Jabra GN9350e MS [2/47] Www jabra com
![Jabra GN9350e MS [2/47] Www jabra com](/views2/1039921/page2/bg2.png)
EUROPE
Belgique/Belgium + 49 (0)8031 2651 72
Czech Republic + 420 800 522 722
Danmark Kontakt venligst din nærmeste
forhandler (via følgende link)
www.jabra.dk/forhandler
Deutschland +49 (0)8031 2651 72
Espzaña + 34 916 398 064
France +33 (0) 130 589 075
Italia + 39 02 5832 8253
Luxembourg + 49 (0)8031 2651 72
Nederland + 49 (0)8031 2651 72
Norge + 47 32 22 74 70
Österreich + 49 (0)8031 2651 72
Poland 0-801-800-550;
+ 48 12 254-40-15
Russia gkarlson@gn.com
Suomi + 358 204 85 6040
Sverige + 46 (0)8 693 09 00
United Kingdom + 44 (0)1784 220 172
MIDDLE EAST/AFRICA
E-mail Support: techsupport@gnnetcom.com
USA & CANADA
Canada 1-800-489-4199
USA 1-800-826-4656
ASIA
Australia 1-800-636-086 (local distributor)
China + 86-21-5836 5067
Hong Kong 800-968-265 (Toll free)
India 000-800-852-1185 (Toll free)
Indonesia 001-803-852-7664
Japan + 81-3-5297-7976
Malaysia 1800-812-160 (Toll free)
New Zealand 0800-447-982 (Toll free)
Philippines + 63-2-2424806
Singapore 800-860-0019 (Toll free)
Taiwan 0080-186-3013 (Toll free)
India 000-800-852-1185 (Toll free)
Philippine + 63-2-2424806
© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included
herein are the property of their respective owners. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design
and specifications subject to change without notice).
www.jabra.com
MADE IN CHINA
Содержание
- Www jabra com 2
- English gn9350e gn9330e gn9330e usb guide for additional functions 4
- Product information 4
- Setting up 4
- Wearing styles 4
- Audio and visual indicators 5
- Comparison of features by model type 5
- Maintenance safety and disposal 5
- Operating the headset 5
- Product information 5
- Replacing battery pack gn accessory 5
- Troubleshooting 5
- Use with dect cordless telephones 5
- Changing the settings 6
- Connecting to the gn1000 rhl remote handset lifter gn accessory 6
- Default outbound call mode 6
- Default start position 6
- Headset port 6
- Lcd display 6
- Navigation and markers 6
- Setting up 6
- To connect your gn1000 6
- Transmit volume 2 transmit volume 6
- Hookswitch selection 7
- Modes are available 7
- On base display on base display 7
- On the gn9350e carb can be enabled to offer an additional 6 db of transmit gain typically used with carbon based phones 7
- Press ok to confirm the setting 7
- Range power selection 7
- Sound mode selection 7
- The gn9350e enables you to answer and end calls remotely by using the gn1000 rhl or its built in electronic hookswitch ehs modes ehs is only possible on certain telephone systems in order to determine which telephones have the ehs feature enabled please refer to our website www jabra com please also refer to your telephone s user manual for clarification 7
- This menu is split into two sections treble normal bass and fixed switch these two sections are separated by a blank line it is possible to choose one mode in each of the two sections 7
- To change the range power mode 7
- To change the sound mode 7
- To locate the hookswitch selection menu 7
- To locate the range power mode menu on base display 7
- To locate the sound mode menu on base display 7
- To select one of the 3 modes from the menu 3 press ok to confirm the new mode 7
- To select one of the 3 modes from the menu and choose between fixed switched from the menu 7
- To select one of the 4 interfaces from the menu 3 press ok to confirm the interface 7
- To select the appropriate interface 1 use 7
- Your headset offers 3 range power modes normal low and very low the normal mode is ideal for most users however if you experience interference from other communication devices during your calls you may want to switch to the low or very low modes changing to low or very low power modes will reduce the range of your headset 7
- Your headset offers 3 treble bass modes treble normal and bass you can change these to suit your personal preferences or needs and seperately determine the usb sound quality 7
- Automatic volume adjustment 8
- Automatic volume adjustment and noise reduction 8
- Hookswitch selection without lcd 8
- Noise reduction 8
- Protection level selection 8
- To change the protection level 8
- Audio mode radio power 9
- Change default phone type 9
- Closing settings mode 9
- Displaying audio mode power settings 9
- Setting power and audio mode 9
- Answering calls via telephone with rhl ehs function 10
