Sharp UX-106 [2/75] Введение
![Sharp UX-106 [2/75] Введение](/views2/1040061/page2/bg2.png)
Содержание
- Ux 106 176 fo 155 355 1
- Модели 1
- Факсимильный аппарат 1
- Введение 2
- Ая46 3
- Информация о сертификации продукции 3
- Оглавление 4
- Проверка комплектности упаковки 7
- Установка аппарата 7
- Подключение комплектующих аппарата 8
- Соединительный провод телефонной линии 8
- Телефонная трубка 8
- Шнур сетевого питания 8
- Прочие приспособления 9
- Для моделей 11х 176 ро 355 10
- Для моделей их ю6 ро 155 10
- Завершение сборки аппарата 10
- Установка бумажного рулона 11
- Замена рулона с бумагой 12
- Обращение с бумагой для факс аппарата 12
- _________ о о 13
- Взгляд на панель управления 13
- Начальные операции по 13
- Начальные операции по программированию 2 1 13
- Перед началом использования факсимильного аппарата необходимо при помощи кнопок панели управления произвести некоторые программные установки перед тем как приступить к вводу программ познакомьтесь с панелью управления а затем приступайте к операциям программирования в соответствии с описаниями на следующих станицах 13
- Программированию 13
- Cd cd cd cd cd cd cd cd cd 14
- Cdcdcdcdcd 14
- Ввод вашего имени и номера факса 14
- Сю о сю cd cd сю cd 14
- Введите нужную букву которая попросту заменит старую 15
- Ввод букв для обозначения имени 15
- Для замены одной буквы на новую подведите курсор к этой букве и 15
- Для последовательного ввода двух букв относящихся к одной цифровой 15
- Имена программируются при помощи цифровых кнопок над каждой из цифровых кнопок от 2 до 9 расположено изображение нескольких букв для ввода буквы или цифры необходимо нажимать на соответствующую кнопку однократно или несколько раз до тех пор пока она не появится на дисплее вначале появляется цифра вслед за ней буквы в порядке указанном над кнопкой кнопки используемые для ввода букв и редактирования информации показаны на рисунке ниже 15
- Кнопке нажмите после ввода первой буквы кнопку speaker а затем приступайте к вводу второй буквы 15
- Начальные операции по программированию 2 3 15
- Примечания 15
- Cd cd cd 16
- Cd cd cd cd 16
- Cd cd cd cd cd 16
- L ф j 16
- O cd d cd cd 16
- Ввод текущей даты и времени 17
- Сю сю 17
- Сю сю сю cd 17
- Встроенный динамик 18
- Звуковой сигнал вызова 18
- Регулировка громкости 18
- Выбор режима работы факса при 19
- Приеме сообщений 19
- Автоматического набора 20
- Сохранение в памяти номеров для 20
- Сохранение номеров в памяти аппарата 20
- Срср 20
- Сю ср 21
- Сю сю сю cd cd сю сю 21
- Сюшсю сю 21
- Изменения в данных номера 22
- Сброс номеров 22
- Основные операции 23
- Отправка документов 23
- Прочие ограничения 23
- Размеры и вес 23
- Требования к передаваемым 1 23
- Подача документов 25
- Контраст изображения 26
- Разрешение 26
- Разрешение сканирования и контраст 26
- Установка уровня разрешения и контраста 26
- Вызов абонента и передача документа 27
- Или 27
- Обычный набор номера 27
- Cd сю gd 28
- Непосредственный набор при помощи клавиатуры 28
- Кнопки быстрого набора 29
- Ускоренный набор 29
- Использование кнопки hold search 30
- Использование кнопки redial 31
- Повторный набор номера 31
- Использование режима tel 32
- Прием документов 32
- Установка режима приема сообщений 32
- Использование режима fax 33
- Прием факсимильных сообщений с помощью дополнительного телефонного аппарата 33
- Автоматическое переключение режимов факс телефон 34
- Отрезание поступившего сообщения 35
- Изготовление копий 36
- Использование аппарата в качестве телефона 37
- Подготовка 39
- Подключение автоответчика 39
- Использование подключенного автоответчик 40
- Если возникли пролблемы 41
- _______________ а м подключении__________________ 43
- Детектирование периода молчания 43
- Дополнительные установки при а 43
- Отправка факсимильных сообщений при неполадках автоответчика 44
- Cd cd cd cd cd cd cd 45
- О ср cd 45
- Ограничения в приеме факсов 45
- Специальные функции 45
- Запрашивая других 46
- Поллинг опрос 46
- Установка ключа для операции поллинга 46
- Поллинг 47
- Cdcdcdcdcdcdcd 48
- Поллинг 48
- Сю s j cd cd 49
- Отмена операции 50
- Дополнительные установки функций 51
- Доступ к переключению на дополнительные функции 51
- Установка дополнительных функций пользователя 51
- Распечатка сведений 55
- Распечатка сопроводительных сведений 55
- 2 распечатка сопроводительных сведений 56
- Объяснения заголовков 56
- Операционный отчет 56
- Отчет не может быть отпечатан в ручном режиме 56
- Распечатка сопроводительных сведений 56
