Karcher KM 120/150 R LPG — техника безопасности при использовании сжиженных газов [2/20]
![Karcher KM 120/150 R LPG [2/20] Безопасности для транспортных](/views2/1003981/page2/bg2.png)
Содержание
- Указания по технике p.1
- Оглавление p.1
- Обозначение приборов p.1
- Безопасности p.1
- Безопасности для транспортных p.2
- Символы на приборе p.2
- Обязанности руководства и работодателей p.2
- Ввод в эксплуатацию эксплуатация p.2
- 150 r lpg p.2
- Эксплуатации p.2
- Средств работающих на p.2
- Символы в руководстве по p.2
- Сжиженном газе только для км p.2
- Проведение технического обслуживания специалистами p.2
- Предписания по технике p.2
- Подходящие поверхности p.3
- Назначению p.3
- Назначение p.3
- Использование по p.3
- Инструкции по применению компонентов reach p.3
- Защита окружающей среды p.3
- В гаражных и складских помещениях а также в ремонтных мастерских p.3
- Ru 3 239 p.3
- Описание элементов управления и рабочих узлов p.4
- Цветная маркировка p.4
- Устройства с кабиной водителя p.4
- Устройства без кабины водителя p.4
- Рисунок 5 p.5
- Рисунок 4 p.5
- Рисунок 3 p.5
- Рисунок 2 p.5
- Рисунок 1 p.5
- Р11 5 241 p.5
- Открытие закрытие и фиксирование крышки прибора p.5
- Пульт управления p.6
- Ж 2 3 p.7
- Выгрузка аппарата p.7
- Баллона только для км 120 150 r p.7
- Ru 7 243 p.7
- R р и r d p.7
- Установка замена газового p.7
- Собственного привода p.7
- Привода p.7
- Передвижение подметающей p.7
- Перед началом работы p.7
- Ошсее p.7
- Общие указания p.7
- Начало работы p.7
- Машины с помощью p.7
- Машины без собственного p.7
- Заправка только для км 120 150 p.7
- Откройте топливный кран только для км 120 150 r ри r d p.8
- Выбор программы p.8
- Водителя p.8
- Включить выключить p.8
- Включение прибора p.8
- 150 с кабиной водителя p.8
- Эксплуатация p.8
- Установить наружное зеркало p.8
- Стеклоочистител ь только для км p.8
- С кабиной водителя p.8
- Работы проверке и техническому p.8
- Открыть подачу газа только для км 120 150 r lpg p.8
- Обслуживанию p.8
- Настроить положение сиденья p.8
- Запуск прибора p.8
- Заднего вида только для км 120 p.8
- Подметание p.9
- Передвижение назад p.9
- Передвижение на аппарате p.9
- Передвижение вперед p.9
- Ио 9 245 p.9
- Уборка подметающим валом основной режим работы p.9
- Уборка подметающим валом интенсивный режим работы p.9
- Торможение p.9
- Преодоление препятствий p.9
- Подметание сухого пола p.9
- Подметание с приподнятой заслонкой для крупных частиц грязи p.9
- Подметание с использованием боковых щеток p.9
- Подметание влажного или мокрого пола p.9
- Только для км 120 150 r р и r о p.10
- Опорожнить резервуар для сбора p.10
- Мусора p.10
- Км 120 150 r lpg p.10
- Закрыть подачу газа только для p.10
- Закройте топливный кран p.10
- Выключение прибора p.10
- Вывод из эксплуатации p.10
- Транспортировка p.10
- Общие сведения по технике безопасности p.11
- Чистка аппарата снаружи p.11
- Чистка аппарата изнутри p.11
- Хранение прибора p.11
- Уход и техническое p.11
- Техническое обслуживание осуществляемое сервисной службой p.11
- Техническое обслуживание осуществляемое клиентом p.11
- Работы по техническому p.11
- Периодичность технического p.11
- Общие указания p.11
- Обслуживания p.11
- Обслуживанию p.11
- Обслуживание p.11
- Ru 11 247 p.11
- Вынуть аккумулятор p.12
- Установить аккумулятор и подключить его p.12
- Указания по технике безопасности по обращению с аккумуляторами p.12
- Ри 12 p.12
- Проверка индикации топливного бака только для км 120 150 r р и r p.12
- Проверка и корректировка уровня жидкости в аккумуляторе а p.12
- Зарядка аккумулятора а p.12
- Ru 13 249 p.13
- Проверка уровня и доливка масла а p.13
- Проверка давления в шинах p.13
- Проверить газопроводы только для км 120 150 r lpg p.13
- Проверить газовый фильтр только для км 120 150 r lpg p.13
- Замена колес а p.13
- Вид масла см технические данные замена моторного масла p.13
- Вид масла см технические данные p.13
- Вид масла см технические данные p.14
- 2 корректировка уровня масла p.14
- 1 проверка уровня масла p.14
- Проверка и корректировка уровня масла в гидравлической системе контур гидравлической системы подметающего механизма p.14
