AEG 451092 BS14G3LI-152C [12/37] Italiano italiano
![AEG 451092 BS14G3LI-152C [12/37] Italiano italiano](/views2/1252572/page12/bgc.png)
22 23
BS12 G3 BS12 G3 BS14 G3 BS14 G3 BS14 G3
Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 2,0 Ah Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 2,0 Ah
......4522 58 01... ..............4521 87 01... ...............4523 02 01... ...............4569 84 01... ................4521 89 01...
...000001-999999 ........ ...000001-999999....... ...000001-999999 .... . ...000001-999999 .........000001-999999
........ 10 mm ................. 10 mm ..................10 mm ..................10 mm .................13 mm
........ 30 mm ................. 30 mm ..................30 mm ..................30 mm .................32 mm
.......... 5 mm ................... 5 mm ....................5 mm ....................5 mm ...................5 mm
...... 350 min
-1
............. 350 min
-1
..............400 min
-1
..............400 min
-1
..............400 min
-1
.... 1500 min
-1
........... 1500 min
-1
............1700 min
-1
............1700 min
-1
............1700 min
-1
........ 30 Nm ................. 32 Nm ..................32 Nm ..................32 Nm ..................36 Nm
........ 12 V .................... 12 V ..................14,4 V ..................14,4 V ..................14,4 V
.. 0,8-10 mm ........... 0,8-10 mm ........... 0,8-10 mm ............2,0-13 mm ...........2,0-13 mm
....... 1,1 kg .................. 1,1 kg ...................1,2 kg ...................1,2 kg ...................1,2 kg
..... 84,5 dB (A) .......... 84,5 dB (A)...........86,5 dB (A) ..........86,5 dB (A) ..........86,5 dB (A)
..... 95,5 dB (A) .......... 95,5 dB (A)...........97,5 dB (A) ..........97,5 dB (A) ..........97,5 dB (A)
....... 0,5 m/s
2
............... 0,5 m/s
2
................1,2 m/s
2
................1,2 m/s
2
...............1,2 m/s
2
....... 1,5 m/s
2
............... 1,5 m/s
2
................1,5 m/s
2
................1,5 m/s
2
...............1,5 m/s
2
....... 0,7 m/s
2
............... 0,7 m/s
2
................2,0 m/s
2
................2,0 m/s
2
...............2,0 m/s
2
....... 1,5 m/s
2
............... 1,5 m/s
2
................1,5 m/s
2
................1,5 m/s
2
...............1,5 m/s
2
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di
casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono
entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System AL1214G3 sono ricaricabili esclusivamente
con i caricatori del System AL1214G3. Le batterie di altri sistemi
non possono essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo
asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da
temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di
contatto con l'acido delle batterie lavarsi immediatamente con
acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare
immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare
subito un medico.
UTILIZZO CONFORME
Il trapano-avvitatore Accu é utilizzabile universalmente per forare e
avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
descritto ai „Dati tecnici“ corrisponde a tutte le disposizioni delle
direttive 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE,
2006/42/CE
e successivi
documenti normativi armonizzati:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BATTERIE
Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate
prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato,
dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di
riscaldamento.
Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono
essere completamente ricaricate.
caricabatterie quando saranno cariche.
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:
Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.
Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.
Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.
DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE
Il gruppo accumulatore è equipaggiato con un dispositivo
antisovraccarico, che protegge l’accumulatore da qualsiasi
sovraccarico e assicura un’elevata durata di vita.
In caso di sollecitazione estremamente elevata, l’elettronica
dell’accumulatore spegne la macchina automaticamente. Per poter
continuare a lavorare bisogna spegnere e riaccendere la
macchina. Se la macchina non dovesse riavviarsi, il gruppo
accumulatore potrebbe essere scarico e va ricaricato nel
carica-batteria.
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge
sul trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le
disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali.
• Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada
senza alcuna restrizione.
• Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato
dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le
preparazioni al trasporto ed il trasporto stesso devono essere
svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite. Tutto il
processo deve essere gestito in maniera professionale.
Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto
segue:
• Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto
circuiti.
• Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi
all´interno dell‘imballaggio.
• Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono
essere trasportate.
Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio
trasportatore.
MANUTENZIONE
Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi
costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere
fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al
cliente AEG (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai
clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del
dispositivo indicando il modello della macchina ed il numero a sei
cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al centro di assistenza
tecnica o direttamente a Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima
di mettere in funzione l'elettroutensile.
I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con
i rifi uti domestici.
