SUPERLUX 15 PL Инструкция по эксплуатации онлайн

Scaldacqua elettrico
Electric water heater
Chauffe-eau électrique
Elektrische waterverwarmer
Elektrischer warmwasserspeicher
Termo eléctrico
Termoacumulador electrico
Elektryczny podgrzewacz wody
Elektromos vízmelegítő
Elektrický ohřívač vody
Eлектрический водонагреателъ
Eлектричний водонагрiвач
Elektrinis vandens šildytuvas
Elektriskais ūdens sildītājs
Elektriline veeboiler
áÎÂÍÚÎiÍ ÒÛÍ˚˝‰˚„˚¯
Električni grijač vode
Eлектрически водонагревател
Încălzitor de apă electric
Elektrický ohrievač vody
Ηλ
e
k
τρι
kσ
ε
θ
eρ
mσ
ει
φΏηλ
ε
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
PL
HU
CS
RU
UA
LT
LV
ET
KZ
HR
BG
AR
RO
SK
EL
_
Содержание
- Scaldacqua elettrico electric water heater chauffe eau électrique elektrische waterverwarmer elektrischer warmwasserspeicher termo eléctrico termoacumulador electrico elektryczny podgrzewacz wody elektromos vízmelegítő elektrický ohřívač vody eлектрический водонагреателъ eлектричний водонагрiвач elektrinis vandens šildytuvas elektriskais ūdens sildītājs elektriline veeboiler áîâíú îií òûí električni grijač vode eлектрически водонагревател 1
- Încălzitor de apă electric elektrický ohrievač vody 1
- Φώη 1
- Istruzioni generali di sicurezza 4
- Norme di sicurezza generali 6
- Simb avvertenza rischio 6
- Simbolo significato 6
- Acqua fredda e acqua calda separate acqua fredda e acqua calda miscelate 7
- Assenza di stoccaggio stoccaggio 7
- Condizioni favorevoli alla proliferazione della legionella le condizioni seguenti favoriscono la proliferazione della legionella temperatura dell acqua compresa tra i 25 c e i 50 c per ridurre la proliferazione del batterio della legionella la temperatura dell acqua deve mantenersi entro limiti tali da impedirne la crescita o da determinare una crescita minima ovunque possibile in caso contrario è necessario sanificare l impianto di acqua potabile mediante un trattamento termico acqua stagnante per evitare che l acqua ristagni per lunghi periodi in ogni parte dell impianto di acqua potabile l acqua va usata o fatta scorrere abbondantemente almeno una volta alla settimana sostanze nutritive biofilm e sedimento presenti all interno dell impianto scaldacqua compresi ecc il sedimento può favorire la proliferazione del batterio della legionella e va eliminato regolarmente da sistemi di stoccaggio scaldacqua vasi di espansione con ristagno di acqua ad esempio una volta l anno per quanto rigu 7
- Informativa 7
- La legionella è un batterio di piccole dimensioni a forma di bastoncino ed è un componente naturale di tutte le acque dolci la malattia del legionario è una seria infezione polmonare causata dall inalazione del batterio legionella pneumophilia o di altre specie di legionella il batterio viene trovato frequentemente negli impianti idrici di abitazioni di hotel e nell acqua utilizzata nei condizionatori d aria o nei sistemi di raffreddamento dell aria per questo motivo l intervento principale contro la malattia consiste nella prevenzione che si realizza controllando la presenza dell organismo negli impianti idrici la norma europea cen tr 16355 fornisce raccomandazioni sul metodo migliore per prevenire la proliferazione della legionella negli impianti di acqua potabile pur mantenendo in vigore le disposizioni esistenti a livello nazionale 7
- Raccomandazioni generali 7
- Raccomandazioni per prevenire la proliferazione della legionella in base alla norma europea cen tr 16355 7
- Tabella 2 tipi di impianti di acqua calda 7
- Caratteristiche tecniche 8
- Descrizione dello scaldacqua 8
- Installazione dell apparecchio per l installatore 8
- Collegamento idraulico 9
- Enti preposti alla salute pubblica 9
- Gruppo di sicurezza idraulico 1 2 cod 877084 9
- Gruppo di sicurezza idraulico 1 cod 885516 9
- Gruppo di sicurezza idraulico 3 4 cod 877085 9
- I codici per questi accessori sono 9
- Sifone 1 cod 877086 9
- Collegamento a scarico libero 10
- Collegamento elettrico 10
- Manutenzione per personale autorizzato 10
- Messa in funzione e collaudo 10
- Svuotamento dell apparecchio 10
- Modelli termoelettrici 11
- Norme d uso per l utente 11
- Erogazione insufficiente di acqua calda fare verificare 12
- Fuoriuscita d acqua dal dispositivo contro le sovrapressioni 12
- In ogni caso non tentare di riparare l apparecchio ma rivolgersi sempre a personale qualificato 12
- Notizie utili 12
- Regolazione della temperatura di esercizio 12
- Se l acqua in uscita è fredda fare verificare 12
- Se l acqua è bollente presenza di vapore nei rubinetti 12
- General safety instructions 13
- General safety standards 15
- Symbol meaning 15
- Warning risk 15
- Anti legionella recommendations european standard cen tr 16355 16
- General recommendations 16
- Information 16
- No storage storage no storage upline of the mixer valves 16
- No storage upline of the mixer valves 16
- Separate hot and cold water mixed hot and cold water 16
- Storage upline of the mixer valves 16
- Table 2 types of hot water system 16
- Description of the water heater 17
- Installing norms for the installer 17
- Technical characteristics 17
- Electrical connection 18
- Gravity drain connection 18
- Hydraulic connection 18
- Startup and commissioning 18
- Maintenance regulations for competent person 19
