HOZELOCK 2214 Sensor Plus [54/55] Odpravljanje težav
![HOZELOCK 2214 Sensor Plus [54/55] Odpravljanje težav](/views2/1399960/page54/bg36.png)
106 107
Funkcija za zalivanje takoj
Pritisnite
štirikrat
Preklic zalivanja takoj
Lučka LED se vklopi in tako pokaže, da ste vklopili krmilnik, ter začne
utripati, ko se odpre ventil. Glede na izbrani način bodo lučke z
iztekanjem časa izvajale odštevanje; če na primer gumb pritisnete
3-krat za zalivanje, ki naj traja 60 minut, bo po preteku prvih 30
minut nehala utripati vrhnja lučka, spodnji dve pa bosta utripali še
naprej.
Če se kadar koli odločite, da boste prekinili ročno zalivanje, samo
pritisnite gumb za zalivanje, tako da vse zelene lučke nehajo
utripati. Zaslišali boste motor, ki upravlja z notranjim ventilom, voda
pa bo nehala teči.
Kako naj prekličem postopek samodejnega
zalivanja
Gumb lahko uporabite tudi za ročno preglasitev, s katero izvedete
preklic trenutnega postopka zalivanja, ki se je začel. Urnik se bo
nato nadaljeval.
Opomba: Če želite zagotoviti predvideno življenjsko dobo baterij,
lahko krmilnik zalivanja vklopite in izklopite največ 3-krat na minuto.
Preverjanje stanja baterijk
(Pritisnite in držite gumb za zalivanje takoj)
3 zelene lučke Stanje baterij je odlično
2 zeleni lučki Stanje baterij je dobro
Preverjanje stanja baterijk
(Pritisnite in držite gumb za zalivanje takoj)
1 zelena lučka Stanje baterij je v redu, vendar jih bo treba
kmalu zamenjati
1 rdeča lučka Baterije so skoraj prazne, zamenjajte jih
takoj
Način preprečevanja napak
Vgrajena varnostna funkcija zazna, kdaj se baterija izprazni do te
stopnje, da bi lahko odpovedala, medtem ko je ventil odprt, kar
bi povzročilo tratenje vode. Varnostni način preprečuje, da bi se
krmilnik vklopil, dokler se baterij ne zamenja. Če pride do sproženja
načina za preprečitev napake, indikatorska lučka LED utripa rdeče.
Dokler ne zamenjate baterij, ne bo delovala niti funkcija za zalivanje
takoj.
Ta izdelek ni namenjen za uporabo pri temperaturah pod
ničlo (zmrzal). Med zimskimi meseci odlijte vso preostalo
vodo iz časovnika in ga shranite v notranjih prostorih do
naslednje sezone zalivanja.
Odpravljanje težav
Težava Možen vzrok Rešitev
Ventil se odpre,
vendar voda ne
teče ven
Vrtna pipa je zaprta Odprite pipo
Cev je prepognjena
ali zamašena
Razvozlajte ali
odmašite cev
Težava Možen vzrok Rešitev
Gumb je pritisnjen,
ventil pa se ne odpre
Napačne ali prazne
baterije
Preverite vrsto
baterij in/ali jih
zamenjajte z novimi
Gumb je pritisnjen,
lučka sveti, ventil pa
se ne odpre
Sprožilo se
je 1-minutno
zaklepanje
Počakajte tri minute
in poskusite znova
Krmilnik je
nastavljen pravilno,
vendar se ni vklopil
ob sončnemu
zahodu
Krmilnik čaka na
konec sinhronizacije
Počakajte 24 ur in
preverite še enkrat
Krmilnik se je sprožil,
ko se vklopijo
zunanje luči
Zunanje luči so
presvetle
Premaknite krmilnik
ali ga obrnite proč
od virov svetlobe
Tehnični podatki
Delovni tlak 0,1–10 barov
Delovna temperatura 2 - 50°C
Najvišja temperatura vode 30°C
Vrsta baterij 2 1,5-voltni bateriji AA (LR6)
Alkalne baterije
Povprečna življenjska doba
baterij
8 mesecev ob uporabi dvakrat
dnevno
Tehnični podatki
Cikli zalivanja Največ 2 cikla zalivanja na dan
Trajanje zalivanja 2, 5, 10, 20, 30 ali 60 minut
Podatki za stik
www.hozelock.com
Содержание
- Sensor controller plus 1
- 2 3 4 5 6 7 2
- Sensor controller plus 2
- Connecting the sensor controller plus to the tap 3
- General information 3