I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere
raccolti separatamente e devono essere conferiti
ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento
rispettoso dell'ambiente.
Chiedere alle autorità locali o al rivenditore
specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e
i punti di raccolta.
Marchio CE
Simbolo di conformità nazionale Ucraina
Marchio di conformità EurAsian
ITALIANOITALIANO
DATI TECNICI AVVITATORE A BATTERIA
Numero di serie ..........................................................................
ø Foratura in acciaio ...................................................................
ø Foratura in legno ....................................................................
Avvitatore nel legno (senza preforatura) ....................................
Numero di giri a vuoto in 1. velocità ...........................................
Numero di giri a vuoto in 2. velocità ...........................................
Momento torcente *1 ..................................................................
Tensione batteria ........................................................................
Capacità mandrino .....................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 ................................
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A della pressione del livello sonoro di un
utensile di solito deve essere
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ..........
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ...
Utilizzare le protezioni per l’udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
misurati conformemente alla norma EN 60745
Valore di emissione dell’oscillazione
Perforazione in metallo a
h.D
.....................................................
Incertezza della misura K= ......................................................
Avvitatura a
h
............................................................................
Incertezza della misura K= ......................................................
AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed indicazioni di
sicurezza. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo
e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse
elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI
Utilizzare l'utensile con la sua impugnatura supplementare. La
perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti
all'utilizzatore.
Impugnare l’apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate
mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio
potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente. L’eventuale
contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe
mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio e
provocare una folgorazione.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORI
Quando si svolge un'operazione in cui la vite potrebbe entrare
in contatto con conduzioni elettriche nascoste impugnare
l'apparecchio afferrandolo per le superfi ci isolate. La vite che
entra in contatto con una conduttura in tensione può mettere sotto
tensione le parti metalliche dell'apparecchio e causare scosse
elettriche.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina
bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di
indossare indumenti di protezione come maschera antipolvere,
guanti di protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cuffi e di
protezione acustica.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per
la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata
mascherina protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla
salute (ad es. amianto).
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio! Non
riaccendere il dispositivo fi no a quando l'utensile ad inserto resta
bloccato; esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato
momento di reazione. Rilevare ed eliminare la causa del
bloccaggio dell'utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni
di sicurezza.
Le possibili cause sono:
• Incastro nel pezzo in lavorazione
• Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo
• Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento.
Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi.
AVVERTENZA! Pericolo di ustioni
• durante la sostituzione dell‘utensile
• durante il deposito dell‘utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi
elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di
serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano fi ssati in sicurezza
possono causare gravi lesioni e danni.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codifi cato nella EN
60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della
sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri
scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insuffi ciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare
decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane
spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo
l’intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione
dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
Содержание