- Thermoelectric models 19
- User instructions 19
- If the hot water delivery is insufficient have the following checked 20
- If the water delivery is cold have the following checked 20
- If the water is boiling hot steam is coming out of the taps 20
- Never attempt to repair the appliance yourself always have this done by a qualified technician 20
- Operation setting the operating temperature 20
- Recommendations 20
- Useful hints 20
- Water leaking from the overpressure safety device 20
- Consignes générales de sécurité 21
- Mise en garde risque 23
- Normes générales de sécurité 23
- Signification 23
- Symbole 23
- Absence de stockage stockage 24
- Conditions favorables à la prolifération des légionelles les conditions suivantes favorisent la prolifération les légionelles une température de l eau comprise entre 25åãc et 50åãc pour réduire la prolifération des bactéries du genre legionella la température de l eau doit rester dans des limites qui empêchent leur croissance ou déterminent une croissance minimale autant que possible dans le cas contraire il est nécessaire d assainir l installation l eau stagnante pour éviter la stagnation de l eau pendant de longues périodes il faut utiliser l eau présente dans toutes les parties de l installation d eau potable ou la faire la présence dans l installation y compris les chauffe eaux etc de substances nutritives biofilm et sédiment le sédiment peut favoriser la prolifération des bactéries du genre legionella et doit être régulièrement éliminé des systèmes de stockage des chauffe eaux des vases en ce qui concerne ce type de chauffe eau à accumulation si 1 l appareil est éteint pendant un 24
- Eau froide et eau chaude séparées eau froide et eau chaude mélangées 24
- Les légionelles sont des bactéries de petite dimension en forme de bâtonnet qui se trouvent naturellement dans toutes les eaux douces la maladie du légionnaire est une infection pulmonaire grave provoquée par l inhalation de la bactérie legionella pneumophilia ou d autres espèces de legionella les bactéries se trouvent fréquemment dans les installations hydriques des maisons des hôtels et dans l eau utilisée dans les conditionneurs d air ou dans les systèmes de refroidissement de l air c est la raison pour laquelle l intervention principale à accomplir contre la maladie réside dans la prévention qui se réalise en contrôlant la présence de l organisme dans les installations hydriques la norme européenne cen tr 16355 fournit les recommandations quant à la meilleure méthode de prévention de la prolifération des légionelles dans les installations d eau potable tout en maintenant en vigueur les dispositions existantes au niveau national 24
- Notice d information 24
- Recommandations générales 24
- Recommandations pour empêcher la prolifération des légionelles sur la base de la norme européenne cen tr 16335 24
- Stockage en amont des vannes mélangeuse 24
- Tableau 2 types de systèmes à eau chaude 24
- Caractéristiques techniques 25
- Description du chauffe eau 25
- Informations du produit 25
- Installation de l appareil pour l installateur 25
- Se reporter à la plaque des caractéristiques 25
- Voir la figure 7 f lampe témoin a calotte m bouton de réglage b tuyau d entrée d eau c tuyau de sortie d eau 25
- Branchement électrique 26
- Raccordement hydraulique 26
- Raccordement à écoulement libre 26
- Entretien pour le personnel autorisé 27
- Entretien périodique 27
- Mise en marche et essai 27
- Remplacement éventuel d éléments 27
- Vidange de l appareil 27
- Mode d emploi pour l utilisateur 28
- Modèles thermoélectriques 28
- Renseignements utiles 28
- Dans tous les cas ne jamais essayer de réparer l appareil mais s adresser toujours à un personnel qualifié 29
- En cas de distribution insuffisante de l eau chaude faire vérifier 29
- Fuite d eau du dispositif contre les surpressions 29
- Algemene veiligheidsinstructies 30
- Algemene veiligheidsnormen 32
- Betekenis 32
- Symbool 32
- Waarschuwing risico 32
- Aanbevelingen om de ontwikkeling van de legionella bacterie tegen te gaan gebaseerd op de europese norm cen tr 16355 33
- Algemene aanbevelingen 33
- Condities die de ontwikkeling van legionella bevorderen de volgende condities bevorderen de ontwikkeling van legionella temperatuur van het water tussen 25 c en 50 c om de ontwikkeling van de legionella bacterie tegen te gaan moet de temperatuur van het water binnen limieten blijven zodat hun ontwikkeling wordt verhinderd of om waar mogelijk een minimale ontwikkeling te bewerkstelligen als dit niet het geval is is een sanering van het systeem voor stilstaand water om te vermijden dat het water lange tijd stil blijft staan moet het water op ieder deel van het systeem voor drinkbaar water worden gebruikt of moet u het water minstens eenmaal per week overvloedig laten stromen voedingsstoffen biofilm en bezinksel die in de installatie aanwezig zijn bezinksel kan de ontwikkeling van de legionella bacterie bevorderen en moet daarom regelmatig worden verwijderd uit opslagsystemen waterverwarmers en expansievaten waar water in blijft staan bijvoorbeeld eenmaal per jaar wat dit type waterverwar 33
- Geen opslag opslag geen opslag vóór de mengkleppen opslag vóór de mengkleppen 33