- How do i water once a week on a specific day 3
- How to set the daily watering schedule 3
- How to set up the sensor controller plus automatic watering 3
- How to turn off the sensor controller plus 3
- Initial synchronisation period 3
- Installation operating instructions 3
- Installing the batteries 3
- Positioning your sensor controller plus outdoors 3
- Failure prevention mode 4
- Hour delay when using 2 sensor controllers together 4
- How do i cancel an automatic watering operation 4
- Manual operation water now 4
- Troubleshooting 4
- Configuration du contrôleur à capteur plus arrosage automatique 5
- Configuration du programme d arrosage quotidien 5
- Contact details 5
- Informations générales 5
- Installation des piles 5
- Instructions de montage et d utilisation 5
- Raccordement du contrôleur à capteur plus au robinet 5
- Annulation d une opération d arrosage automatique 6
- Arroser un jour précis une fois par semainey 6
- Désactivation du contrôleur à capteur plus 6
- Installation du contrôleur à capteur plus à l extérieur 6
- Mode de prévention des pannes 6
- Période de synchronisation initiale 6
- Retardement d une 1 heure lors de l utilisation de 2 contrôleurs à capteur 6
- Utilisation manuelle arroser maintenant 6
- Allgemeine informationen 7
- Anschluss des sensor controller plus am 7
- Coordonnées 7
- Dépannage 7
- Einsetzen der batterien 7
- Installations und gebrauchsanweisungen 7
- Anfängliche synchronisationsphase 8
- Manueller betrieb jetzt bewässern 8
- Positionieren ihres sensor controller plus im freien 8
- So schalten sie den sensor controller plus aus 8
- So wird der sensor controller plus eingerichtet automatische bewässerung 8
- So wird der tägliche bewässerungsplan aufgestellt 8
- So wässern sie ein mal wöchentlich an einem bestimmten tag 8
- Verzögerung von 1 stunde bei der gemeinsamen verwendung von 2 sensor controllern 8
- Wasserhahn 8
- Fehlerschutzmodus 9
- Fehlersuche 9
- Wie kann ich eine automatische bewässerung abbrechen 9
- Algemene informatie 10
- De batterijen installeren 10
- De sensor controller plus aansluiten op de kraan 10
- De sensor controller plus instellen automatische bewatering 10
- Het dagelijks bewateringsschema instellen 10
- Hoe kan ik een keer per week op een vaste dag bewateren 10
- Installatie en bedieningsinstructies 10
- Kontaktdaten 10
- Aanvankelijke synchronisatieperiode 11
- De sensor controller plus uitschakelen 11
- Handmatige werking nu bewateren 11
- Hoe annuleer ik de automatische bewatering 11
- Probleemoplossing 11
- Uitvalpreventiemodus 11
- Uur vertraging wanneer 2 sensor controllers tegelijk worden gebruikt 11
- Uw sensor controller plus buiten positioneren 11
- Conexión del controlador de sensor plus al grifo 12
- Contact details 12
- Cómo configurar el controlador de sensor plus riego automático 12
- Información general 12
- Instalación de las pilas 12
- Instrucciones de instalación y funcionamiento 12
- Colocación del controlador de sensor plus en el exterior 13
- Cómo ajustar el programa de riego diario 13
- Cómo ajustar el riego semanal en un día específico 13
- Cómo cancelo una operación de riego automático 13
- Cómo desactivar el controlador de sensor plus 13
- Funcionamiento manual regar ahora 13
- Período inicial de sincronización 13
- Retraso de 1 hora si se utilizan 2 sensores de controlador juntos 13
- Datos de contacto 14
- Informazioni generali 14