- Bs12 g3 bs14 g3 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Áúëãàðñêè 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑﺭﻋ 2
- Start stop 3
- Bs12 g3 bs12 g3 bs14 g3 bs14 g3 bs14 g3 6
- English 9
- Deutsch 10
- Français français 11
- Italiano italiano 12
- Atención advertencia peligro 13
- Certifi cado eac de conformidad 13
- Español español 13
- Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta 13
- Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la basura doméstica los aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida 13
- Marca ce 13
- Marca de conformidad nacional de ucrania 13
- Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina 13
- Símbolos 13
- Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta la pérdida de control de la herramienta puede causar accidentes 13
- Portugues portugues 14
- Nederlands nederlands 15
- Dansk dansk 16
- Draag veiligheidsuitrusting bij werkzaamheden met de machine dient u altijd een veiligheidsbril te dragen veiligheidskleding zoals stofmasker veiligheidshandschoenen stevig en slipvast schoeisel helm en gehoorbescherming worden aanbevolen 16
- Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans schadelijk voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking komen draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker het is niet toegestaan materialen te bewerken waarvan een gezondheidsgevaar uitgaat bijv asbest schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is dit zou een terugslag met een hoog reactiemoment kunnen veroorzaken achterhaal en verhelp de oorzaak voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies mogelijke oorzaken voor de blokkering kantelen in het te bewerken werkstuk doorbreken van het te bewerken materiaal overbelasting van het elektrische gereedschap grijp niet in de lopende machine het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik waarschuwing gevaar voor verbranding bij het vervangen van het gereedschap bij het neerleggen van het apparaat spanen of splinters mogen bij draaiende ma 16
- Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen raken het contact met een onder spanning staande leiding zet ook de metalen machinedelen onder spanning en leidt tot een elektrische schok 16
- Houd het apparaat alléén vast aan de geïsoleerde grijpvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij de schroef verborgen stroomleidingen zou kunnen raken het contact van de schroef met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden 16
- Veiligheidsinstructies voor boormachines 16
- Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen aeg biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaar brug kun al1214g3 ladeapparater for opladning afl1215g3 l1220g3 l1415g3 l1420g3 batterier wisselakku s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan tegen vocht beschermen onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof lopen na contact met accu vloeistof direct afwassen met water en zeep bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen 16
- Verdere veiligheids en werkinstructies 16
- Waarschuwing lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik 16
- Norsk norsk 17
- Svenska svenska 18
- Suomi suomi 19
- 10 mm 10 mm 0 mm 0 mm 3 mm 30 mm 30 mm 0 mm 0 mm 2 mm 5 mm 5 mm mm mm mm 350 mi 20
- 1500 mi 20
- 30 nm 32 nm 2 nm 2 nm 6 nm 12 v 12 v 4 4 v 4 4 v 4 4 v 0 8 10 mm 0 8 10 mm 0 8 10 mm 0 13 mm 0 13 mm 1 1 kg 1 1 kg 2 kg 2 kg 2 kg 20
- 350 mi 20
- 700 mi 20
- 84 5 db a 84 5 db a 6 5 db a 6 5 db a 6 5 db a 95 5 db a 95 5 db a 7 5 db a 7 5 db a 7 5 db a 20
- Bs12 g3 bs12 g3 bs14 g3 bs14 g3 bs14 g3 li ion 1 5 ah li ion 2 0 ah li ion 1 5 ah li ion 1 5 ah li ion 2 0 ah 20
- Eurasian σήμα πιστότητας 20
- Ανασφάλεια k 20
- Ανασφάλεια k βίδωμα 20
- Αριθμός παραγωγής ø ôñýðáò óå üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï îõëüâéäåò ùñßò ðñïäéüôñçóç áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá ýôçôá áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá ýôçôá ñïðþ óôñýøçò ìå áíôáëëáêôéêþ ìðáôáñßá ôüóç áíôáëëáêôéêþò ìðáôáñßáò ðåñéï þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 20
- Εθνικό σήμα πιστότητας ουκρανία 20
- Ελληνικα ελληνικα 20
- Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων 20
- Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας 20
- Πληρρίες για θρυ και δνήσεις ôéìýò ìýôñçóçò åîáêñéâùìýíåò êáôü en 60 745 ôõðéêþ á áîéïëïãçìýíç óôüèìç èïñýâïõ στάθμη ηχητικής πίεσης ανασφάλεια k 3db a στάθμη ηχητικής ισχύος ανασφάλεια k 3db a öïñüôå ðñïóôáóßá áêïþò ùôáóðßäåò 20
- Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία 20
- Προσοχη προeiδοποiηση κινδυνοσ 20
- Σήμα συμμόρφωσης ce 20
- Συμβολα 20
- Τεχνικα στοιχεια δραπανοκατσαβιδο μπαταριασ 20
- Υλικές τιμές κραδασμών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα en 60745 τιμή εκπομπής δονήσεων τρύπες σε μέταλλο 20
- Χρησιμοποιείτε με τη συσκευή τις προμηθευόμενες πρόσθετες χειρολαβές η απώλεια ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό 20
- Türkçe türkçe 21
- Česky česky 22
- Bezpečnostné pokyny pre prácu s vŕtačkou 23
- Slovensky slovensky 23