- Geen opslag vóór de mengkleppen 33
- Koud water en warm water gescheiden koud water en warm water gemengd 33
- Legionella is een bacterie van kleine afmetingen die een beetje op een staafje lijkt en van nature in zoet water voorkomt de legionairsziekte is een ernstige longinfectie veroorzaakt door het inademen van de legionella pneumophilia bacterie of andere soorten legionella deze bacterie komt vaak voor in waterinstallaties van woningen en hotels en in het water dat gebruikt wordt voor airco s en systemen om de lucht te koelen om die reden is preventie de belangrijkste interventie tegen deze ziekte deze preventie wordt tot stand gebracht door te controleren of de bacterie in de waterinstallaties aanwezig is de europese norm cen tr 16355 verstrekt aanbevelingen voor de beste methode om de ontwikkeling van legionella tegen te gaan in installaties met drinkbaar water naast de van krcht zijnde voorschriften op nationaal niveau 33
- Tabel 2 types warmwaterinstallaties 33
- Ter informatie 33
- Beschrijving van de waterverwarmer 34
- F controlelampje a kapje m regelknop b waterinlaatleiding c wateruitlaatleiding 34
- Het toestel installeren voor de installateur 34
- Productinformatie 34
- Raadpleeg het gegevensplaatje 34
- Technische kenmerken 34
- Zie afbeelding 7 34
- Aansluiting op vrije afvoer 35
- Elektrische aansluiting 35
- Wateraansluiting 35
- Eventuele vervanging van onderdelen 36
- Het toestel leegmaken 36
- Inwerkingstelling en test 36
- Onderhoud voor bevoegd personeel 36
- Periodiek onderhoud 36
- Gebruiksnormen voor de gebruiker 37
- Thermo elektrische modellen 37
- Er komt water uit de beveiliging tegen overdruk 38
- Indien er koud water uit de kraan stroomt moet u volgende punten laten controleren 38
- Indien heet water kokend heet is er komt stoom uit de kranen 38
- Nuttige tips 38
- Onvoldoende afgifte van water laat het volgende controleren 38
- Probeer in ieder geval niet om het toestel zelf te repareren wendt u altijd tot gekwalificeerd personeel 38
- Elektrischer warmwasserspeicher 39
- Allgemeine sicherheitsnormen 41
- Symbol bedeutung 41
- Warnhinweis gefahr 41
- Allgemeine empfehlungen 42
- Empfehlungen zum vermeiden der verbreitung der legionellen gemäß europäischer norm cen tr 16355 42
- Günstige bedingungen zur verbreitung der legionellen folgende bedingungen begünstigen die verbreitung der legionellen wassertemperatur zwischen 25 c und 50 c um die verbreitung der legionellen bakterien zu reduzieren muss die wassertemperatur innerhalb dieser grenzen liegen damit das wachstum vollständig verhindert oder so klein wie möglich gehalten wird andernfalls muss die trinkwasseranlage mit einer wärmebehandlung saniert werden stagnierendes wasser um langzeitige stagnation zu vermeiden muss das wasser in jedem teil der trinkwasseranlage mindestens einmal pro woche benutzt und reichlich laufen gelassen werden nährstoffe biofilm und sedimente in der anlage einschließlich warmwasserspeicher usw das sediment kann die verbreitung der legionellen begünstigen und muss regelmäßig aus speicheranlagen warmwasserspeicher ausdehnungsgefäßen mit stagnierendem wasser entfernt werden zum beispiel einmal pro jahr bei diesem typ von warmwasserspeicher wenn 1 das gerät über eine gewisse zeit monat 42
- Informationen 42
- Kaltwasser und warmwasser separat kaltwasser und warmwasser gemischt 42
- Keine speicherung speicherung 42
- Legionellen sind kleine stäbchenförmige bakterien die ein natürlicher bestandteil aller süßwasser darstellen die legionärskrankheit ist eine schwere lungenentzündung die durch inhalation der bakterie legionella pneumophilia oder anderer arten der legionella verursacht wird die bakterie befindet sich oftmals in den wasseranlagen von wohnhäusern hotels oder im wasser von heiz oder kühlanlagen aus diesem grund ist vorbeugen die wichtigste maßnahme gegen diese krankheit indem die wasseranlagen auf das vorhandensein des organismus kontrolliert werden die europäische norm cen tr 16355 weist auf die beste methode hin um der verbreitung der legionellen bakterien im trinkwasser vorzubeugen obgleich die nationalen vorschriften weiterhin gültig sind 42
- Tabelle 2 typen von warmwasseranlagen 42
- Beschreibung des warmwasserspeichers 43
- Installation des geräts für den installateur 43
- Technische eigenschaften 43
- Stromanschluss 44
- Verbindung mit freiem abfluss 44
- Wasseranschluss 44
- Entleerung des geräts 45
- Eventuelles auswechseln von teilen 45
- Inbetriebnahme und abnahme 45
- Regelmäßige wartung 45
- Wartung für autorisiertes personal 45
- Gebrauchsnormen für den bediener 46
- Nützliche informationen 46
- Thermoelektrische modelle 46
- Auf jeden fall das gerät nicht selbst reparieren sondern immer qualifiziertes personal zuziehen 47
- Falls das wasser siedend heiß ist dampf in den hähnen 47
- Unzureichende warmwasserabgabe folgendes prüfen lassen 47
- Wasserausströmung aus der vorrichtung gegen überdruck 47
- Instrucciones generales de seguridad 48
- Normas de seguridad generales 50
- Simb advertencia riesgo 50
- Símbolo significado 50
- Agua fría y agua caliente separadas agua fría y agua caliente mezcladas 51
- Ausencia de almacenamiento almacenamiento 51
