Karcher BP 2 Garden Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Bp 2 garden 1
- Bp 2 garden bp 3 garden set plus bp 4 garden set 1
- Bp 3 garden set plus 1
- Bp 4 garden set 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Vorsicht wasser das mit diesem gerät gefördert wurde ist kein trink wasser 5
- Warnung nicht gefördert werden dür fen ätzende leicht brennbare oder explosive stoffe z b benzin petroleum nitrover dünnung fette öle salz wasser und abwasser aus toilettenanlagen und ver schlammtes wasser das eine geringere fließfähigkeit als wasser hat die tempe ratur der geförderten flüssig keit darf 35 c nicht überschreiten das gerät ist nicht für einen ununterbrochenen pumpbe trieb oder als stationäre ins tallation z b hebeanlage springbrunnenpumpe geeig net 5
- Zugelassene förderflüssigkeiten 5
- Garantie 6
- Sicherheit 6
- Symbole in der betriebsanleitung 6
- Umweltschutz 6
- Bedienung 8
- Gerätebeschreibung 8
- Voraussetzungen für die standsicherheit 8
- Betrieb 9
- Betrieb beenden 9
- Gefahr vor allen pflege und wartungs arbeiten das gerät ausschalten und den netzstecker ziehen 9
- Pflege 9
- Pflege wartung 9
- Pumpe während des betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen 9
- Transport 9
- Vorbereiten 9
- Vorsicht trockenlauf schädigt die pumpe 9
- Vorsicht um unfälle oder verletzungen zu vermeiden beim transport das gewicht des gerätes be achten siehe technische da ten 9
- Wartung 9
- Gerät aufbewahren 10
- Kabel aufrollen und mit ka belclip sichern 10
- Lagerung 10
- Transport in fahrzeugen 10
- Transport von hand 10
- Vorsicht stolpergefahr durch loses ka bel 10
- Vorsicht um unfälle oder verletzungen zu vermeiden bei der auswahl des lagerortes das gewicht des gerätes beachten siehe techni sche daten 10
- Sonderzubehör 11
- Achtung um gefährdungen zu vermeiden dürfen reparaturen und der ein bau von ersatzteilen nur vom autorisierten kundendienst durchge führt werden vor allen arbeiten am gerät gerät ausschalten und netzstecker ziehen 12
- Hilfe bei störungen 12
- Technische daten 13
- Eg konformitätserklärung 15
- Approved fluids that can be drained 16
- Caution water that has been delivered with this appliance is no drinking water 16
- Contents 16
- English 16
- General notes 16
- Proper use 16
- Warning caustic slightly inflammable and other explosive sub stances such as petrol petro leum diluted nitrogen greases oils salt water and waste water from toilets as well as sludgy water that has a slower flow capacity than water should not be trans ported using the pump the temperature of the transport ed fluids should not exceed 35 c the appliance is not suitable for continuous pump opera tion or as a stationary installa tions such as a lifting device fountain pump 16
- Environmental protection 17
- Safety 17
- Symbols in the operating instructions 17
- Warranty 17
- Caution create stability for the appliance prior to all work on or with the appliance to prevent accidents or damage 19
- Children must not play with this appliance 19
- Cleaning and user mainte nance must not be performed by children without supervi sion 19
- Description of the appliance 19
- Operation 19
- Preparing the appliance 19
- Prerequisites for the appliance s stability 19
- Supervise children to prevent them from playing with the appliance 19
- Caution dry running damages the pump 20
- Caution in order to prevent accidents or injuries keep in mind the weight of the appliance during transport see specifications 20
- Caution in order to prevent accidents or injuries keep in mind the weight of the appliance when selecting a storage location for it see specifications 20
