Ryobi 3002338(R18CS-0) [11/110] Español
![Ryobi 3002338(R18CS-0) [11/110] Español](/views2/1366724/page11/bgb.png)
Español
9
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
6HJXULGDGGHVHPSHxR\¿DELOLGDGKDQVLGRODVSULRULGDGHV
en el diseño de su sierra circular sin cable.
USO PREVISTO
El producto está diseñado para cortar todo tipo de madera.
Utilice este producto exclusivamente para el uso para el
que fue diseñado.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones y advertencias de
seguridad. No seguir las advertencias e instrucciones
correctamente puede provocar descargas eléctricas,
LQFHQGLRV\RGDxRVJUDYHV
Guarde todas estas advertencias e instrucciones para
futuras referencias.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA
CIRCULAR
PROCEDIMIENTOS DE CORTE
Ŷ PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del
área de corte y de la cuchilla. La mano que
no sujeta la empuñadura principal de la
máquina debe sostener la empuñadura auxiliar o
bien estar apoyada en el cárter del motor. De este
modo, sus manos no estarán en la zona de corte, en la
WUD\HFWRULDGHODKRMD
Ŷ No intente alcanzar la parte de debajo de la pieza de
trabajo.(OSURWHFWRUGHKRMDQROHSURWHJH\DTXHQR
UHFXEUHODKRMDSRUGHEDMRGHODSLH]D
Ŷ Ajuste la profundidad de corte en función del
grosor de la pieza trabajada./RVGLHQWHVGHODKRMD
QRGHEHQVREUHVDOLUFRPSOHWDPHQWHSRUGHEDMRGHOD
SLH]DWUDEDMDGDGXUDQWHHOFRUWH
Ŷ No sujete NUNCA la pieza trabajada con la mano o
entre las piernas. Fíjela en un soporte estable. Es
IXQGDPHQWDOILMDUFRUUHFWDPHQWHODSLH]DWUDEDMDGDSDUD
HYLWDUHOULHVJRGHKHULGDV\QRGREODUODKRMDRSHUGHU
el control de la máquina.
Ŷ Agarre la herramienta eléctrica por las superficies
de agarre aislantes cuando realice una operación
en la que el accesorio de corte puede ponerse en
contacto con el cableado oculto. El contacto con un
cable con corriente hará que las partes metálicas de la
herramienta eléctrica se carguen y puede provocar una
descarga eléctrica al operario.
Ŷ Utilice siempre una guía de corte paralela o un
listón recto cuando efectúe un corte paralelo.
Obtendrá una mayor precisión de corte y evitará doblar
ODKRMD
Ŷ Utilice hojas de tamaño y forma adecuados al
diámetro interior del eje. 8QDV KRMDV TXH QR VH
DGDSWDQDOHMHHQHOTXHVHGHEHQPRQWDUQRJLUDUiQ
correctamente y provocarán una pérdida de control.
Ŷ No utilice tornillos ni discos de sujeción de las
hojas defectuosos o inadaptados. Los tornillos y los
GLVFRVGHVXMHFLyQGHODVKRMDVKDQVLGRHVSHFLDOPHQWH
diseñados para este modelo de sierra, para obtener los
PHMRUHVUHVXOWDGRV\XQDySWLPDVHJXULGDG
CAUSAS DE REBOTE Y PRECAUCIONES
RELACIONADAS:
Ŷ El rebote es una reacción repentina que se produce
FXDQGR OD KRMD VH DWDVFD VH GREOD R VL HVWi PDO
alineada; la sierra se libera repentinamente de la pieza
WUDEDMDGD\UHWURFHGHGHIRUPDYLROHQWDHQGLUHFFLyQDO
usuario.
Ŷ &XDQGR OD KRMD VH DWDVFD HQ OD PDGHUD VH SDUD \
el motor, que sigue girando, expulsa la sierra en el
VHQWLGRRSXHVWRDOVHQWLGRGHURWDFLyQGHODKRMDHV
decir, hacia al usuario.