- Condiciones favorables para la proliferación de la legionella las condiciones siguientes favorecen la proliferación de la legionella temperatura del agua comprendida entre 25 c y 50 c para reducir la proliferación de la bacteria de la legionella la temperatura del agua se debe mantener dentro de los límites que impidan su crecimiento o determinen un crecimiento mínimo siempre que sea posible de lo contrario es necesario desinfectar la instalación de agua potable mediante un tratamiento térmico agua estancada para evitar que el agua se estanque durante períodos prolongados se debe hacer fluir el agua al menos una vez por semana en todas las partes de la instalación de agua potable sustancias nutritivas biofilm y sedimento presentes dentro de la instalación incluyendo el termo etc el sedimento puede favorecer la proliferación de la bacteria de la legionella y se debe eliminar regularmente de los sistemas de almacenamiento termos y vasos de expansión con agua estancada por ejemplo una vez 51
- La legionella es una pequeña bacteria que tiene forma de bastoncillo y es un componente natural de todas las aguas dulces la legionelosis es una seria infección de los pulmones causada por la inhalación de la bacteria legionella pneumophilia o de otras especies de legionella la bacteria se encuentra frecuentemente en las instalaciones hidráulicas de casas hoteles y en el agua usada en los aires acondicionados o en los sistemas de enfriamiento del aire por esta razón la intervención principal contra la enfermedad consiste en la prevención que se realiza controlando la presencia del organismo en las instalaciones hidráulicas la norma europea cen tr 16355 ofrece recomendaciones acerca del método mejor para prevenir la proliferación de la legionella en las instalaciones de agua potable respetando las disposiciones a nivel nacional 51
- Nota informativa 51
- Recomendaciones generale 51
- Recomendaciones para prevenir la proliferación de la legionella en base a la norma europea cen tr 16355 51
- Tabla 2 tipos de instalaciones de agua caliente 51
- Características técnicas 52
- Descripción del termo 52
- Instalación del aparato para el instalador 52
- Conexión a evacuación libre 53
- Conexión eléctrica 53
- Conexión hidráulica 53
- Atención siga escrupulosamente las advertencias generales y las normas de seguridad que aparecen al principio del texto respetando lo indicado 54
- Mantenimiento para personal autorizado 54
- Mantenimientos periódicos 54
- Puesta en marcha y prueba 54
- Sustituciones de piezas 54
- Vaciado del aparato 54
- Modelos termoeléctricos 55
- Normas de uso para el usuario 55
- Notas importantes 55
- En cualquier caso no intente reparar el aparato diríjase siempre a personal especializado 56
- Expulsión de agua por el dispositivo de sobrepresión 56
- Suministro insuficiente de agua caliente haga verificar 56
- Instruções gerais de segurança 57
- Normas de segurança gerais 59
- Simb advertência risco 59
- Símbolo significado 59
- A legionela é uma bactéria de pequenas dimensões em forma de bastão e é um componente natural de todas as águas doces a doença do legionário é uma grave infeção pulmonar causada pela inalação da bactéria legionella pneumophilia ou de outras espécies de legionela a bactéria é encontrada frequentemente nos sistemas de fornecimento de água das residências de hotéis e na água utilizada nos condicionadores de ar ou nos sistemas de resfriamento do ar por esse motivo a intervenção principal contra a doença consiste na prevenção que se realiza controlando a presença do organismo nos sistemas de fornecimento de água a norma europeia cen tr 16355 fornece recomendações sobre o método melhor para prevenir a proliferação da legionella nos sistemas de água potável mesmo mantendo em vigor as disposições existentes em nível nacional 60
- Ausência de armazenamento armazenamento 60
- Condições favoráveis à proliferação da legionela as condições seguintes favorecem a proliferação da legionela temperatura da água compreendida entre 25 c e 50 c para reduzir a proliferação da bactéria da legionela a temperatura da água deve manter se dentro de limites que impeçam o seu crescimento ou que determinem um crescimento mínimo sempre que possível do contrário é necessário sanitizar o sistema de água potável através de um tratamento térmico água parada para evitar que a água fique parada por longos períodos em todas as partes do sistema de água potável a água deve ser usada ou deve fluir abundantemente pelo menos uma vez por semana substâncias nutritivas biofilme e sedimentos presentes dentro do sistema incluindo o termoacumulador etc o sedimento pode favorecer a proliferação da bactéria da legionela e deve ser eliminado regularmente por sistemas de armazenamento termoacumulador vasos de expansão com estagnação de água por exemplo uma vez por ano no que se refere a este tipo d 60
- Este termoacumulador é comercializado com a função de ciclo de sanitização térmica não habilitada como configuração predefinida portanto se por qualquer motivo ocorrer uma das condições acima citadas como condições favoráveis à proliferação da bactéria da legionela aconselha se vivamente ativar esta função girando o manípulo de temperatura de água ao valor máximo superior a 60 c 60
- Nota informativa 60
- Recomendações gerais 60