- Changing boom arm wearing side headband 10
- Changing ear hook wearing side 10
- Changing wearing styles 10
- Ear hook wearing styles 10
- Headband wearing styles 10
- Making ending calls via telephone with rhl ehs function 10
- Neckband wearing style 10
- Operating the headset 10
- Receive volume button reorientation 10
- To change the headset s volume control button orientation 10
- Wearing styles 10
- Conference calling 11
- Emergency calling via voip 11
- Ending conference calls for a secondary headset only 11
- Ending conference calls for all participants 11
- Making conference calls 11
- Switching a call from headset to desk telephone handset 11
- To call emergency services via voip 11
- Adding extra battery charging facility 12
- Establishing a clean audio mode link 12
- New master headset pairing to base 12
- Replacing the battery pack gn accessory 12
- Switching a call from desk telephone handset to headset 12
- To add the extra battery charging facility cover 12
- To designate a new master headset 12
- To pair your headset to your dect cordless telephone 12
- Use with dect cordless telephones 12
- Audio and visual indicators 13
- Base s visual indicators 13
- Charging facility onto the headset 13
- Downwards 13
- Gn9350e gn9330e gn9330e usb 13
- Headset s audio indicator 13
- Headset s visual indicators 13
- Replace the wearing style 5 recharge the empty battery by sliding it into the extra accessory charging cradle 13
- Replacing the battery pack 13
- Slide the new battery pack from the extra battery 13
- The headset and base have audio and visual indicators that represent various functions associated with setting up and using the product 13
- The headset s battery pack can be changed when required 13
- The headset s link indicator will light for 2 seconds to the headset s link indicator will light for 2 seconds to confirm successful replacement of the battery pack this also confirms that the battery has sufficient charge to operate 13
- To replace the battery pack on a wearing style 13
- Unclip the wearing style from the battery pack 2 slide the backside of the headset speaker housing 13
- Batteries and product disposal 14
- Children and product packaging 14
- Maintenance maintenance 14
- Maintenance safety and disposal 14
- Materials and allergies 14
- Q how to make a reset 14
- Q i am getting a buzzing sound on my headset 14
- Q i have heard there is a gn wireless headset which has no need for a gn1000 rhl to answer calls remotely 14
- Q i have moved desks at work is it possible to put my headset onto another base 14
- Q my customers say they cannot hear me 14
- Q my telephone should be able to operate with the ehs version of gn but i cannot make it work 14
- Q nothing happens when i try to adjust the clear dialtone 14
- Q when i press the talk button the gn1000 rhl lifts but the call is not connected 14
- Troubleshooting 14
- Deutsch gn9350e gn9330e gn9330e usb anleitung für zusätzliche funktionen 15
- Einrichten konfigurieren 16
- Produktinformationen 16
- Auswahl der gehörschutzebene 2 auswahl der gehörschutzebene das headset bietet vier schutzebenen plus eine zusätzliche allgemeine schutzebene diese ebenen schützen sie bei plötzlichen überlauten klangspitzen aus dem telefonnetz beispielsweise ein schrilles faxsignal oder netzstörungen 18
- Auswahl des klangmodus 2 auswahl des klangmodus dieses menü besteht aus zwei abschnitten treble normal bass und fixed switch diese zwei teile sind durch eine leerzeile getrennt sie können in jedem teil einen modus auswählen 18
- Basisstation 18
- Bei dem modell gn9350e kann carb für eine zusätzliche sendeverstärkung von 6 db aktiviert werden normalerweise genutzt für telefone aus graphitfasern 18
- Das headset bietet drei modi für klanghöhen und tiefen treble normal und bass diese modi können sie nach ihren wünschen und anforderungen ändern und die usb klangqualität getrennt bestimmen 18
- Des geräts auf das für ihre zwecke mög liche minimum eingestellt werden des geräts auf das für ihre zwecke mög liche minimum eingestellt werden 18
- Die passende einstellung ergibt sich aus der durchschnittlichen stundenzahl die sie jeden tag am telefon verbringen alle vier schutzebenen entsprechen den weltweiten standard schutzebenen und übertreffen diese sogar sie erfüllen außerdem die niosh normen und die gesundheits und sicherheitsrichtlinien der eu über 85 db a die schutzebene tt4 stimmt mit den gesetzlichen empfehlungswerten aus australien 18