Ŷ 6L OD KRMD VH GREOD R HVWi PDO DOLQHDGD ORV GLHQWHV
VLWXDGRVHQODSDUWHWUDVHUDGHODKRMDSXHGHQKXQGLUVH
en la superficie de la madera, expulsando bruscamente
ODKRMDGHODSLH]DWUDEDMDGDKDFLDHOXVXDULR
Por lo tanto, el rebote es el resultado de una mala utilización
GH OD PiTXLQD \R GH SURFHGLPLHQWRV R FRQGLFLRQHV
de corte incorrectas. Puede evitarse teniendo algunas
precauciones.
Ŷ Sujete firmemente la sierra con ambas manos
y coloque sus brazos de tal modo que puedan
controlar un posible rebote. Al trabajar, póngase a
un lado de la sierra, no se ponga nunca en la línea
de la hoja. El rebote expulsa repentinamente la sierra
hacia atrás, pero este movimiento puede controlarse si
el usuario se lo espera y está preparado para ello.
Ŷ Si la hoja se atasca o si debe interrumpir el corte
por cualquier motivo, suelte el gatillo y mantenga
la sierra en la pieza trabajada hasta que la hoja deje
de girar completamente. No intente retirar la sierra
de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás
mientras la hoja esté en movimiento o podría darse
un rebote. 6L OD KRMD VH DWDVFD DYHULJH FXiO HV OD
causa y tome las medidas necesarias para que no se
repita.
Ŷ Antes de volver a poner en marcha la sierra para
reanudar un corte, alinee correctamente la hoja con
el paso de la sierra y compruebe que los dientes no
tocan la pieza trabajada.6LODKRMDTXHGDDWDVFDGDHQ
ODSLH]DWUDEDMDGDSXHGHSURGXFLUVHXQUHERWHDOSRQHU
en marcha la sierra.
Ŷ Soporte los paneles grandes para minimizar el
riesgo de pellizcos de la hoja y rebote. Los paneles
JUDQGHV WLHQGHQ D KXQGLUVH EDMR VX SURSLR SHVR 6H
GHEHQFRORFDUVRSRUWHV EDMRHOSDQHODDPERVODGRV
cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.
Ŷ No utilice hojas de sierra desafiladas o deterioradas.
8QDKRMDGHVDILODGDRPDOPRQWDGDSURGXFLUiXQFRUWH
de sierra fino, lo cual provocará una fricción excesiva
GHODKRMD\ SRU WDQWR PD\RUHV ULHVJRV GH WRUVLyQ \
rebote.
Ŷ Antes de iniciar un corte, compruebe que los
botones de ajuste de la profundidad y de la
Содержание
- Circular saw safety warnings 3
- English 3
- Intended use 3
- Warning 3
- Additional safety warnings 4
- English 4
- Environmental protection 4
- Maintenance 4
- Symbols 4
- Avertissement 5
- Avertissements de sécurité de la scie circulaire 5
- Français 5
- Utilisation prévue 5
- Entretien 6
- Français 6
- Instructions de sécurité additionnelles 6
- Protection de l environnement 6
- Symboles 6
- Conformité ce 7
- Danger lame coupante 7
- Diamètre du disque de coupe 7
- Français 7
- Largeur de coupe 7
- Les produits électriques hors d usage ordures ménagères recyclez les par l intermédiaire des structures disponibles contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage 7
- Marque de qualité eurasian 7
- Ne coupez pas de métal 7
- Ne pas exposer à la pluie 7
- Nombre de dents 7
- Portez une protection oculaire 7
- Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant de démarrer la machine 7
- Deutsch 8
- Sicherheitshinweise für kreissägen 8
- Vorgesehene verwendung 8
- Warnung 8
- Deutsch 9
- Symbole 9
- Umweltschutz 9
- Wartung und pflege 9
- Zusätzliche sicherheitswarnungen 9
- Deutsch 10
- Advertencia 11
- Advertencias de seguridad de la sierra circular 11
- Español 11
- Uso previsto 11
- Avisos de seguridad adicionales 12
- Español 12
- Mantenimiento 12
- Protección del medio ambiente 12
- Símbolos 12
- Ancho del corte 13
- Español 13
- Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar 13
- Madera 13
- No corte metales 13
- No lo exponga a la lluvia 13
- Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina 13