- Caution tripping hazard due to loose ca bles 20
- Coil cable and secure it by means of a cable clip 20
- Danger turn off the appliance and re move the mains plug prior to any care and maintenance work 20
- Do not leave the pump unat tended during operation 20
- Finish operation 20
- Maintenance 20
- Maintenance and care 20
- Storage 20
- Storing the appliance 20
- Transport 20
- When transporting by hand 20
- When transporting in vehicles 20
- Special accessories 21
- Caution to avoid risks all repairs and replacement of spare parts may only be carried out by authorized customer service personnel first pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine 22
- Troubleshooting 22
- Specifications 23
- Ec declaration of conformity 25
- Attention l eau qui est transportée dans cet appareil n est pas de l eau potable 26
- Avertissement il est interdit de transporter des substances corrosives facilement inflammables ou explosives par ex essence pétrole diluant pour laque cellulosique graisses huiles eau salée et eaux usées en provenance des toi lettes et pour les eaux boueuses dont la fluidité est inférieure à celle de l eau la température du fluide trans porté ne doit pas dépasser 35 c l appareil n est pas approprié pour un fonctionnement inin terrompu en pompe ou pour une installation stationnaire par ex installation de le vage pompe de fontaine 26
- Consignes générales 26
- Fluides d alimentation autorisés 26
- Français 26
- Table des matières 26
- Utilisation conforme 26
- Garantie 27
- Protection de l environnement 27
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 27
- Sécurité 27
- Conditions pour la stabilité 29
- Description de l appareil 29
- Utilisation 29
- Attention la marche à sec endommage la pompe 30
- Danger avant tout travail d entretien et de maintenance mettre l appa reil hors tension et débrancher la fiche secteur 30
- Entretien 30
- Entretien maintenance 30
- Fin de l utilisation 30
- Fonctionnement 30
- Maintenance 30
- Ne pas laisser fonctionner la pompe sans surveillance 30
- Préparation 30
- Entreposage 31
- Ranger l appareil 31
- Transport 31
- Transport dans des véhicules 31
- Transport manuel 31
- Accessoires en option 32
- Assistance en cas de panne 33
- Attention afin d éviter tout danger seul le service après vente agréé est ha bilité à effectuer des réparations ou à monter des pièces de rechan ger sur l appareil avant d effectuer tout type de travaux sur l appareil le mettre hors service et débrancher la fiche électrique 33
- Caractéristiques techniques 34
- Déclaration de conformité ce 36
- Attenzione l acqua trasporta con questo apparecchio non è potabile 37
- Attenzione non è possibile trasportare materiali irritanti facilmente infiammabili o esplosivi ad es benzina petrolio nitrodi luente grassi oli acqua sa lata e acque di scarico delle toilette ed acqua fango con una fluidità inferiore all acqua la temperatura del liquido trasportato non deve supera re i 35 c l apparecchio non si adatta al funzionamento con pompa continuo o come installazione fissa ad es impianto di solle vamento pompa per fonta ne 37
- Avvertenze generali 37
- Indice 37
- Italiano 37
- Liquidi trasportabili consentiti 37
- Uso conforme a destinazione 37
- Garanzia 38
- Protezione dell ambiente 38
- Sicurezza 38
- Simboli riportati nel manuale d uso 38
- Descrizione dell apparecchio 40
- Presupposti per la stabilità 40
- Attenzione il funzionamento a secco dan neggia la pompa 41
- Cura e manutenzione 41
- Dopo l uso 41
- Funzionamento 41
- Manutenzione 41
- Non lasciare incustodita la pompa durante il funziona mento 41
- Operazioni preliminari 41
- Pericolo prima di ogni intervento di cura e di manutenzione spegnere l apparecchio e staccare la spi na 41