- Istruzioni per l installazione e l uso 14
- Modo de prevención de fallos 14
- Resolución de problemas 14
- Come annaffiare una volta alla settimana in un giorno specifico 15
- Come disattivare il sensor controller plus 15
- Come impostare la programmazione giornaliera dell annaffiatura 15
- Come impostare sensor controller plus annaffiatura automatica 15
- Installazione delle batterie 15
- Periodo iniziale di sincronizzazione 15
- Posizionamento all esterno del sensor controller plus 15
- Raccordo di sensor controller plus al rubinetto 15
- Ritardo di 1 ora quando si utilizzano 2 sensor controller insieme 15
- Come cancellare un operazione di annaffiatura automatica 16
- Modalità di prevenzione di malfunzionamenti 16
- Operazione manuale funzionalità acqua ora 16
- Troubleshooting 16
- Allmän information 17
- Ansluta sensor controller plus till kranen 17
- Dati di contatto 17
- Hur vattnar jag en gång i veckan på en given dag 17
- Instruktioner för installation och drift 17
- Montera batterierna 17
- Så här ställer du in det dagliga vattningsschemat 17
- Så här ställer du in sensor controller plus automatisk vattning 17
- En timmes fördröjning när två sensorkontroller används tillsammans 18
- Felförhindringsläge 18
- Felsökning 18
- Hur ställer jag in en automatisk vattningsfunktion 18
- Initial synkroniseringsperiod 18
- Manuell drift vattna nu 18
- Placera din sensor controller plus utomhus 18
- Så här slår du av sensor controller plus 18
- Generell informasjon 19
- Hvordan foreta oppsetting av sensorkontroller pluss automatisk vanning 19
- Hvordan stille inn tidsplanen for daglig vanning 19
- Installasjons og bruksanvisning 19
- Koble sensorkontroller pluss til kranen 19
- Kontaktuppgifter 19
- Sette inn batteriene 19
- Feilforebyggingsmodus 20
- Feilsøking 20
- Første synkroniseringsperiode 20
- Hvordan avbryter jeg en automatisk vanningsoperasjon 20
- Hvordan slå av sensorkontroller pluss 20
- Hvordan vanner jeg én gang i uken på en bestemt dag 20
- Manuell drift vann nå 20
- Posisjoner sensorkontroller pluss utendørs 20
- Times utsettelse når to sensorkontrollere brukes samtidig 20
- Asennus ja käyttöohjeet 21
- Kontaktopplysninger 21
- Paristojen asentaminen 21
- Vesiajastimen plus kiinnittäminen vesihanaan 21
- Vesiajastimen plus säätäminen automaattinen kastelu 21
- Yleistä tietoa 21
- Alustava synkronisointijakso 22
- Automaattisen kastelun peruuttaminen 22
- Kastelu kerran viikossa tiettynä viikonpäivänä 22
- Manuaalinen käyttö kastele nyt 22
- Päivittäisten kasteluaikojen asettaminen 22
- Tunnin viive käytettäessä kahta ajastinta yhdessä 22
- Vesiajastimen plus sammuttaminen 22
- Vesiajastimen plus sijoittaminen ulos 22
- Vianestotila 22
- Generel information 23
- Installations og betjeningsvejledning 23
- Isætning af batterier 23
- Tilslutning af sensor controller plus til hanen 23
- Vianetsintä 23
- Yhteystiedot 23
- Hvordan annullerer jeg en automatisk vanding 24
- Hvordan kan jeg vande én gang om ugen på en bestemt dag 24
- Indledende synkroniseringsperiode 24
- Manuel betjening vand nu 24
- Placering af din sensor controller plus udendørs 24
- Sådan indstilles den daglige vandingsplan 24
- Sådan indstilles sensor controller plus automatisk vanding 24
- Sådan slukkes sensor controller plus 24
- Times forsinkelse ved brug af 2 sensor controllere sammen 24
- Fejlfinding 25
- Fejlsikker tilstand 25
- Informações gerais 25
- Instalação das pilhas 25