- Recomendações para prevenir a proliferação de legionela de acordo com a norma europeia cen tr 16355 60
- Tabela 2 tipos de sistema de água quente 60
- Água fria e água quente separadas água fria e água quente misturadas 60
- Características técnicas 61
- Consultar a placa das características 61
- Descrição da termoacumulador 61
- Informações sobre o produto 61
- Instalação do aparelho para o instalador 61
- Ver a figura 7 f lente indicadora a cobertura m manípulo de regulação b tubo de entrada de água c tubo de saída de água 61
- Conexão hidráulica 62
- Ligação elétrica 62
- Ligação tipo descarga livre 62
- Colocação e funcionamento e teste 63
- Esvaziamento do aparelho 63
- Eventual substituição de componentes 63
- Manutenção para pessoal autorizado 63
- Manutenções periódicas 63
- Dispositivo contra as sobrepressões 64
- Funcionamento e regulação da temperatura de funcionamento 64
- Informações úteis 64
- Modelos termoelétricos 64
- Normas de uso para o utilizador 64
- Reativação da segurança bipolar 64
- Recomendações para o utilizador 64
- De qualquer modo não tentar reparar o aparelho solicitar sempre os serviços de pessoal qualificado 65
- Este produto está em conformidade com o regulamento reach 65
- O estado do defletor quebra jato do tubo de entrada de água fria o estado do tubo de extração da água quente os componentes elétricos 65
- O gotejamento de água no dispositivo deve ser considerado normal durante a fase de aquecimento para evitar esse gotejamento é necessário instalar um vaso de expansão no sistema de ida se a fuga continuar durante o período de não aquecimento pedir para verificar a calibração do dispositivo a pressão de rede da água atenção nunca obstruir o furo de evacuação do dispositivo 65
- Os dados e as características indicadas não vinculam a empresa fabricante que se reserva o direito de fazer todas as alterações que julgar necessárias sem a obrigatoriedade de avisar previamente ou fazer substituições 65
- Saída de água pelo dispositivo contra sobrepressões 65
- Ogólne instrukcje bezpieczeństwa 66
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 68
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo 68
- Symbol znaczenie 68
- Informacje 69
- Magazynowanie przed zaworami mieszającymi 69
- Tabela 2 rodzaje systemów ciepłej wody 69
- Zalecenia dotyczące zapobiegania rozprzestrzenianiu się bakterii legionella według europejskiej normy cen tr 16355 69
- Zalecenia ogólne 69
- Dane techniczne 70
- Instalacja urządzenia dla instalatora 70
- Opis podgrzewacza wody 70
- Połączenie elektryczne 71
- Połączenie hydrauliczne 71
- Przyłączenie przepływowe 71
- Ewentualna wymiana części 72
- Konserwacja dla uprawnionego personelu 72
- Konserwacje okresowe 72
- Opróżnianie urządzenia 72
- Uruchamianie i testowanie 72
- Uwaga dokładnie stosować się do ogólnych ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa wymienionych na początku tekstu 72
- Działanie i regulacja temperatury pracy 73
- Modele termoelektryczne 73
- Przydatne informacje 73
- Reaktywacja dwubiegunowego zabezpieczenia 73
- Urządzenie do ochrony przed nadmiernym ciśnieniem 73
- Uwaga dokładnie stosować się do ogólnych ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa wymienionych na początku tekstu 73
- Zasady użytkowania dla użytkownika 73
- W każdym razie nie wolno podejmowač prób naprawy urządzenia ale należy się zawsze zwrócić do wykwalifikowanego personelu 74
- Woda wycieka z urządzenia do ochrony przed nadmiernym ciśnieniem 74
- Általánosbiztonságiutasítások 75
- Jel jelentés 77
- Utasítások veszélyek 77
- Általánoseloírások 77
- Javaslatok a legionella elszaporodásának megelőzésére a cen tr16355európaiszabványalapján 78
- Táblázat melegvízelőállítóberendezéstípusok 78
- Tájékoztatás 78
- Általánosjavaslatok 78
- Avízmelegítőleírása 79
- Beszerelésielőírások beszerelőknek 79
- Technikaisajátosságok 79
- Elektromosbekötés 80
- Hidraulikusbekötés 80
- Szabadürítésű csatlakoztatás 80
- Aberendezéskiürítése 81
- Bipolárisbiztonságiberendezésújraaktiválásaa 81
- Esetlegesalkatrészcsere 81
- Karbantartásielőírások felhatalmazottszemélyekszámára 81
- Rendszereskarbantartás 81
- Üzembehelyezés 81
- Fontostudnivalók 82
- Használatiutasításokflhasználókszámára 82
- Hőelektromosmodellek 82
- Acsöpögésanyomásbiztonságiberendezésbőlafűtésifázissoránnormális amennyibenelszeretnékerülnia csöpögést telepítsenegytágulásitartálytazelőremenőrendszerre amennyibenacsöpögésanemfűtésiidőbenis folytatódik ellenőriztesse aberendezéskalibrálását avízhálózatinyomását figyelem aberendezésürítőnyílásátsohanetömítseel 83
- Ajelzettadatokésjellemzőknemkötelezikagyártócéget agyártócégfenntartjaajogotaszükségesnek tartottmódosításokmódosításokvagycsereelvégzéséreelőzetesértesítésnélkül 83
- Azelektromosösszetevőket 83
- Ezatermékmegfelelareach kémiaianyagokregisztrációja kifejlesztése autorizációjaésrestrikciója szabályozásnak 83
- Semmilyenesetbennepróbáljamegjavítaniaberendezést hanemforduljon mindenesetbenszakemberhez 83
- Vízszivárgásaanyomásbiztonságiberendezésből 83
- Obecnébezpečnostnípokyny 84
- Obecnébezpečnostnínormy 86
- Symbol 86
- Upozornění riziko 86
- Význam 86
- Doporučeníprozabráněníšířeníbakteriílegionelly vsouladu sevropskounormoucen tr16355 87
- Informačnípoznámka 87