- Deposito dell apparecchio 42
- Posizione in veicoli 42
- Posizione manuale 42
- Supporto 42
- Trasporto 42
- Accessori optional 43
- Attenzione per escludere qualsiasi rischio gli interventi di riparazione e il mon taggio dei pezzi di ricambio vanno effettuati esclusivamente dal ser vizio assistenza autorizzato disattivare l apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione prima di effettuare interventi sull apparecchio 44
- Guida alla risoluzione dei guasti 44
- Dati tecnici 45
- Dichiarazione di conformità ce 47
- Algemene instructies 48
- Doelmatig gebruik 48
- Inhoud 48
- Nederlands 48
- Toegelaten vloeistoffen 48
- Voorzichtig water dat met dit apparaat werd opgepompt is geen drinkwater 48
- Waarschuwing bijtende licht brandbare of explosieve stoffen bv benzi ne petroleum nitroverdun ning vetten oliën zout water en afvalwater uit toilet installaties en modderwater met een lagere vloeibaarheid dan water mogen niet ge transporteerd worden de temperatuur van de getrans porteerde vloeistof mag niet hoger zijn dan 35 c het apparaat is niet geschikt voor een ononderbroken pompwerking of als stationai re installatie bv hefinstalla tie vijverpomp 48
- Garantie 49
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 49
- Veiligheid 49
- Zorg voor het milieu 49
- Bediening 51
- Beschrijving apparaat 51
- Voorwaarden voor de stabiliteit 51
- De werkzaamheden beëindigen 52
- Gebruik 52
- Gevaar bij alle reinigings en onder houdswerkzaamheden altijd het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trek ken 52
- Laat de pomp tijdens het be drijf niet zonder toezicht 52
- Onderhoud 52
- Reiniging en onderhoud 52
- Vervoer 52
- Voorbereiding 52
- Voorzichtig droogloop beschadigt de pomp 52
- Voorzichtig om ongevallen of verwondingen bij het transport te vermijden moet het gewicht van het appa raat in acht genomen worden zie technische gegevens 52
- Apparaat opslaan 53
- Opslag 53
- Snoer oprollen en met kabel clip vastzetten 53
- Transport in voertuigen 53
- Transport met de hand 53
- Voorzichtig kans op struikelen door los snoer 53
- Voorzichtig om ongevallen of verwondingen te vermijden moet bij de keuze van de opslagplaats het gewicht van het apparaat in acht geno men worden zie technische ge gevens 53
- Bijzondere toebehoren 54
- Hulp bij storingen 55
- Let op om risico s te vermijden mogen reparaties en het vervangen van onderdelen aan het apparaat alleen worden uitgevoerd door een er kende klantendienst bij alle werkzaamheden aan het apparaat het apparaat uitschake len en de netstekker uittrekken 55
- Technische gegevens 56
- Eg conformiteitsverklaring 58
- Advertencia no puede transportar sustan cias corrosivas ligeramente inflamables o explosivas co mo gasolina petróleo disol vente de nitroglicerina grasas aceites agua salada y agua residual de aseos y agua con barro que tenga una fluidez menor que el agua la temperatura del lí quido que se va a transportar no debe superar los 35 c el aparato no es apto para un servicio de bombeo perma nente o como instalación es tacionaria p ej dispositivo elevador bomba para fuen te 59
- Español 59
- Indicaciones generales 59
- Líquidos que se permiten extraer 59
- Precaución el agua que transporta este equipo no es potable 59
- Uso previsto 59
- Índice de contenidos 59
- Garantía 60
- Protección del medio ambiente 60
- Seguridad 60
- Símbolos del manual de instrucciones 60
- Descripción del aparato 62
- Manejo 62
- Requisitos para la seguridad de posición 62
- Cuidado del aparato 63
- Cuidado y mantenimiento 63
- Finalización del funcionamiento 63
- Funcionamiento 63
- Mantenimiento 63