- Drücken sie auf ok um die einstellung zu speichern 18
- Einen der drei modi im menü aus 3 drücken sie auf ok um den neuen modus zu speichern 18
- Einen der drei modi im menü aus und wählen sie fixed oder 18
- Entspricht den geltenden normen dennoch bietet das gerät möglicherweise keinen absoluten schutz zum schutz entspricht den geltenden normen dennoch bietet das gerät möglicherweise keinen absoluten schutz zum schutz 18
- Gehörs führen dieses gerät wurde für den schutz gegen laute und hochfrequente geräusche entwickelt und gehörs führen dieses gerät wurde für den schutz gegen laute und hochfrequente geräusche entwickelt und 18
- Hinweis der leistungsmodus normal ist die standardeinstellung 18
- Hinweis der modus normal ist die standardeinstellung bei hochdichten einsatzszenarien oder falls es zu schwierigkeiten oder verzögerungen beim aufbau einer funkverbindung kommt ist es empfehlenswert den audiomodus von switch umschalten auf fixed fixiert umzustellen 18
- Oder gesetze vorgeschrieben die ebene level 0 bietet einen mindest schutz gegenüber laute klangspitzen oder gesetze vorgeschrieben die ebene level 0 bietet einen mindest schutz gegenüber laute klangspitzen 18
- So ändern sie den klangmodus 1 navigieren sie mit hilfe von 18
- So ändern sie den modus für reichweite bzw leistung 1 navigieren sie mit hilfe von 18
- Switch im menü aus 18
- Vor möglichen schädigungen ihres gehörs durch laute und hochfrequente geräusche muss die ausgangslautstärke vor möglichen schädigungen ihres gehörs durch laute und hochfrequente geräusche muss die ausgangslautstärke 18
- Vorsicht vorsicht laute und hochfrequente geräusche können zu zeitweiligen oder dauerhaften schä digungen ihres 18
- Wenn sie bei anrufen den handapparat des telefons verwenden fallen sie nicht unter diesen schutz wenn sie bei anrufen den handapparat des telefons verwenden fallen sie nicht unter diesen schutz 18
- Wichtig in manchen rechtssprechungen wird die zu verwendende einstellung durch entsprechende bestimmungen 18
- Wählen sie mit hilfe vo 18
- Wählen sie mit hilfe von 18
- Zum menü für den klangmodus im display der basisstation 18
- Zum menü für reichweite bzw leistung im display der 18
- Audiomodus leistungsmodus 19
- Fern rufannahme ohne lcd 19
- Standard telefontyp ändern 19
- Anzeige von audiomodus und leistungsmodus 20
- Einstellung von audiomodus und leistungsmodus 20
- Tragemöglichkeiten 20
- Verlassen des einstellungsmodus 20
- Das headset bedienen 21
- Nutzung der clean audio stream funktionalität 22
- Akku austauschen gn zubehör 23
- Akustische und optische signale 23
- Mit schnurlosen dect telefonen verwenden 23
- A 1 setzen sie das headset in die basisstation ein trennen sie anschließend das netzkabel von 24
- Auf setzen sie das headset in die basisstation ein und schließen sie anschließend das netzkabel wieder an 24
- Der basisstation 24
- Die vier leds an der basisstation blinken einmal grün auf die led am headset blinkt nach 24
- Entnehmen sie das headset aus der basisstation 3 entnehmen sie den akku indem sie die rückseite des lautsprechergehäuses am headset 24
- F ich höre auf dem headset ein summen f ich höre auf dem headset ein summen a wenn die einheit richtig eingerichtet wurde ist das telefon möglicherweise nicht vollständig gegen die vom headset eingesetzten funksignale geschützt um dieses problem zu beheben bewegen sie die basisstation des headsets mindestens 30 cm vom telefon weg auf dem gn9350e können sie auch stattdessen die reichweite der einheit reduzieren 24
- F wenn ich das klare freizeichen einstellen möchte geschieht nichts a stellen sie sicher dass sich die basisstation im telefonmodus befindet und die verbindung hergestellt ist die anzeige der telefontaste an der basisstation blinkt vergewissern sie sich außerdem dass das telefon aktiviert ist der handapparat ist abgenommen oder die line taste ist gedrückt 24
- F wie kann ich die einstellungen zurücksetzen 24
- Fehlersuche 24
- Fünf sekunden einmal blau auf 24
- Gn9330e gn9330e usb 24
- Gn9350 24
- Gn9350e gn9330e gn9330e usb 24
- Nach unten schieben 24
- Optische signale der basisstation 24
- Optische signale des headsets 24
- Setzen sie den akku wieder in das headset ein die led am headset leuchtet für zwei sekunden 24
- Wartung sicherheit und entsorgung 25
- Français gn9350e gn9330e gn9330e usb guide des fonctions additionnelles 26
- Aux de la base du micro casque 27