- Проверка и корректировка уровня масла а также замена масла в гидравлической системе контур привода оси p.14
- Проверка и замена воздушного фильтра p.14
- Очистка и замена свечи зажигания только для км 120 150 r р и r lpg p.14
- Вид масла см технические данные 3 замена масла p.14
- Ри 15 251 p.15
- Проверьте масляный фильтр проверьте давление на сливе p.15
- Проверка подметающего вала p.15
- Проверка и корректировка плоскости подметания для подметающего вала p.15
- Проверка боковых щеток p.15
- Замена подметающего вала p.15
- Замена боковых щеток p.15
- Замена лампочки p.16
- Задняя уплотнительная планка p.16
- Боковые уплотнительные планки p.16
- Установка и замена уплотнительных планок p.16
- Проверка уплотнительной манжеты p.16
- Проверка приводных ремней p.16
- Передняя уплотнительная планка p.16
- Замена пылевого фильтра p.16
- Замена прокладки фильтровальной коробки p.16
- Ио 17 253 p.17
- Замена предохранителя электрического стартера в подкапотном пространстве только для км 120 150 r p.17
- Замена предохранителей электронных узлов и системы управления p.17
- Помощь в случае неполадок p.18
- Неполадка способ устранения p.18
- Технические данные p.19
- Ru 19 255 p.19
- Км 120 150 я ьрс p.20
- Заявление о соответствии p.20
- Гарантия p.20
- Всасывающий шланг p.20
- Уровень мощности звука с в а км 120 150 яо p.20
- Требованиям се p.20
- Продукт p.20
- Принадлежности p.20
- Примененный порядок оценки соответствия p.20
- Примененные гармонизированные нормы p.20
- Примененные внутригосударственные нормы p.20
- Основные директивы ес p.20
- Навесное оборудование p.20
- Км 120 150 яр p.20
Похожие устройства
-
Karcher VC 3 Premium PlusРуководство по использованию -
Karcher VC 3 PlusРуководство по использованию -
Karcher KM 70/20 C 2SBРуководство по эксплуатации -
Karcher KM 70/20 CРуководство по эксплуатации -
Karcher BR 30/4 CРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 5.400Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 5.200 MРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 DakarРуководство по эксплуатации -
Karcher VC 6350Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4001 (Plus)Руководство по эксплуатации -
Karcher RC 4.000Руководство по эксплуатации -
Karcher RC 3.000Руководство по эксплуатации
Символы на приборе А Опасность получения ожогов горячие поверхности Перед проведением работ на приборе выхлопная система должна остыть Символы в руководстве по эксплуатации А Опасность Для непосредственно грозящей опасности которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти А Предупреждение Для возможной потенциально опасной ситуации которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти Внимание Для возможной потенциально опасной ситуации которая может привести к легким травмам или повлечь материальный ущерб Предписания по технике безопасности для транспортных средств работающих на сжиженном газе только для КМ 120 150 R LPG Главное объединение ремесленных профессиональных корпораций зарегистрированное объединение HVBG Сжиженными газами газообразным топливом являются бутан пропан или смесь бутана и пропана Они поставляются в специальных баллонах Рабочее давление этих газов зависит от температуры окружающей среды А Опасность Взрывоопасность Сжиженные газы требуют иного обращения чем бензин Бензин испаряется медленно сжиженный газ сразу переходит в газообразную форму Поэтому опасность возникновения загазованности помещений и воспламенения для сжиженных газов намного выше чем для бензина А Опасность Опасность получения травм Разрешается использовать только газовые баллоны наполненные газовым топливом в соответствии с DIN 51622 качества А или В Внимание Использовать бытовой газ строго запрещено Для газовых двигателей разрешается использовать только смеси сжиженных газов состоящих из пропана бутана в соотношении 90 10 30 70 Для лучшего запуска при низких температурах ниже О С 32 F рекомендуется использовать сжиженный газ с более высоким содержанием пропана так как его испарение происходит и при низких температурах 238 Обязанности руководства и работодателей Для безопасной эксплуатации весь персонал работающий с сжиженным газом должен владеть достаточными