- Utilice gafas de seguridad 13
- Avvertenze 14
- Avvertenze di sicurezza sega circolare 14
- Italiano 14
- Utilizzo 14
- Italiano 15
- Manutenzione 15
- Simboli 15
- Tutela dell ambiente 15
- Ulteriori avvertenze di sicurezza 15
- Italiano 16
- Beoogd gebruik 17
- Nederlands 17
- Veiligheidswaarschuwingen cirkelzaagmachine 17
- Waarschuwing 17
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 18
- Nederlands 18
- Onderhoud 18
- Milieubescherming 19
- Nederlands 19
- Symbolen 19
- Avisos de segurança serra circular 20
- Português 20
- Utilização prevista 20
- Avisos de segurança adicionais 21
- Manutenção 21
- Português 21
- Protecção do ambiente 21
- Símbolos 21
- Português 22
- Advarsel 23
- Rundsav sikkerhedsadvarsler 23
- Tiltænkt anvendelsesformål 23
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 24
- Miljøbeskyttelse 24
- Symboler 24
- Vedligeholdelse 24
- Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald genbrug venligst din lokale kommune eller forhandler for genbrugsråd 25
- Fare skarp klinge 25
- Klingetænder 25
- Må ikke udsættes for regn 25
- Snitbredde 25
- Användningsområde 26
- Cirkelsåg säkerhetsföreskrifter 26
- Svenska 26
- Varning 26
- Miljöskydd 27
- Svenska 27
- Symboler 27
- Underhåll 27
- Ytterligare säkerhetsföreskrifter 27
- Svenska 28
- Käyttötarkoitus 29
- Pyörösaha turvallisuusvaroitukset 29
- Varoitus 29
- Huolto 30
- Muita turvallisuusvaroituksia 30
- Symbolit 30
- Ympäristönsuojelu 30
- Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei on mahdollisuuksien mukaan pantava 31
- Advarsel 32
- Sikkerhetsadvarsel sirkelsag 32
- Tiltenkt bruk 32
- Miljøvern 33
- Spesielle sikkerhetsadvarsler 33
- Symboler 33
- Vedlikehold 33
- Polski 38
- Przeznaczenie 38
- Konserwacja 39
- Polski 39
- Symbole 39
- Polski 40
- Varování 41
- Symboly 42
- Figyelem 44
- Magyar 44
- Karbantartás 45
- Környezetvédelem 45
- Magyar 45
- További biztonsági figyelmeztetések 45
- Magyar 46
- Szimbólumok 46
- Avertisment 47
- Circular 47
- Simboluri 48
- Privind reciclarea 49
- Înainte de pornirea aparatului 49
- Latviski 50
- Apkope 51
- Latviski 51
- Latviski 52
- Naudojimo paskirtis 53
- Aplinkos apsauga 54
- Saugokite nuo lietaus 55
- Hoiatus 56
- Ketassaag ohuhoiatused 56
- Otstarbekohane kasutamine 56
- Hooldus 57
- Keskkonnakaitse 57
- Sümbolid 57
- Täiendavad ohutusjuhised 57
- Hrvatski 59
- Namjena 59
- Sigurnosna upozorenja cirkularna pila 59
- Upozorenje 59
- Dodatna sigurnosna upozorenja 60
- Hrvatski 60
- Simboli 60
- Zaštita okoliša 60
- Hrvatski 61
- Reciklirati 61
- Zubi pile 61
- Namen uporabe 62
- Opozorilo 62
- Slovensko 62
- Dodatna varnostna opozorila 63
- Simboli 63
- Slovensko 63
- Slovensko 64
- Varovanie 65
- Symboly 66
- Opotrebované elektrické zariadenia by ste spracovania 67
- Kullanim amaci 71
- Türkçe 71
- Semboller 72
- Türkçe 72
- Tavsiye için yerel makamlarla veya bayi ile irtibat kurun 73
- Türkçe 73
- Getting started 75
- Getting started 76
- 52 mm 10 52 mm 79
- English français deutsch español italiano nederlands 84
- Gewicht overeenkomstig de epta procedure 01 2003 84
- Greutate în conformitate cu procedura epta din 01 2003 84
- Hmotnost dle protokolu epta 01 2003 84
- Peso secondo quanto indicato dalla epta procedura 01 2003 84
- Peso según el procedimiento epta 01 2003 84
- Poids selon la procédure epta 01 2003 gewicht gemäß epta verfahren 01 2003 84
- Polski e tina magyar român latviski lietuvi kai 84
- Svars saska ar epta proced ru 01 2003 84
- Svoris pagal europos elektrini ranki asociaci os epta nustatyt tvark 01 2003 84