- Branchez le cordon de raccordement du rhl sur le port 27
- Comparatif des caractéristiques des différents modèles comparatif des caractéristiques des différents modèles 27
- Connecteur micro casque 27
- Gn9350e gn9330e gn9330e usb 27
- Installation 27
- L accessoire gn1000 rhl proposé en option vous permet de décrocher raccrocher quand vous êtes éloigné de votre bureau pour plus d informations contactez votre revendeur ou consultez le site www jabra com 27
- Le gn9350e vous permet d utiliser un crochet commutateur électronique ehs pour prendre les appels et raccrocher à distance cette fonction est décrite à la section 2 certaines applications de téléphonie sur ordinateur voip permettent aussi de prendre les appels raccrocher à distance 27
- Le tableau ci dessous résume les principales fonctions et caractéristiques de chaque modèle 27
- Les micro casques gn9350e gn9330e gn9330e usb sont des solutions sans fil robustes qui vous offrent l efficacité du travail mains libres la mobilité du sans fil un large éventail de fonctions et un grand nombre d options de personnalisation et d accessoires 27
- Mode d appel sortant par défaut 27
- Par défaut la base est paramétrée pour fonctionner avec un téléphone si vous désirez utiliser votre application voip comme système d appel par défaut appuyez sur la touche usb pendant 27
- Pour raccorder votre gn1000 1 installez le gn1000 sur le téléphone comme indiqué dans 27
- Présentation du produit 27
- Raccordement du levier de décroché à distance gn1000 rhl accessoire 27
- Secondes 27
- Secondes pour revenir au paramétrage d origine appuyez sur la touche téléphone pendant 27
- Si votre téléphone possède un connecteur micro casque il est conseillé de pas débrancher le fil du combiné reliez le connecteur micro casque du téléphone au connecteur téléphone de la base ceci vous permettra d utiliser la touche d appel de votre téléphone le cas échéant et de l imiter le nombre de fils reliés à votre base 27
- Son guide d utilisation 27
- Vous trouverez dans cette section des instructions d installation et de raccordement des accessoires et des fonctions optionnelles de votre micro casque 27
- 3 appuyez sur ok pour confirmer le nouveau mode 29
- Accédez au menu mode de puissance portée sur l afficheur de 29
- Accédez au menu mode sonore sur l afficheur de la base 29
- Appuyez sur ok pour confirmer le réglage 29
- Attention attention les sons forts et aigüs peuvent entraîner des dommages auditifs temporaires ou permanents cet 29
- Dans le menu 29
- Dommages auditifs potentiels pouvant être causés par des sons forts et aigüs le volume sonore doit être réglé au dommages auditifs potentiels pouvant être causés par des sons forts et aigüs le volume sonore doit être réglé au 29
- Et choisissez fixe ou auto 29
- Important la réglementation ou les lois en vigueur dans certaines juridictions peuvent vous imposer un 29
- La base 29
- Le choix du réglage est déterminé par le nombre d heures moyen que vous passez au téléphone chaque jour les 4 niveaux sont supérieurs aux niveaux de protection internationaux et conformes à la limite de 85 db a imposée par les normes niosh et les directives de santé et sécurité européennes le niveau de protection tt4 équivaut aux recommandations du standard australien 29
- Niveau minimum d utilisation niveau minimum d utilisation 29
- Pour changer de mode de puissance portée 1 a l aide des flèches 29
- Pour changer de mode sonore 1 a l aide des flèche 29
- Remarque le mode normal est le réglage par défaut pour les déploiements à forte densité ou si l acquisition du lien radio présente des difficultés ou ne se fait pas immédiatement il est recommandé de changer le mode son de switch à fixed 29
- Réglage particulier le réglage par défaut assure un niveau de protection de 118 db a votre micro casque réglage particulier le réglage par défaut assure un niveau de protection de 118 db a votre micro casque 29
- Sur le gn9350e carb peut être activé pour offrir un gain d émission additionnel de 6 db généralement utilisé avec les téléphones au carbone 29
- Sélection du mode sonore 2 sélection du mode sonore ce menu est subdivisé en deux parties aigu normal grave et fixe auto séparées par une ligne blanche vous pouvez choisir un mode dans chacune des deux parties 29