- Dane techniczne wiertarka wkrętarka akumulatorowa 24
- Informacja dotycząca szumów wibracji zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą en 60 745 24
- Krajowy znak zgodności ukraina 24
- Niepewność k 24
- Niepewność k przykręcanie 24
- Numer produkcyjny zdolność wiercenia w stali zdolność wiercenia w drewnie wkręty do drewna bez nawiercania wstępnego prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu prędkość bez obciążenia drugi bieg moment obrotowy z akumulatorem 1 napięcie baterii akumulatorowej zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego ciężar wg procedury epta 01 2003 24
- Polski polski 24
- Poziom ciśnienia akustycznego niepewność k 3db a poziom mocy akustycznej niepewność k 3db a należy używać ochroniaczy uszu 24
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową 24
- Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji 24
- Symbole 24
- Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy 24
- Uwaga ostrzeżenie niebezpieczeństwo 24
- Wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą en 60745 wartość emisji drgań wiercenie w metalu 24
- Znak ce 24
- Znak zgodności eurasian 24
- Magyar magyar 25
- Slovensko slovensko 26
- Bušenje ø u čelik bušenje ø u drvo 27
- Hrvatski hrvatski 27
- Latviski latviski 28
- Lietuviškai lietuviškai 29
- Eesti eesti 30
- 10 mm 10 mm 0 mm 0 mm 3 mm 30 mm 30 mm 0 mm 0 mm 2 mm 5 mm 5 mm mm mm mm 350 mi 31
- 1500 mi 31
- 30 nm 32 nm 2 nm 2 nm 6 nm 12 v 12 v 4 4 v 4 4 v 4 4 v 0 8 10 mm 0 8 10 mm 0 8 10 mm 0 13 mm 0 13 mm 1 1 kg 1 1 kg 2 kg 2 kg 2 kg 31
- 350 mi 31
- 700 mi 31
- 84 5 db a 84 5 db a 6 5 db a 6 5 db a 6 5 db a 95 5 db a 95 5 db a 7 5 db a 7 5 db a 7 5 db a 31
- Bs12 g3 bs12 g3 bs14 g3 bs14 g3 bs14 g3 li ion 1 5 ah li ion 2 0 ah li ion 1 5 ah li ion 1 5 ah li ion 2 0 ah 31
- Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций 31
- Èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí 1 àÿ ïåðåäà à èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí 2 ÿ ñêîðîñòü ìîìåíò çàòÿæêè ñ àêêóìóëÿòîðîì 1 bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà вес согласно процедуре epta 01 2003 31
- Îáû íîå íèçêî àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì ñîñòàâëÿåò уровень звукового давления небезопасность k 3db a уровень звуковой мощности небезопасность k 3db a ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà 31
- Òåõíè åñêèå äàííûå àêê äðåëü øóðóïîâåðò 31
- Внимание предупреждение опасность 31
- Знак ce 31
- Информация по шумам вибрации 31
- Используйте вспомогательные рукоятки поставляемые вместе с инструментом потеря контроля может стать причиной травмы 31
- Національний знак відповідності україни 31
- Небезопасность k 31
- Небезопасность k завинчивание 31
- Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 значение вибрационной эмиссии сверление в металле 31
- Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом 31
- Русский русский 31
- Серийный номер изделия 31
- Сертификат соответствия no тс ru c de гп86 b 0178 срок действия сертификата соответствия по 17 5 020 ооо ручные электрические машины сертификация 141400 россия московская область химки ул ленинградская дом 29 31
- Символы 31
- Электрические устройства нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором электрические и электронные устройства следует собирать отдельно и сдавать в специализированную утилизирующую компанию для утилизации в соответствии с нормами охраны окружающей среды сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора можно получить в местных органах власти или у вашего специализированного дилера 31
- Ce знак 32
- Eurasian знак за съответствие 32
- Български български 32
- Внимание предупреждение опасност 32
- Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци 32
- Информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60 745 нивото на звуково налягане на уреда в db a обикновено съставлява равнище на звуковото налягане несигурност k 3db a равнище на мощността на звука несигурност k 3db a да се носи предпазно средство за слуха 32
- Национален знак за съответствие украйна 32
- Несигурност k 32
- Несигурност k завинтване 32
- Общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите пробиване на метал 32
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 32
- Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване 32
- Производствен номер диаметър на свредлото за стомана диаметър на свредлото за дърво винтове за дърво без предварително разпробиване обороти на празен ход на 1 скорост обороти на празен ход на 2 скорост въртящ момент с акумулатора 1 напрежение на акумулатора затегателен участък на патронника тегло съгласно процедурата epta 01 2003 32
- Символи 32
- Технически данни аккумулаторен винтоверт бормашина 32
- Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este interzisă echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat şi predate la un centru de reciclare şi eliminare a deşeurilor pentru a fi eliminate ecologic interesaţi vă la autorităţile locale sau la comerciantul dvs de specialitate unde se afl ă centre de reciclare şi puncte de colectare 33
- Date tehnice maşină de găurit înşurubat cu acumulator 33