- Tömeg a 01 2003 epta el árás szerint 84
- Waga bez akumulatora hmotnost bez baterie tömeg akkumulátor nélkül greutate exclusiv acumulatorul svars iz emot akumulatora iepako umu svoris ne skaitant bateri os paketo 84
- Waga zgodnie z procedur epta 01 2003 84
- Weight according to epta procedure 01 2003 84
- Weight excluding battery pack poids sauf pack batterie gewicht ohne akkupack peso excluyendo con unto de bater a peso senza gruppo batteria gewicht exclusief accupack 84
- A rl k epta prosedürü 01 2003 e göre 85
- Debl ina o trica rezilo debelina ostrie hrúbka b çak kal nl 1 mm 85
- Eesti hrvatski slovensko sloven ina türkçe 85
- Epta 01 2003 85
- Epta procedure 01 2003 85
- Hmotnos pod a epta procedure 01 2003 85
- Klinge snitbredde sågklinga skärbredd terä leikkauksen leveys blad bredde på kappet 1 mm 85
- Klingetykkelse sågklingat ocklek teräpaksuus blad tykkelse 1 mm 85
- Klingetænder sågtand terän hampaat bladtenner 24 t 85
- Mass vastavalt epta protseduurile 01 2003 85
- Mass väl a arvatud akupakett te ina bateri a ni e ukl u ena te a razen bateri hmotnos okrem ednotky akumulátora a rl k harici batarya tak m 85
- O trica irina reza rezilo irina rezan a ostrie rka rezu b çak kesim geni li i 1 mm 85
- Peso de acordo com o procedimento epta 01 2003 85
- Peso excluindo con unto de bateria vægt batteri medfølger ikke vikt batteri medföl er e paino ilman akkua vekt uten batteripakke 85
- Português dansk svenska suomi norsk 85
- Te a skladno s postopkom epta 01 2003 85
- Te ina prema epta postupku 01 2003 85
- Vikt enligt epta 01 2003 paino epta menetelmän 01 2003 mukaan vekt i henhold til epta prosedyre 01 2003 85
- Vægt i henhold til epta procedure 01 2003 85
- Zubi pile zob e rezila zúbky epele b çak di leri 24 t 85
- English français deutsch español italiano nederlands 86
- Polski e tina magyar român latviski lietuvi kai 86
- Eesti hrvatski slovensko sloven ina türkçe 87
- Português dansk svenska suomi norsk 87
- English français deutsch español italiano nederlands 88
- Polski e tina magyar român latviski lietuvi kai 88
- Bcs618 bcl14181h bcl14183h 89
- Eesti hrvatski slovensko sloven ina türkçe 89
- Português dansk svenska suomi norsk 89
- Rb18l13 rb18l15 rb18l25 rb18l40 rb18l50 89
Похожие устройства
- Интерскол КВ-240/50 (293.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna EL10CnB (5748362-01) Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro INTER 202 Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro SPEEDWAY 160 IGBT Инструкция по эксплуатации
- Remeza СБ 4/С-24.J1047 B Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RUH-S380/3.0M-WT Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RUH-S380/3.0M-BU Инструкция по эксплуатации
- Timberk TCH A5 1000 Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 2-360 Ultimate Edition Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 2-360 Professional Edition Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 2-360 Home Edition Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 360 Ultimate Edition Инструкция по эксплуатации
- Ada GroundDrill-14 без шнека Инструкция по эксплуатации
- Bosch GIC 120 C (0.601.241.200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOL 26 D (0.601.068.002) Инструкция по эксплуатации
- Ставр CC-16/550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 165 (0.601.676.100) Инструкция по эксплуатации
- Fiac AB 100-360 A Инструкция по эксплуатации
- Fiac AB 50-360 A Инструкция по эксплуатации
- Fiac AB 100-360 Инструкция по эксплуатации