- Sélection du niveau de protection 2 sélection du niveau de protection votre micro casque offre 4 niveaux de protection différents en plus de sa protection de base vous pouvez ainsi vous protéger contre les brusques crêtes sonores du réseau téléphonique notamment les signaux stridents des télécopieurs ou les interférences du réseau et limiter le niveau de bruit maximum auquel vous expose le micro casque pendant votre journée de travail 29
- Sélectionnez l un des 3 modes du menu à l aide des flèche 29
- Sélectionnez l un des 3 modes du menu à l aide des flèches 29
- Vigueur cependant il se peut que cet équipement ne vous fournisse pas une protection totale afin de limiter les vigueur cependant il se peut que cet équipement ne vous fournisse pas une protection totale afin de limiter les 29
- Votre micro casque possède 3 modes graves aigus aigu normal et grave vous pouvez changer de mode en fonction de vos préférences ou de vos besoins et définir séparément la qualité sonore usb 29
- Vous protège contre les crêtes sonores vous ne bénéficiez pas de cette protection si vous passez vos appels vous protège contre les crêtes sonores vous ne bénéficiez pas de cette protection si vous passez vos appels 29
- À l aide du combiné téléphonique à l aide du combiné téléphonique 29
- Équipement est conçu pour vous protéger contre les sons forts et aigus et est conforme aux réglementations en équipement est conçu pour vous protéger contre les sons forts et aigus et est conforme aux réglementations en 29
- Mode audio puissance radio 30
- Modifier le type de téléphone par défaut 30
- Sélection de l interrupteur de prise de ligne sans lcd 30
- Affichage du mode audio et des paramètres de puissance 31
- Comment porter le micro casque 31
- Fermeture du mode de sélection 31
- Réglage de la puissance et du mode audio 31
- Fonctionnement du micro casque 32
- Configuration d une liaison en mode audio clair 33
- Remplacement de la batterie accessoire gn 34
- Utilisation avec les téléphones sans fil dect 34
- Casque vers le bas 35
- D alimentation électrique du réceptacle du socle 35
- Dépannage 35
- Glissez à nouveau le bloc batterie sur le micro casque le voyant sur le micro casque 35
- Gn9350e gn9330e gn9330e usb 35
- Indicateurs sonores du micro casque 35
- Indicateurs sonores et voyants 35
- Le micro casque et la base possèdent des indicateurs sonores et des voyants qui signalent différents événements liés à l installation et à l utilisation du produit 35
- Q comment effectuer une réinitialisation 35
- R 1 positionnez le micro casque dans le réceptacle du socle ensuite débranchez le câble 35
- Retirez le micro casque du réceptacle du socle 3 retirez le bloc batterie en faisant glisser l arrière de l enceinte du haut parleur du micro 35
- Tournera bleu pendant 2 secondes ensuite placez le sur le réceptacle du socle et rebranchez ensuite le câble d alimentation électrique 35
- Voyants de la base 35
- Voyants du micro casque 35
- Entretien sécurité et mise au rebut 36
- Español guía de las funciones adicionales de los microcascos gn9350e gn9330e gn9330e usb 37
- Configuración 38
- Información del producto 38
- El microcasco ofrece 3 modos de agudos bajos agudo normal y bajo puede cambiar estos modos para ajustar sus preferencias o necesidades personales y determinar la calidad de sonido usb 40
- El número de horas diarias que pase al teléfono determinará la opción que debe seleccionar los 4 niveles de protección cumplen y exceden los niveles de protección global reales y son compatibles con los estándares niosh y las normas de seguridad y salud comunitarias de 85 db a el nivel de protección tt4 cumple los requisitos de la recomendación australiana 40
- En el gn9350e se puede habilitar carb para ofrecer unos 6 db adicionales de ganancia de transmisión por lo general se usa en teléfonos con base de carbono 40
- Esta protección esta protección 40
- Está diseñado para protegerle de ruidos fuertes y agudos y cumple con la legislación vigente sin embargo es posible está diseñado para protegerle de ruidos fuertes y agudos y cumple con la legislación vigente sin embargo es posible 40
- Importante en algunas jurisdicciones la normativa o las leyes aplicables pueden determinar l a configuración 40
- Mantenga la potencia de salida lo más baja posible mantenga la potencia de salida lo más baja posible 40
- Nota la configuración predeterminada es el modo normal en instalaciones de alta densidad o si existen dificultades o retardo para conseguir un enlace de radio se recomienda cambiar el modo de sonido de conmutador a fijo 40
- Opciones de fijado conmutado del menú 40
- Pantalla de la base 40