- Instruções de instalação e de funcionamento 25
- Kontaktoplysninger 25
- Atraso de 1 hora quando utilizar 2 controladores de sensor em conjunto 26
- Como configurar o controlador de sensor plus rega automática 26
- Como definir o plano de rega diária 26
- Como desligar o controlador de sensor plus 26
- Como faço para regar uma vez por semana num dia específico 26
- Ligar o controlador de sensor plus à torneira 26
- Operação manual regue agora 26
- Período de sincronização inicial 26
- Posicionar o controlador de sensor plus ao ar livre 26
- Como faço para cancelar uma operação de rega automática 27
- Detalhes de contacto 27
- Modo de prevenção de falhas 27
- Solução de problemas 27
- Informacje ogólne 28
- Instalacja baterii 28
- Instrukcja instalacji i obsługi 28
- Jak podlewać raz na tydzień w określony dzień 28
- Jak ustawić harmonogram dzienny podlewania 28
- Jak ustawić sensor controller plus automatyczne podlewanie 28
- Jak wyłączyć sensor controller plus 28
- Początkowy okres synchronizacji 28
- Podłączenie urządzenia sensor controller plus do kranu z wodą 28
- Ustawienie urządzenia sensor controller na zewnątrz 28
- Jak można anulować operację automatycznego podlewania 29
- Jednogodzinne opóźnienie przy zastosowaniu dwóch urządzeń sensor controller 29
- Obsługa ręczna podlej teraz 29
- Rozwiązywanie problemów 29
- Tryb zapobiegania awarii 29
- Dane kontaktowe 30
- Γενικές πληροφορίες 30
- Εγκατάσταση και οδηγίες λειτουργίας 30
- Πώς να ρυθμίσετε το καθημερινό πρόγραμμα ποτίσματος 30
- Πώς να ρυθμίσετε τον προγραμματιστή με αισθητήρα plus αυτόματο πότισμα 30
- Σύνδεση του προγραμματιστή με αισθητήρα plus στη βρύση 30
- Τοποθέτηση των μπαταριών 30
- Ώρα καθυστέρηση όταν χρησιμοποιούνται 2 προγραμματιστές με αισθητήρα μαζί 31
- Αρχική περίοδος συγχρονισμού 31
- Μη αυτόματη λειτουργία water now 31
- Πώς μπορώ να ακυρώσω τη λειτουργία αυτόματου ποτίσματος 31
- Πώς μπορώ να ποτίζω μία φορά την εβδομάδα σε μια συγκεκριμένη ημέρα 31
- Πώς να απενεργοποιήσετε τον προγραμματιστή με αισθητήρα plus 31
- Τοποθέτηση του προγραμματιστή με αισθητήρα plus σε εξωτερικό χώρο 31
- Genel bilgiler 32
- Montaj ve çalıştırma talimatları 32
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 32
- Λειτουργία αποτροπής αστοχίας 32
- Στοιχεία επικοινωνίας 32
- Başlangıç senkronizasyon süresi 33
- Günlük sulama programının ayarlanması 33
- Haftada bir defa belirli bir günde sulama ayarı 33
- Pillerin takılması 33
- Plus sensörlü kumandanın dışarıya yerleştirilmesi 33
- Plus sensörlü kumandanın kapalı konuma getirilmesi 33
- Plus sensörlü kumandanın kurulumu otomatik sulama 33
- Plus sensörlü kumandanın musluğa takılması 33
- Saat gecikme 2 adet sensörlü kumanda birlikte kullanıldığında 33
- Arıza önleme modu 34
- I letişim bilgileri 34
- Manuel çalıştırma şimdi sula 34
- Otomatik bir sulama işlemini nasıl iptal edebilirim 34
- Sorun giderme 34
- A sensor controller plus beállítása automatikus 35
- A sensor controller plus elhelyezése kültéren 35
- A sensor controller plus felszerelése a csapra 35
- A sensor controller plus kikapcsolása 35
- Az elemek behelyezése 35
- Felszerelési és használati utasítás 35
- Kezdeti szinkronizálási időszak 35
- Általános tudnivalók 35
- Öntözés 35
- Öntözés a hét egyetlen meghatározott napján 35
- Öntözési ütemezés napok szerinti beállítása 35
- Automatikus öntözés megszakítása 36
- Hibaelhárítás 36
- Hibamegelőzési üzemmód 36
- Kézi működtetés azonnali öntözés 36