- Obecnádoporučení 87
- Tabulka2 typyzařízenínaohřevvody 87
- Instalacespotřebiče proinstalatéra 88
- Popisohřívačevody 88
- Technickécharakteristiky 88
- Elektrickézapojení 89
- Hydraulickézapojení 89
- Připojenís otevřenýmvypouštěním 89
- Pozor pečlivě dodržujte obecné pokyny a bezpečnostní opatření uvedenávúvodutextu současněpečlivědodržujtevšeuvedené 90
- Údržba prooprávněnýpersonál 90
- Normypoužíváníprouživatele 91
- Termoelektrickémodely 91
- Užitečnépoznámky 91
- Kapánívodyzezařízenínaochranuprotinadměrnémutlakusevprůběhuohřívánípovažujezanormální pokud chcete tomuto kapání zabránit je třeba na přívodní systém nainstalovat expanzní nádobu pokud úniky nadále pokračujíivdobě kdykohřívánínedochází nechtezkontrolovat kalibracizařízení tlakvodyvevodovodnímřadu pozor nikdynezakrývejtevětracíotvorspotřebiče 92
- Tentovýrobekjevsouladusnařízenímreach 92
- Uvedenéúdajeacharakteristikynejsouprospolečnostvýrobcezávaznéatatosivyhrazujeprávoprovést případné změny které bude považovat za vhodné bez povinnosti na ně předem upozornit nebo zajistit výměnu 92
- V žádném případě se nepokoušejte spotřebič opravit vždy se obraťte na kvalifikovanýpersonál 92
- Únikyvodyzezařízenínaochranuprotinadměrnémutlaku 92
- Общие указания по безопасности 93
- Значение 95
- Общие требования безопасности 95
- Предупреждение риск 95
- Символ 95
- Таблица 2 типы систем подачи горячей воды 96
- Указания по предупреждению распространения легионеллеза согласно европейской нормативе cen tr 16355 96
- Монтаж водонагревателя руководство установщика 97
- Описание водонагревателя 97
- Технические характеристики 97
- Водонагреватель со свободным сливом 98
- Гидравические соединения 98
- Электроподключение 98
- Возможная замена деталей 99
- Запуск устройства и проведение испытаний 99
- Периодическое техобслуживание 99
- Слив воды из водонагревателя 99
- Техобслуживание для авторизованных специалистов 99
- Правила эксплуатации для пользователя 100
- Термоэлектрические модели 100
- Если вода на выходе холодная следует проверить 101
- Никогда не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство всегда обращайтесь к специалистам 101
- Подкапывание воды из устройства защиты от сверхвысокого давления 101
- Полезные сведения 101
- При закипании воды выход пара из смесителей 101
- При недостаточном количестве горячей воды на выходе следует проверить 101
- Загальнівказівкизбезпеки 102
- Загальнівимогибезпеки 104
- Значення 104
- Попередження ризик 104
- Символ 104
- Вказівкищодопопередженнярозповсюдженнялегіонельозу згідноєвропейськоїнормативіcen tr16355 105
- Таблиця2 типисистемподачігарячоїводи 105
- Монтажводонагрівача посібникмонтажника 106
- Описводонагрівача 106
- Технічніхарактеристики 106
- Водонагрівачз вільнимзливом 107
- Гідравлічніз єднання 107
- Електричнепідключення 107
- Запускпристроюіпроведеннявипробувань 108
- Зливводизводонагрівача 108
- Можливазамінадеталей 108
- Періодичнетехнічнеобслуговування 108
- Технічнеобслуговування дляавторизованихфахівців 108
- Увага ретельнодотримуйтесьобов язковихдлявиконаннязагальних вказівоктаправилзтехнікибезпеки яківказанінапочаткудокумента 108
- Кориснівідомості 109
- Правилаексплуатаціїдлякористувача 109
- Термоелектричнімоделі 109
- Ніколи не намагайтеся самостійно відремонтувати пристрій завжди звертайтесядофахівців 110
- Появакрапельводизпристроюзахистувіднадвисокоготиску 110
- Призакипанніводи вихідпаразізмішувачів 110
- Принедостатнійкількостігарячоїводинавиходіслідперевірити 110
- Bendrosiossaugosinstrukcijos 111
- Bendrosiossaugosnormos 113
- Reikšmė 113
- Įspėjimas rizika 113
- Bendrosiosrekomendacijos 114
- Informacinėdalis 114
- Lentelė karštovandensįrangosrūšys 114
- Rekomendacijos siekiantišvengtilegionellagentiesbakterijų plitimo pagalcen tr16355europosstandartą 114
- Techninėssavybės 115
- Vandensšildytuvoaprašymas 115
- Įrenginiodiegimas technikui 115
- Atvironutekėjimojungtis 116
- Elektrosjungtis 116
- Vandentiekioprijungimas 116
- Dėmesio atidžiai sekite bendruosius įspėjimus ir teksto pradžioje išvardintassaugostaisyklesbeigriežtailaikykitėsvisųnurodymų 117
- Priežiūra įgaliotampersonalui 117
- Naudingainformacija 118
- Naudojimotaisyklėsnaudotojui 118
- Termoelektriniaimodeliai 118
- Bet kuriuo atveju nemėginkite patys taisyti įrenginio bet visada kreipkitės į kvalifikuotusspecialistus 119
- Pateiktiduomenysircharakteristikosniekaipneįpareigojaįmonėsgamintojos kuripasiliekateisę prireikus pastaruosiuskeistiirneprivaloapietaiišankstopraneštiartokiuspakeitimusperduoti 119
- Šis gaminys atitinka cheminių medžiagų registracijos įvertinimo autorizacijos ir apribojimų reach reglamentonuostatas 119
- Vispārīgāsdrošībasinstrukcijas 120
- Brīdinājums risks 122
- Nozīme 122
- Vispārējidrošībasnoteikumi 122
- Ieteikumi lainovērstulegionellaģintsbaktērijuizplatīšanos saskaņāareiropasstandartacen tr16355noteikumiem 123
- Informācija 123
- Tabula karstāūdenssistēmasveidi 123
- Vispārējieieteikumi 123
- Aparātauzstādīšana uzstādītājam 124
- Tehniskāsspecifikācijas 124
- Ūdenssildītājaapraksts 124
- Elektriskiesavienojumi 125
- Savienojumsar atvērtoaizplūšanu 125
- Ūdenspieslēgums 125
- Apkope pilnvarotampersonālam 126
- Uzmanību rūpīgi ievērojiet vispārējos norādījumus un drošības noteikumus kasuzskaitītitekstasākumā obligātiizpildotnorādījumus 126