- No deje de vigilar la bomba durante el funcionamiento 63
- Peligro apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de efec tuar los trabajos de cuidado y mantenimiento 63
- Precaución la marcha en seco daña la bomba 63
- Preparación 63
- Almacenamiento 64
- Almacenamiento del aparato 64
- Transporte 64
- Transporte en vehículos 64
- Transporte manual 64
- Accesorios especiales 65
- Atención para evitar riesgos es necesario que las reparaciones y el montaje de piezas de repuesto sean realizados únicamente por el servicio técnico autorizado antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato hay que desco nectar de la red eléctrica 66
- Ayuda en caso de avería 66
- Datos técnicos 67
- Declaración de conformidad ce 69
- Advertência não podem ser transporta dos líquidos corrosivos facil mente inflamáveis ou explosivos p ex gasolina petróleo nitro diluído mas sas lubrificantes óleos água salgada e efluentes de lava dos e água enlamada que apresenta menor capacidade de fluidez que água a tempe ratura do líquido transportado não pode exceder os 35 c o aparelho não é adequado para um funcionamento inin terrupto ou para uma instala ção estacionária p ex instalação de elevação bom ba de fonte de água 70
- Atenção a água transportada com este aparelho não é própria para consumo 70
- Instruções gerais 70
- Líquidos de transporte permitidos 70
- Português 70
- Utilização conforme as disposições 70
- Índice 70
- Garantia 71
- Protecção do meio ambiente 71
- Segurança 71
- Símbolos no manual de instruções 71
- Descrição da máquina 73
- Manuseamento 73
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho 73
- Atenção o funcionamento a seco danifi ca a bomba 74
- Conservação 74
- Conservação manutenção 74
- Desligar o aparelho 74
- Funcionamento 74
- Manutenção 74
- Não deixar a máquina sem supervisão durante o funcio namento 74
- Perigo antes de efectuar trabalhos de conservação e de manutenção desligar o aparelho e retirar a fi cha de rede 74
- Preparação 74
- Armazenamento 75
- Guardar a máquina 75
- Transporte 75
- Transporte em veículos 75
- Transporte manual 75
- Acessórios especiais 76
- Ajuda em caso de avarias 77
- Atenção de modo a evitar riscos as reparações e a montagem de peças so bressalentes só podem ser efectuadas pelo serviço de assistência autorizado desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho 77
- Dados técnicos 78
- Declaração de conformidade ce 80
- Αρμόζουσα χρήση 81
- Γενικές υποδείξεις 81
- Ελληνικά 81
- Επιτρεπόμενα υγρά άντλησης 81
- Πίνακας περιεχομένων 81
- Προειδοποίηση δεν επιτρέπεται η άντληση δι αβρωτικών πολύ εύφλεκτων ή εκρηκτικών υλικών π χ βενζίνη πετρέλαιο νιτρικά δι αλύματα λιπών ελαίων άρ μης λυμάτων τουαλέτας και λασπωδών υδάτων με πολύ περιορισμένη ρευστότητα η θερμοκρασία του αντλούμε νου υγρού δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 35 c η συσκευή δεν ενδείκνυται για συνεχή αντλητική λειτουρ γία ή ως μόνιμη εγκατάσταση π χ μονάδα ανύψωσης αντλία σιντριβανιού 81
- Προσοχή το νερό που μεταφέρεται με την παρούσα συσκευή δεν είναι πό σιμο 81
- Ασφάλεια 82
- Εγγύηση 82
- Προστασία περιβάλλοντος 82
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 82
- Περιγραφή της συσκευής 84
- Προϋποθέσεις ευστάθειας 84
- Χειρισμός 84
- Κίνδυνος πριν από την εκτέλεση εργασιών περιποίησης και συντήρησης απενεργοποιήστε το μηχάνημα και αποσυνδέστε το ρευματολή πτη από την πρίζα 85
- Λειτουργία 85
- Μην αφήνετε την αντλία χω ρίς επίβλεψη κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της 85
- Προετοιμασία 85
- Προσοχή η ξηρή λειτουργία προκαλεί βλά βη στην αντλία 85
- Συντήρηση 85
- Τερματισμός λειτουργίας 85
- Φροντίδα 85