- Órás késleltetés 2 sensor controller együttes használatakor 36
- Elérhetőség 37
- Jak nastavit každodenní rozvrh zavlažování 37
- Jak nastavit ovladač senzorů plus automatické zavlažování 37
- Montáž baterií 37
- Návod k instalaci a provozu 37
- Připojení ovladače senzorů plus ke kohoutu 37
- Všeobecné informace 37
- Jak mohu zavlažovat jednou týdne v určitý den 38
- Jak vypnout ovladač senzorů plus 38
- Jak zruším automatické zavlažování 38
- Odstranění nedostatků 38
- Počáteční období synchronizace 38
- Prodleva 1 hodina při použití 2 ovladačů senzorů společně 38
- Režim prevence závad 38
- Ruční provoz zavlažovat teď 38
- Umístění ovladače senzorů plus venku 38
- Podrobnosti o kontaktech 39
- Инструкция по установке и эксплуатации 39
- Общая информация 39
- Подсоединение контроллеров на основе датчиков расширенной версии к крану 39
- Установка батарей 39
- Установка контроллера на основе датчиков расширенной версии в режим автоматического полива 39
- Выключение контроллера на основе датчиков расширенной версии 40
- Задержка на 1 час при одновременном использовании двух контроллеров на основе датчиков 40
- Настройка ежедневного расписания полива 40
- Настройка полива раз в неделю в определенный день 40
- Отмена режима автоматического полива 40
- Период начальной синхронизации 40
- Расположение контроллера на основе датчиков расширенной версии на улице 40
- Ручное управление немедленный полив 40
- Paigaldus ja kasutusjuhend 41
- Patareide paigaldamine 41
- Üldine informatsioon 41
- Контактная информация 41
- Поиск и устранение неисправностей 41
- Режим предотвращения сбоев 41
- Algse sünkroonimise periood 42
- Kasutades kahte sensorregulaatorit koos 42
- Kuidas kasta üks kord nädalas konkreetsel päeval 42
- Kuidas seadistada igapäevase kastmise ajakava 42
- Kuidas sensor controller plus välja lülitada 42
- Kuidas sensorregulaator plussi seadistada automaatne kastmine 42
- Käsitsi juhtimine kasta nüüd 42
- Sensorregulaator plussi asukoht 42
- Sensorregulaator plussi kraaniga ühendamine 42
- Tunnine viivitus 42
- Kontaktandmed 43
- Kuidas tühistada automaatset kastmist 43
- Norādījumi par uzstādīšanu un izmantošanu 43
- Rikete ennetamise režiime 43
- Rikkeotsing 43
- Vispārīga informācija 43
- Bateriju ievietošana 44
- Devēja regulatora plus izvietošana āpus telpām 44
- Devēja regulatora plus pievienošana krānam 44
- Kā iestatīt devēja regulatoru plus automātiska laistīšana 44
- Kā iestatīt ikdienas laistīšanas grafiku 44
- Kā izslēgt devēja regulatoru plus 44
- Kā laistīt reizi nedēļā noteiktā dienā 44
- Manuāla darbība laistīt tagad 44
- Stundas aizkave izmantojot kopā 2 devēja regulatorus 44
- Sākotnējais sinhronizācijas periods 44
- Kontaktinformācija 45
- Kā varu atcelt automātiskas laistīšanas darbību 45
- Kļūdu novēršanas režīms 45
- Problēmu novēršana 45
- Baterijų įdėjimas 46
- Bendroji informacija 46
- Kaip laistyti kartą per savaitę tam tikrą dieną 46
- Kaip nustatyti laistymo kasdien grafiką 46
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 46
- Pradinis sinchronizavimo laikotarpis 46
- Sensor controller plus išjungimas 46
- Sensor controller plus nustatymas laistyti automatiškai 46
- Sensor controller plus prijungimas prie vandens čiaupo 46
- Sensor controller plus įrengimas lauke 46
- Kaip atšaukti automatinę laistymo veiką 47
- Kontaktinė informacija 47
- Rankinis paleidimas laistyti dabar 47
- Trikčių aptikimas ir šalinimas 47