- Izmantošanasnoteikumilietotājam 127
- Noderīgaspiezīmes 127
- Termoelektriskiemodeļi 127
- Ierīces kalibrēšanu ūdens tīkla spiedienu uzmanību nekadnenobloķējietierīcesevakuācijasatveri 128
- Jebkurā gadījumā nemeģiniet aparātu labot bet vienmēr uzticiet to kvalificētampersonālm 128
- Šeitsniegtiedatiuninformācijaneuzlieksaistībasražotājauzņēmumam kaspaturtiesībasveiktizmaiņas kurasuzskataparatbilstīgām beziepriekšējabrīdinājumavainomaiņas 128
- Šisražojumsatbilstreachregulai 128
- Üldised ohutusnõuded 129
- Hoiatus oht 131
- Ohutuseeskirjad 131
- Tähendus 131
- Soovitused legionelloosi leviku piiramiseks vastavalt euroopa standardile cen tr 16355 132
- Tabel 2 kuumaveeseadmete tüübid 132
- Üldised soovitused 132
- Aparaadi paigaldamine paigaldajale 133
- Tehnilised omadused 133
- Veeboileri kirjeldus 133
- Elektriühendus 134
- Kasutusvalmidusse seadmine ja katsetamine 134
- Vaba äravooluga ühendus 134
- Veeühendus 134
- Hooldus volitatud isikule 135
- Kasutusnõuded 135
- Termoelektrilised mudelid 135
- Tähelepanu jälgige hoolikalt üldisi nõuandeid ja ohutusnõudeid mis on loetletud teksti algulses nende järgimine on kohustuslik 135
- Boileri töö ja veetemperatuuri reguleerimine 136
- Kasulikud märkused 136
- Soovitused kasutajale 136
- Қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар 137
- Ескерту қауіп 139
- Жалпы қауіпсіздік талаптары 139
- Мәні 139
- Таңба 139
- Кесте ыстық сумен қамтамасыз ету жүйелерінің түрлері 140
- Легионеллезаны тарату бойынша ескерту нұсқауы cen tr 16355 еуропалық нормативіне сәйкес 140
- Суқыздырғыш монтажы орнатушы нұсқаулығы 141
- Суқыздырғыш сипаттамасы 141
- Техникалық сипаттамалар 141
- Гидравликалық қосылыс 142
- Еркін төгілетін суқыздырғыш 142
- Электрлік байланыс 142
- Бөлшектерді ауыстыру ықтималдығы 143
- Жүйелі техникалық қызмет 143
- Суқыздырғыш суын төгу 143
- Техникалық қызмет өкілетті қызметкерлерге арналған 143
- Құрылғыны іске қосу және сынақтар жүргізу 143
- Пайдаланушының пайдалану ережелері 144
- Термоэлектрлік үлгілер 144
- Егер шығыс суы суық болса келесілерді тексеру керек 145
- Пайдалы кеңестер 145
- Су қайнаған кезде араластырғыштардан бу шығады 145
- Шығыста жеткіліксіз су мөлшері болған жағдайда келесілерді тексеру керек 145
- Құрылғыны ешқашан жеке жөндеуге әрекет жасамаңыз үнемі қызметкерге хабарласыңыз 145
- Өте жоғары қысымнан қорғаныс құрылғысынан судың тамуы 145
- Opće sigurnosne upute 146
- Norme u području opće sigurnosti 148
- Simbol 148
- Upozorenje rizik 148
- Značenje 148
- Obavijest 149
- Opće preporuke 149
- Savjeti za sprječavanje širenja legionele na osnovu europske norme cen tr 16355 149
- Tablica 2 vrste sustava tople vode 149
- Instalacija uređaja za radnika na instaliranju 150
- Opis grijača za vodu 150
- Tehnička svojstva 150
- Električni priključak 151
- Hidraulični priključak 151
- Spajanje na slobodni odvod 151
- Održavanje za ovlašteno osoblje 152
- Pozor strogo slijediti opća upozorenja i norme iz sigurnosti navedene na početku teksta uz obavezno pridržavanje svega navedenog 152
- Elektro termički modeli 153
- Korisne informacije 153
- Pravila za uporabu za korisnika 153
- Gubitak vode iz uređaja za osiguranje protiv previsokog tlaka 154
- Kapanje vode iz ovog uređaja smatra se normalnim za vrijeme faze zagrijavanja u slučaju da želite izbjeći kapanje potrebno je instalirati ekspanzijsku posudu na dovodni sustav ukoliko kapanje nastavi za vrijeme perioda ne zagrijavanja provjeriti slijedeće kalibraciju uređaja tlak mreže vode pozor na uređaju nikada ne blokirati izlaz za evakuaciju 154
- Navedeni podaci i svojstva ne smatraju se obvezujućim za proizvođača koji zadržava pravo izmjena koje bude smatrao prikladnim bez obveze prethodne najave ili zamjene 154
- Ni u kojem slučaju nemojte pokušavati popravljati uređaj nego se uvijek obratite osposobljenom osoblju 154
- Ovaj proizvod je sukladan uredbi reach 154
- Общи инструкции за безопасност 155
- Значение 157
- Общи норми за безопасност 157
- Предупреждение риск 157
- Символ 157
- Препоръки за предотвратяване на размножаването на легионела въз основа на европейския стандарт cen tr 16355 158
- Таблица 2 видове инсталации за гореща вода 158
- Монтаж на уреда за монтажника 159
- Описание на водонагревателя 159
- Технически характеристики 159
- Електрическо свързване 160
- Свързване със свободно отвеждане 160
- Хидравлично свързване 160
- Евентуална смяна на детайли 161
- Източване на уреда 161
- Поддръжка за оторизиран персонал 161
- Пускане в експлоатация и контролно изпитване 161
- Норми за употреба за потребителя 162
- Периодични поддръжки 162
- Повторно активиране на двуполюсната защита 162
- Препоръки за потребителя 162
- Термоелектрически модели 162
- Устройство за защита от свръхналягане 162
- Функциониране и регулиране на работната температура при 162
- Ако водата е вряла наличие на пара в кранчетата 163
- Ако водата на изхода е студена проверете 163
- Изтичане на вода от устройството за защита от свръхналягане 163
- Недостатъчно подаване на гореща вода проверете 163
- Полезна информация 163
- При всички случаи не се опитвайте да поправяте уреда а винаги се обръщайте към квалифициран персонал 163
- Ue weee 164
- En 1487 168
- Cen tr 16355 171
- Legionella pneumophila 171