- Φροντίδα συντήρηση 85
- Αποθήκευση 86
- Μεταφορά 86
- Μεταφορά με το χέρι 86
- Μεταφορά σε οχήματα 86
- Φύλαξη της συσκευής 86
- Πρόσθετα εξαρτήματα 87
- Αντιμετώπιση βλαβών 89
- Προσοχή για την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων οι επιδιορθώσεις και η το ποθέτηση ανταλλακτικών θα πρέπει να εκτελούνται μόνον από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή απενεργοποιήστε τη συ σκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα 89
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 90
- Bp 3 garden bp 3 garden 91
- Η ενδεχόμενη αντλούμενη ποσότητα αυξάνεται όσο μικρότερο είναι το ύψος αναρρόφησης και άντλησης όσο μεγαλύτερη είναι η διάμετρος των χρησιμοποιούμενων ελαστικών σωλή νων όσο μικρότεροι σε μήκος είναι οι χρησιμοποιούμενοι ελαστικοί σωλήνες όσο μικρότερη είναι η απώλεια πίεσης που προκαλεί το συνδεδεμένο εξάρτημα 91
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 92
- Dikkat cihazla taşınan su içme suyu değildir 93
- Genel bilgiler 93
- I zin verilen sevk sıvıları 93
- I çindekiler 93
- Kurallara uygun kullanım 93
- Türkçe 93
- Uyarı yakıcı kolay yanan ya da patlayıcı maddeler örn ben zin petrol nitro çözelti gres ler yağlar tuzlu su ve tuvalet sistemlerinden gelen atık su lar ve sudan daha düşük akış kanlık özelliğine sahip çamurlu su taşınmamalıdır taşınan sıvının sıcaklığı 35 c yi aşmamalıdır cihaz kesintisiz pompa çalış ması ya da sabit kurulum örn kaldırma sistemi fıskiye pompası için uygun değildir 93
- Garanti 94
- Güvenlik 94
- Kullanım kılavuzundaki semboller 94
- Çevre koruma 94
- Cihaz tanýmý 96
- Cihazla oynamamalarını sağ lamak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır 96
- Devrilme emniyetinin koşulları 96
- Dikkat cihazla veya cihazdaki tüm ça lışmalardan önce kazaları ya da hasarları önlemek için devrilme emniyetinin sağlanmış olduğun dan emin olun 96
- Hazırlık 96
- Kullanımı 96
- Çalıştırma 96
- Çocuklar cihazla oynamama lıdır 96
- Çocuklar gözetim olmadan temizlik ve kullanıcı bakımı yapmamalıdır 96
- Araçlarda taşıma 97
- Bakım 97
- Cihazın kapatılması 97
- Cihazın saklanması 97
- Depolama 97
- Elle taşıma 97
- Taşıma 97
- Temizlik 97
- Temizlik bakım 97
- Özel aksesuar 98
- Arızalarda yardım 99
- Dikkat tehlikeleri önlemek için onarımlar ve yedek parça montajı sadece yetkili müşteri hizmetleri tarafından yapılmalıdır cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin 99
- Teknik bilgiler 100
- Ab uygunluk bildirisi 102
Похожие устройства
- Grohe Rainshower SMARTCONTROL 360 MONO 26361000 Инструкция по эксплуатации
- Instrumax SNIPER 30 Инструкция по эксплуатации
- Ada Phantom 2D Professional Edition Инструкция по эксплуатации
- Instrumax SNIPER 50 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Калибр РР-2000/330/160 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker STC1820EPC-QW Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker STC1820PC-QW Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3002491 (RAG800-125G) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3002495 (RAG950-125S) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3001166 (RAD1801M) Руководство по эксплуатации
- AEG 443980(BSB 18C LI-202C) Инструкция по эксплуатации
- AEG 451091(BS12G3LI-202C) Инструкция по эксплуатации
- AEG 459396(BSB18CBLLI-502C) Инструкция по эксплуатации
- AEG 451418(BSB12C2LI-X02B) Инструкция по эксплуатации
- WWQ TZR-5S Инструкция по эксплуатации
- WWQ TOR-24 Инструкция по эксплуатации
- WWQ RM01-2511 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 45-26 (0.600.847.E00) Инструкция по эксплуатации
- Eurolux TR-1500T Инструкция по эксплуатации
- Ada Cosmo 150 Video Инструкция по эксплуатации