- Trikčių prevencijos režimas 47
- Val delsa naudojant 2 jutiklio valdiklius kartu 47
- Conectarea controlerului pe senzori la robinet 48
- Cum se opreşte controlerul pe senzori plus 48
- Cum se stabileşte programul de udare zilnică 48
- Cum ud o dată pe săptămână într o zi anume 48
- Informații generale 48
- Instalarea bateriilor 48
- Instrucțiuni de montare utilizare 48
- Perioada de sincronizare inițială 48
- Setarea controlerului pe senzori udare automată 48
- Cum pot anula o operațiune de udare automată 49
- O oră amânare atunci când se utilizează 2 controleri pe senzori împreună 49
- Operarea manuală udă acum 49
- Poziționarea controlerului pe senzori plus în aer liber 49
- Rezolvarea problemelor 49
- Sistem de prevenire a defecţiunilor 49
- Detalii de contact 50
- Інструкції зі встановлення та експлуатації 50
- Загальні відомості 50
- Настроювання пристрою sensor controller plus автоматичне поливання 50
- Підключення пристрою sensor controller plus до крана 50
- Складання графіка щоденного поливання 50
- Установлення батарейок 50
- Вимкнення пристрою sensor controller plus 51
- Затримка на 1 годину 51
- Коли 2 пристрої sensor controller використовуються разом 51
- Період початкової синхронізації 51
- Поливання раз на тиждень у певний день 51
- Розташування пристрою sensor controller plus надворі 51
- Ручне керування за допомогою кнопки увімкнення миттєвого поливання 51
- Namestitev baterij 52
- Navodila za namestitev in uporabo 52
- Splošne informacije 52
- Контактні дані 52
- Режим запобігання відмови 52
- Усунення несправностей 52
- Initial synchronisation period 53
- Kako izklopiti krmilnik sensor controller plus 53
- Kako naj zalivam enkrat tedensko na točno določen dan 53
- Kako nastaviti krmilnik sensor controller plus samodejno zalivanje 53
- Kako nastaviti urnik vsakodnevnega zalivanja 53
- Postavitev krmilnika sensor controller plus na prostem 53
- Priključitev krmilnika sensor controller plus na vodovodno pipo 53
- Ročna uporaba zalivanje takoj 53
- Urna zamuda pri uporabi 2 krmilnikov sensor controller skupaj 53
- Kako naj prekličem postopek samodejnega zalivanja 54
- Način preprečevanja napak 54
- Odpravljanje težav 54
- Podatki za stik 54
Похожие устройства
- Quattro Elementi Giardino 1001 Inox 910-195 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 1001 Inox 910-218 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 1001 Inox50L 910-225 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 1301 FL Inox 910-249 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 1101 FL 910-232 Инструкция по эксплуатации
- Ada Ground Drill 15 HERCULES Инструкция по эксплуатации
- Зубр 31285 Инструкция по эксплуатации
- Зубр 34480-75_z01 ЭКСПЕРТ Инструкция по эксплуатации
- Зубр 34480-125_z01 ЭКСПЕРТ Инструкция по эксплуатации
- Зубр 34480-100_z01 ЭКСПЕРТ Инструкция по эксплуатации
- Karcher WV 2 Premium 10 Years Edition Инструкция по эксплуатации
- BISMARK BSS-E07-001 Инструкция по эксплуатации
- BISMARK BSS-E09-001 Инструкция по эксплуатации
- BISMARK BSS-E12-001 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 443 The One (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- AEG BPS18-254BL-0 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS18C2LI-202C Инструкция по эксплуатации
- Patriot WMA 165M (605301750) Инструкция по эксплуатации
- AEG BTS18BL-0 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-2511TES-10 Инструкция по эксплуатации