- Para cambiar el modo de alcance alimentación 1 utilice las flecha 40
- Para cambiar el modo de sonido 1 utilice las flechas 40
- Para localizar el menú del modo de alcance alimentación en la 40
- Para localizar el menú del modo de sonido en la pantalla de la base 40
- Para seleccionar uno de los 3 modos del menú 3 pulse ok aceptar para confirmar el nuevo modo 40
- Para seleccionar uno de los 3 modos del menú y elija entre las 40
- Precaución precaución los ruidos fuertes y agudos pueden dañar su oído temporal o permanentemente este dispositivo 40
- Protege frente a picos de sonido repentinos si utiliza el microteléfono del teléfono para llamar no dispondrá de protege frente a picos de sonido repentinos si utiliza el microteléfono del teléfono para llamar no dispondrá de 40
- Pulse ok aceptar para confirmar la nueva opción 40
- Que este dispositivo no le proteja por completo para reducir posibles daños a su oído por ruidos fuertes y agudos que este dispositivo no le proteja por completo para reducir posibles daños a su oído por ruidos fuertes y agudos 40
- Que se debe utilizar el nivel predeterminado proporciona un nivel de protección de 118 db a el microcasco le que se debe utilizar el nivel predeterminado proporciona un nivel de protección de 118 db a el microcasco le 40
- Selección del modo de sonido 2 selección del modo de sonido este menú se divide en dos secciones treble normal bass y fixed switch estas dos partes están separadas por una línea vacía en cada una de las dos partes es posible elegir un modo 40
- Selección del nivel de protección 2 selección del nivel de protección el microcasco ofrece una opción con 4 niveles de protección además del nivel de protección básico adicional estos niveles le protegen frente a picos de sonido repentinos demasiado altos que puedan provenir de la red telefónica faxes o o interferencias de red y ofrecen un límite máximo de exposición de ruido del microcasco durante todo el día 40
- Utilice las flecha 40
- Utilice las flechas 40
- Change default phone type 41
- Modo audio potencia de transmisión 41
- Selección de conmutador de gancho sin lcd 41
- Cierre del modo de configuración 42
- Configuración de los modos de potencia y audio 42
- Formas de sujeción 42
- Mostrar la configuración de modo de audio potencia 42
- Funcionamiento del microcasco 43
- Establecimiento de un vínculo de modo de audio limpio 44
- Sustitución de la batería accesorio de gn 45
- Uso con teléfonos inalámbricos dect 45
- De la base 46
- El microcasco y la base disponen de indicadores de audio y visuales que representan varias funciones asociadas a la configuración y el uso del producto 46
- En azul fijo durante 2 segundos a continuación coloque el microcasco en la base y conecte de nuevo el cable de alimentación 46
- Gn9350e gn9330e gn9330e usb 46
- Indicadores de audio del microcasco 46
- Indicadores de audio y visuales 46
- Indicadores visuales de la base 46
- Indicadores visuales del microcasco 46
- P cómo reiniciar 46
- R 1 coloque el microcasco en la base a continuación desconecte el cable de alimentación 46
- Retire el microcasco de la base 3 quite la batería deslizando hacia atrás la cubierta trasera del altavoz del microcasco 4 coloque de nuevo la batería en el microcasco el indicador led del microcasco se iluminará 46
- Solución de problemas 46
- Mantenimiento seguridad y eliminación del producto 47
Похожие устройства
- Sharp UX-BD80 Инструкция по эксплуатации
- Philips PSS110 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SSG-3300CR/RU Инструкция по эксплуатации
- Jabra GO 6430 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK 21/6 AGO Инструкция по эксплуатации
- Philips HP6420/00 Satinelle Инструкция по эксплуатации
- Samsung SSG-3700CR/RU Инструкция по эксплуатации
- Jabra GO 6470 Инструкция по эксплуатации
- Philips PSA615 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP6422/01 Satinelle Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-HD860 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SSG-2200AR/RU Инструкция по эксплуатации
- Jabra PRO 930 MS Инструкция по эксплуатации
- Philips PSA610 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIU 81 Инструкция по эксплуатации
- Jabra Supreme UC Инструкция по эксплуатации
- Samsung SSG-2100AB Инструкция по эксплуатации
- Philips PSA410 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-29GF12G Инструкция по эксплуатации
- Philips HP6423/00 Satinelle Инструкция по эксплуатации