знаниями в отношении свойств сжиженных газов Даная брошюра должна всегда находиться на подметающей машине Проведение технического обслуживания специалистами Работоспособность и герметичность установок работающих на газообразном топливе должны регулярно но не реже чем раз в год проверяться специалистами согласно BGG 936 Проверка должна иметь письменное подтверждение Основанием для проверки являются 33 и 37 UW Правила техники безопасности Использование сжиженных газов BGV D34 В качестве общих норм действуют предписания относительно проверки транспортных средств двигатели которых работаю на сжиженных газах Федерального министерства транспорта Ввод в эксплуатацию эксплуатация Забор газа должен всегда происходить только из одного баллона При заборе газа одновременно с нескольких баллонов может происходить переток сжиженного газа из одного баллона в другой Вследствие этого переполненный баллон после закрытия вентиля см 1 данного руководства может оказаться под чрезмерным давлением Правильное положение при установке полного баллона определяется по отметке oben верх резьбовое соединение для подключения направлено вертикально вверх Замену газовых баллонов следует проводить сособой тщательностью При установке и снятии выпускной патрубок вентиля баллона должен быть закрыт глухой гайкой затянутой ключом Нельзя использовать негерметичные газовые баллоны С них следует спустить газ на открытом воздухе с соблюдением всех мер предосторожности и после этого сделать на них маркировку свидетельствующую об их негерметичности При доставке или вывозе поврежденных газовых баллонов лицо сдающее баллоны на прокат или его представитель заправщик и т д должны получить письменное уведомление о существующих повреждениях Перед подключением газовых баллонов следует проверить надлежащее состояние присоединительного штуцера После подсоединения баллона он должен быть проверен на герметичность с помощью пенообразующего средства RU 2 Вентили следует открывать медленно При открытии и закрытии нельзя пользоваться ударным инструментом в качестве вспомогательного средства При возгорании сжиженного газа для тушения разрешается использовать только огнетушители с сухим или газообразным углекислым газом Следует проверять надежность особенно герметичность всей установки работающей на сжиженном газе Запрещается использовать транспортные средства с негерметичными газовыми системами Перед отсоединением труб и шлангов следует закрыть вентиль баллона Контактную гайку на баллоне следует откручивать медленно и сначала только незначительно в противном случае может произойти резкий выброс газа который находился в системе под давлением При заправке газом с большой емкости следует получить сведения о специальных нормах в отношении сбыта больших объемов сжиженного газа А Опасность Опасность получения травм Сжиженный газ в жидкой форме вызывает отмораживание кожи После снятия баллона следует прочно закрутить глухую гайку на соединительной резьбе баллона Для испытания на герметичность следует использовать мыльную воду раствор некала Nekal или другие пенообразующие средства Запрещено использовать отрытый огонь для подсветки на установках работающих на сжиженном газе При замене отдельных компонентов установки следует соблюдать указания производителя в отношении монтажа При этом необходимо закрыть вентили баллонов и главные запорные клапаны Следует вести постоянный контроль над состоянием электрической системы транспортного средства работающего на сжиженном газе При негерметичности газопроводящих компонентов установки искры могут вызывать взрывы После длительного простоя транспортного средства работающего на сжиженном газе гараж в котором будет проводиться ввод в эксплуатацию транспортного средства или его электрических частей следует тщательно проветрить О несчастных случаях связанных с газовыми баллонами или установками работающими на сжиженном газе следует немедленно сообщать в профсоюз и в компетентный орган надзора Поврежденные детали следует хранить до окончания расследования
Узнайте о правилах безопасности при работе с сжиженными газами. Важные рекомендации по эксплуатации, техническому обслуживанию и предотвращению аварий.