- Этот отчет автоматически распечатывается после каждой операции позволяя вам проверить ее результат при изготовлении факса он настроен на распечатку только в случае ошибки или после проведениятаймерных операций с моделями 11х 176 ео 355 однако вы можете изменить настройку для распечатки отчета после каждой операции по отправке сообщения или ошибки для распечатки после каждой отправки или приема или ошибки либо для отказа от распечатки отчета вообще для изменения ввода воспользуйтесь дополнительной функцией 6 56
- Ошибки при отправлении документа 57
- Ошибки при приеме документов 57
- Печатающая головка факса 59
- Уход за аппаратом 59
- Корпус аппарата 60
- Стекло сканера и валики 60
- Перед тем как обратиться к специалисту 61
- Проблемы и их разрешение 61
- Сообщения и сигналы 64
- Сообщения на дисплее 64
- Звуковые сигналы 65
- Извлечение застрявшего документа 66
- Извлечение застрявшей бумаги 66
- Извлечение застрявшей рулонной бумаги 66
- Спецификация 67
- Спецификация s рес 1 67
- Spec 2 спецификация 68
- Спецификация 68
- Вызов для телефонного разговора 69
- Краткие обобщения 69
- Отправление документов 69
- Cd ср ст cd 70
- Quick ii краткие обобщения 70
- Краткие обобщения 70
- Меню кнопки function 70
- Алфавитный указатель 71
- Ая46 75
- Информация о сертификации продукции 75
Похожие устройства
- Supra STV-LC1935WL Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV8538 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA1355 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK 21/10 AGO Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2235FL Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV8655 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA1350 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA1345 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-F1080W Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV 7650 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA4025 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2435FL Инструкция по эксплуатации
- Philips SA4021 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-29AS1R Инструкция по эксплуатации
- Sandisk SDCFXP-016G Инструкция по эксплуатации
- Philips SA4020 Инструкция по эксплуатации
- Sharp FO-P600 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3285FL Инструкция по эксплуатации
- Sandisk SDCFXP-032G Инструкция по эксплуатации
- Philips SA4015 Инструкция по эксплуатации
ВВЕДЕНИЕ Приглашаем Вас в мир Факсимильных Аппаратов и благодарим за то что Вы остановили свой выбор на изделии фирмы SHARP Приемно передающее факсимильное устройство является G3 совместимым что означает возможность соединения практически с любым из факсов используемых в настоящее время В дополнение к основным операциям по передаче и приему документации оно обладает разнообразными особыми функциями разработанными с целью повышения легкости и эффективности осуществления связи Настоящее руководство содержит простые и понятные сведения по установке и использованию аппарата По тексту Оглавления Вы легко определите где находятся указания по использованию каждой из функций аппарата Если у Вас отсутствует необходимость с самого начала подробно изучить каждый раздел инструкции рекомендуем Вам для начала вкратце ознакомиться с ними Если у Вас возникнут вопросы или проблемы которые не могут быть разрешены с помощью данного руководства просим Вас связаться с Вашим дилером фирмы SHARP Внимание Если в работе оборудования наблюдаются неполадки Вам следует немедленно отключить его от телефонной линии иначе возможно возникновение помех в последней Примечание За исключением разделов посвященных только моделям UX 176 FO355 на иллюстрациях содержащихся в данном руководстве изображены модели UX 106 FO 155 Важные сведения о мерах предосторожности Нив коем случае не подключайте аппарат к телефонной сети во время грозы Никогда не устанавливайте телефонные розетки во влажных местах за исключением случаев когда конструкция последних специально предназначена для этих целей Не прикасайтесь к незаизолированным телефонным проводам или контактам пока телефонная линия не будет отключена от интерфейса сети Будьте предельно осторожны при установке или модифицировании телефонных сетей Избегайте пользования телефоном за исключением радиотелефонов во время грозы Возможно поражение электрическим током вызванное разрядом молнии Не пользуйтесь телефоном для связи с газовыми службами если утечка газа произошла в непосредственной близости от места нахождения телефонного аппарата Не устанавливайте аппарат и не пользуйтесь им при возможности контакта последнего с водой или в случае если Ваша одежда и руки влажные Не допускайте попадания жидкости на поверхность аппарата ВВЕДЕНИЕ i