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile valori măsurate determinate conform en 60 745 valoarea reală a a nivelului presiunii sonore a sculei este nivelul presiunii sonore nesiguranţǎ k 3db a nivelul sunetului nesiguranţǎ k 3db a purtaţi căşti de protecţie 33
- Marcaj ce 33
- Marcaj de conformitate eurasian 33
- Marcaj naţional de conformitate ucraina 33
- Nesiguranţǎ k 33
- Nesiguranţǎ k înşurubare 33
- Număr producţie capacitate de găurire în otel capacitate de găurire în lemn şuruburi pt lemn fără pregăurire viteza de mers în gol prima treaptă de putere viteza de mers în gol a 2 a treaptă cuplu cu acumulator 1 tensiune acumulator interval de deschidere burghiu greutatea conform epta procedure 01 2003 33
- Pericol avertizare atenţie 33
- România 33
- Simboluri 33
- Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii 33
- Valorile totale de oscilaţie suma vectorialǎ pe trei direcţii determinate conform normei en 60745 valoarea emisiei de oscilaţii găurit în metal 33
- Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina 33
- Eurasian евроазиски знак на конформитет 34
- Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба 34
- Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно en 60745 вибрациска емисиона вредност дупчење во метал 34
- Внимание предупредување опасност 34
- Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад електричните и електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината информирајте се кај вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици 34
- Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината 34
- Информации за бучавата вибрации измерените вредности се одредени согласно стандардот en 60 745 типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е ниво на звучен притисок несигурност k 3db a ниво на јачина на звук несигурност k 3db a носте штитник за уши 34
- Капацитет на дупчење во челик капацитет на дупчење во дрво 34
- Македонски 34
- Национален конформитетски знак за украина 34
- Несигурност к 34
- Несигурност к зашрафување 34
- Производен број 34
- Се знак 34
- Симболи 34
- Технички податоци дупчалка на батерии 34
- Шрафови во дрво без предходно дупчење брзина без оптоварување 1ва брзина брзина без оптоварување 2ра брзина спрега торк со батерија 1 волтажа на батеријата опсег на отворање на бушотина тежина според епта процедурата 01 2003 34
- Ø свердління сталі ø свердління деревини шурупи для деревини кількість обертів холостого ходу 1 передача 2 передача кількість обертів холостого ходу 1 передача 2 передача крутильний момент із змінною акумуляторною батареєю напруга знімної акумуляторної батареї ділянка затискання свердлильного патрона вага згідно з процедурою epta 01 2003 35
- Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими відходами електричні та електронні прилади необхідно збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства для утилізації що не шкодить навколишньому середовищу зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому 35
- Знак ce 35
- Знак відповідності для європи та азії eurasian 35
- Користуйтеся додатковими рукоятками що поставляються разом с пристроєм якщо вони входять в комплект поставки втрата контролю може призвести до пошкоджень 35
- Національний знак відповідності для україни 35
- Номер виробу 35
- Перед будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею 35
- Похибка k 35
- Похибка k пригвинчування 35
- Символи 35
- Сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з en 60745 значення вібрації свердління в металі 35
- Технічні характеристики акумуляторний гвинтокрут 35
- Увага попередження небезпечно 35
- Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію 35
- Українська українська 35
- Шум інформація про вібрацію виміряні значення визначені згідно з en 60 745 рівень шуму а приладу становить в типовому випадку рівень звукового тиску похибка k 3 дб a рівень звукової потужності похибка k 3 дб a використовувати засоби захисту органів слуху 35
- 71 70 71ﻲﺑﺭﻋﻲﺑﺭﻋ 36
- Www aeg powertools eu 37
Похожие устройства
- AEG 451402 WS 8-125 Инструкция по эксплуатации
- AEG 451409 WS12-125 Инструкция по эксплуатации
- AEG 451403 WS 8-115 Инструкция по эксплуатации
- AEG 451555 KH 24 IE Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-361WES-14'' Инструкция по эксплуатации
- RGK ML-11 Инструкция по эксплуатации
- RGK PR-2M Инструкция по эксплуатации
- GreenWeen GW-DR1-T Инструкция по эксплуатации
- Condtrol NEO X200 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol NEO X200 set Инструкция по эксплуатации
- Condtrol NEO X220 set Инструкция по эксплуатации
- DDE 246-623 LM 51''Увертюра'' Инструкция по эксплуатации
- DDE 246-654 LM 46-60 DB ''Соната-2'' Инструкция по эксплуатации
- DDE 246-708 LM 53-75 DB ''Рапсодия'' Инструкция по эксплуатации
- DDE 246-692 LMS 51-70 DB ''Сюита-3'' Инструкция по эксплуатации
- DDE 246-678 LM 51-60 D ''Сюита-1'' Инструкция по эксплуатации
- DDE 246-630 LM 46-60''Элегия'' Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD12LE Инструкция по эксплуатации
- Hammer PRT620LE Инструкция по эксплуатации
- KRASS У 30/АР 40 Инструкция по эксплуатации