- Instrucțiuni generale de siguranță 175
- Avertisment risc 177
- Norme generale de siguranță 177
- Semnificație 177
- Simbol 177
- Informație 178
- Recomandări generale 178
- Recomandări privind prevenirea proliferării legionellei conform prevederilor normei europene cen tr 16355 178
- Tabelul 2 tipuri de instalații de apă caldă 178
- Caracteristici tehnice 179
- Descrierea încălzitorului de apă 179
- Instalarea aparatului pentru instalator 179
- Conexiuni electrice 180
- Racordarea cu evacuare liberă 180
- Racordurile hidraulice 180
- Golirea aparatului 181
- Punerea în funcțiune și testare 181
- Înlocuirea pieselor 181
- Întreținere pentru personalul autorizat 181
- Dispozitiv de protecție împotriva suprapresiunii 182
- Modele termoelectrice 182
- Modul de funcționare și reglarea temperaturii de funcționare 182
- Norme de utilizare pentru utilizator 182
- Reactivarea întrerupătorului de siguranță bipolar 182
- Recomandări pentru utilizator 182
- Întreținerea periodică 182
- Dacă apa este foarte fierbinte ies aburi din robinete 183
- Dacă apa este rece verificați 183
- Distribuire insuficientă a apei 183
- Informații utile 183
- Nu încercați să reparați aparatul ci adresați vă întotdeauna personalului calificat 183
- Pierderi de apă din dispozitivul de protecție împotriva suprapresiunii 183
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 184
- Symbol 186
- Upozornenie riziko 186
- Význam 186
- Základné bezpečnostné normy 186
- Odporúčania na zabránenie šírenia baktérií legionella na základe európskej normy cen tr 16355 187
- Tabuľka č 2 typy zariadení na teplú vodu 187
- Základné odporúčania 187
- Úradný obežník 187
- Inštalácia prístroja určené pracovníkovi inštalácie 188
- Popis ohrievača vody 188
- Technické vlastnosti 188
- Elektrické pripojenie 189
- Hydraulické pripojenie 189
- Pripojenie na voľný odtok 189
- Upozornenie prísne dodržiavajte všeobecné upozornenia a bezpečnostné normy uvedené na začiatku textu pridržiavajte sa toho čo je v pokynoch 190
- Údržba pre oprávnených pracovníkov 190
- Termoelektrické modely 191
- Zásady používania pre užívateľa 191
- Žitočné informácie 191
- Kvapkanie vody zo zariadenia je vo fáze nahrievania považované za normálne ak chcete kvapkanie odstrániť je potrebné namontovať expanznú nádobu na prívodné zariadenie ak únik neustane ani počas doby keď nedochádza k ohrevu nechajte skontrolovať kalibráciu zariadenia tlak vo vodnom potrubí upozornenie nikdy neuzatvárajte únikový otvor na zariadení 192
- Tento výrobok je v súlade s nariadením reach 192
- Uvedené údaje a vlastnosti nezaväzujú výrobcu ktorý si vyhradzuje právo uplatniť modifikácie ktoré považuje za vhodné bez povinnosti oznámenia alebo výmeny 192
- V každom prípade nepokúšajte sa opravovať prístroj sami ale obráťte sa vždy na kvalifikované osoby 192
- Únik vody zo zariadenia proti pretlaku 192
- Οδηγιεσασφαλειασ 193
- Έννοια 195
- Γενικοικανονισμοιασφαλειασ 195
- Ζημιά στη συσκευή ή τα υποκείμενα αντικείμενα με την πτώση του αντικειμένου ως αποτέλεσμα των δονήσεων 195
- Προειδοποίηση κίνδυνος 195
- Γενικέςσυστάσεις 196
- Ενημερωτικόσημείωμα 196
- Πίνακας2 τύποιτωνσυστημάτωνζεστούνερού 196
- Συστάσεις για την πρόληψη της διάδοσης των legionella σύμφωναμετοευρωπαϊκόπρότυποcen tr16355 196
- Εγκαταστασητησσυσκευησ γιατονεγκαταστάτη 197
- Περιγραφητουθερμοσιφωνα 197
- Τεχνικαχαρακτηριστικα 197
- Ηλεκτρικήσύνδεση 198
- Συνδεσηνερου 198
- Σύνδεσημετην ελεύθερηεκκένωση 198
- Εκκένωσητηςσυσκευής 199
- Θέσηλειτουργίαςκαιδοκιμή 199
- Περιοδικήσυντήρηση 199
- Πιθανήαντικατάστασηεξαρτημάτων 199
- Συντηρηση γιαεξουσιοδοτημένοπροσωπικό 199
- Θερμοηλεκτρικάμοντέλα 200
- Κανονεσγιατοχρηστη 200
- Έξοδοςνερούαπότησυσκευήκατάτηςυπερπίεσης 201
- Ανεπαρκήςπαροχήζεστούνερούγιαναελέγξτε 201
- Αντονερόεξόδουείναικρύοελέγξτε 201
- Εάντονερόβράζει παρουσίαατμούαπότιςβρύσες 201
- Σεκαμιαπεριπτωσημηνπροσπαθειτεναεπισκευασετετησυσκευη αλλαπαντοτε ναανατρεχετεσεεξειδικευμένοπροσωπικό 201
- Χρησιμεσσημειωσεισ 201
Похожие устройства
- Greenworks G40TL (27087) БЕЗ АККУМ и ЗУ Инструкция
- Quattro Elementi QE-20G 243-943 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi QE-12G 243-936 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi QE-22D 243-905 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi QE-12D 243-899 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi QE- 35D 243-912 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi QE-35G 243-950 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD40BV (24227) БЕЗ АККУМ и ЗУ Инструкция
- Patriot BR 111Li THE ONE Инструкция по эксплуатации
- Patriot BR 114Li THE ONE Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE-62 E 47840124403 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс Водомёт ПРОФ 55/75 А Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ДЖАМБО 70/50 П-50 ДОМ Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 160 REAL Z240N Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 200 REAL Z238 Инструкция по эксплуатации
- Сварог MIG 200 REAL N24002 Инструкция по эксплуатации
- Ada TopLiner 3х360 Инструкция по эксплуатации
- ALMAC ИК-13 ВЕНГЕ Инструкция по эксплуатации
- ALMAC ИК-13 СЕРЕБРО Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBL 18V-120 без акк. (0.601.9F5.100) Инструкция по эксплуатации