
- Hopmontering och justering 105
- Användning 106
- Bruksanvisning 106
- Innan du börjar fi g 1 106
- Korrekt handplacering fi g 1 6 106
- Strömbrytare fi g 1 106
- Sågblad 106
- Rengöring 107
- Smörjning 107
- Sågning i lecablock och betonghålsten byggnadsblock med låg och medium densitet fi g 5 107
- Sågning fi g 1 3 4 6 107
- Underhåll 107
- Att skydda miljön 108
- Valfria tillbehör 108
- Garanti 109
- 6 5 6 5 6 5 6 110
- Ahşap sunta ve plastik kesimi 110
- I zolasyon malzemesi kesimi 110
- Tebrikler 110
- Teknik veriler 110
- Ti msah testeresi dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 110
- Tuğla kesimi 110
- Türkçe 110
- Walt aleti seçtiniz uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik 110
- Walt markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır 110
- At uygunluk beyanatı 111
- Elektrikli el aletleri i çin genel güvenlik talimatları 111
- Tanımlar güvenlik talimatları 111
- Alet üzerindeki etiketler 113
- Diğer riskler 113
- Timsah testereler için ek güvenlik kuralları 113
- Ambalaj i çeriği 114
- Elektrik emniyeti 114
- Montaj ve ayarlamalar 114
- Tanımlama şekil 1 114
- Uzatma kablosu kullanılması 114
- Kullanma 115
- Kullanma talimatları 115
- Kullanmadan oånnce şekil 1 115
- Testere bıçakları 115
- Testere bıçaklarının değiştirilmesi 115
- Açma kapama şekil 1 116
- Gözenekli beton ile düşük ve orta yoğunluklu yapı taşlarını testereyle kesme şekil 5 116
- Kesme i şlemi şekil 1 3 4 6 116
- Uygun el pozisyonu şekil 1 6 116
- I lave aksesuarlar 117
- Temizleme 117
- Yağlama 117
- Çevrenin korunması 117
- Garanti 118
- 6 5 6 5 6 5 6 119
- Walt έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων 119
- Walt τα έτη εμπειρίας η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την 119
- Ελληνικα 119
- Επιλέξατε ένα εργαλείο 119
- Κοπή δομικών πλίνθων από πηλό 119
- Κοπή μονωτικών υλικών 119
- Κοπή ξύλου μοριοσανίδας πλαστικού 119
- Πριονι τυπου αλιγατορα dwe396 dwe397 dwe398 dwe399 119
- Συγχαρητήρια 119
- Τεχνικά δεδομένα 119
- Δήλωση συμμόρφωσης ε κ 120
- Ορισμοί οδηγίες ασφαλείας 120
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία 121
- Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο 123
- Πρόσθετοι κανόνες ασφαλείας για πριόνια τύπου αλιγάτορα 123
- Υπολειπόμενοι κίνδυνοι 123
- Ηλεκτρική ασφάλεια 124
- Περιγραφή εικ 1 124
- Περιεχόμενα συσκευασίας 124
- Συναρμολογηση και ρυθμισεισ 124
- Χρήση προέκτασης 124
- Αντικατάσταση των λεπίδων πριονιού 125
- Λειτουργια 125
- Λεπίδες πριονιού 125
- Οδηγίες χρήσης 125
- Πριν τη χρήση εικ 1 125
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση εικ 1 126
- Κατάλληλη θέση χεριών εικ 1 6 126
- Κοπή με το πριόνι εικ 1 3 4 6 126
- Καθαρισμός 127
- Κοπή με το πριόνι σε κυψελοσκυρόδεμα και δομικές πλίνθους χαμηλής και μεσαίας πυκνότητας εικ 5 127
- Λίπανση 127
- Συντηρηση 127
- Για την προστασία του περιβάλλοντος 128
- Προαιρετικά παρελκόμενα 128
- Εγγυηση 129
- N197852 11 12 132
- Türkiye 132
- Ελλάς 132
Похожие устройства
- Вихрь ДН-900 Инструкция по эксплуатации
- Вихрь СН-90B Инструкция по эксплуатации
- Huter GGT-1300T (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Huter GGT-1500S Инструкция по эксплуатации
- Huter W105-AR (минимойка) Инструкция по эксплуатации
- Huter M165-PW (минимойка) Инструкция по эксплуатации
- Huter M135-PW (минимойка) Инструкция по эксплуатации
- Huter W135-AR (минимойка) Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Гросс перех.1 Инструкция по эксплуатации
- Huter DY6500LXA Инструкция по эксплуатации
- Huter DY6500LXW Инструкция по эксплуатации
- Grohe Grohtherm 2000 NEW 34174001 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-435 Tech Boost 220 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX Impuls new 4.0 (602192500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 150 (600404890) Инструкция по эксплуатации
- VIEGA Eco Plus 606664 Инструкция по эксплуатации
- VIEGA Eco Plus 461850 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Quick new 5.2 (602193650) Инструкция по эксплуатации
- VIEGA Eco Plus 8164.5 461843 Инструкция по эксплуатации
- VIEGA Eco Plus 460440 Инструкция по эксплуатации