Cst/berger Gizmo Lite 3 Инструкция по эксплуатации онлайн

de Originalbetriebs-
anleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original
brugsanvisning
sv Bruksanvisning i
original
no Original
driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωττυπο
οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme
talimatı
pl Instrukcja
oryginalna
cs Původní návod k
používání
sk Pôvodný návod na
použitie
hu Eredeti használati
utasítás
ru Оригинальное
руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна
інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni
originale
bg Оригинална
инструкция
sr Originalno
uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute
za rad
et Algupärane
kasutusjuhend
lv Instrukcijas
oriinālvalodā
lt Originali
instrukcija
LASERMARK
®
Laser Cross Level
GIZLT-3, GIZLT-3E
90º
11
11
1
2
3
4
OBJ_BUCH-933-003.book Page 1 Wednesday, February 17, 2010 8:17 PM
Содержание
- Gizlt 3 gizlt 3e 1
- Laser cross level 1
- Lasermar 1
- Sicherheitshinweise 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Funktionsbeschreibung 7
- Geräuschinformation 8
- Technische daten 9
- Batterien einsetzen wechseln 10
- Messwerkzeug aufstellen 10
- Montage 10
- Betrieb 11
- Inbetriebnahme kreuzlinienlaser 11
- Inbetriebnahme laserempfänger siehe bild b 12
- Genauigkeitsüberprüfung des messwerkzeugs 14
- Kundendienst und kundenberatung 15
- Wartung und reinigung 15
- Wartung und service 15
- Entsorgung 16
- Safety notes 17
- Functional description 18
- Intended use 18
- Product features 18
- Noise information 19
- Technical data 19
- Assembly 20
- Inserting replacing the battery 20
- Setting up the measuring tool 20
- Operation 21
- Starting operation of the cross line laser 21
- Starting operation of the laser receiver see figure b 22
- Accuracy check of the measuring tool 24
- After sales service and customer assistance 25
- Maintenance and cleaning 25
- Maintenance and service 25
- Disposal 27
- Avertissements de sécurité 28
- Description du fonctionnement 29
- Eléments de l appareil 29
- Utilisation conforme 29
- Informations concernant le niveau sonore 30
- Caractéristiques techniques 31
- Mise en place changement des piles 32
- Montage 32
- Montage de l appareil de mesure 32
- Fonctionnement 33
- Mise en service laser à lignes croisées 33
- Mise en service du récepteur voir figure b 34
- Contrôle de la précision de l appareil de mesure 36
- Entretien et service après vente 37
- Nettoyage et entretien 37
- Service après vente et assistance des clients 37
- Elimination des déchets 38
- Instrucciones de seguridad 39
- Componentes principales 40
- Descripción del funcionamiento 40
- Utilización reglamentaria 40
- Información sobre el ruido 41
- Datos técnicos 42
- Colocación del aparato de medición 43
- Inserción y cambio de las pilas 43
- Montaje 43
- Operación 44
- Puesta en marcha del láser de línea en cruz 44
- Puesta en marcha del receptor láser ver figura b 45
- Comprobación de la precisión del aparato de medi ción 47
- Mantenimiento y limpieza 48
- Mantenimiento y servicio 48
- Servicio técnico y atención al cliente 48
- Eliminación 50
- Indicações de segurança 51
- Componentes ilustrados 52
- Descrição de funções 52
- Utilização conforme as disposições 52
- Informação sobre ruídos 53
- Dados técnicos 54
- Introduzir substituir pilhas 55
- Montagem 55
- Posicionar o instrumento de medição 55
- Colocar o laser de linhas cruzadas em funciona mento 56
- Funcionamento 56
- Colocação em funcionamento do receptor de laser veja figura b 57
- Controlo de precisão do instrumento de medição 59
- Manutenção e limpeza 60
- Manutenção e serviço 60
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 60
- Eliminação 61
- Norme di sicurezza 62
- Descrizione del funzionamento 63
- Uso conforme alle norme 63
- Componenti illustrati 64
- Informazione sulla rumorosità 64
- Dati tecnici 65
- Applicazione sostituzione delle batterie 66
- Installazione dello strumento di misura 66
- Montaggio 66
- Messa in funzione del laser a linee incrociate 67
- Messa in funzione del ricevitore laser vedi figura b 68
- Controllo della precisione dello strumento di misura 70
- Manutenzione e pulizia 71
- Manutenzione ed assistenza 71
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 71
- Smaltimento 72
- Veiligheidsvoorschriften 73
- Afgebeelde componenten 74
- Functiebeschrijving 74
- Gebruik volgens bestemming 74
- Informatie over geluid 75
- Technische gegevens 76
- Batterijen inzetten of vervangen 77
- Meetgereedschap opstellen 77
- Montage 77
- Gebruik 78
- Ingebruikneming kruislijnlaser 78
- Ingebruikneming laserontvanger zie afbeelding b 79
- Nauwkeurigheidscontrole van het meetgereed schap 80
- Onderhoud en reiniging 81
- Onderhoud en service 81
- Afvalverwijdering 82
- Klantenservice en advies 82
- Sikkerhedsinstrukser 83
- Beregnet anvendelse 84
- Funktionsbeskrivelse 84
- Illustrerede komponenter 84
- Støjinformation 85
- Tekniske data 85
- Isætning udskiftning af batterier 86
- Montering 86
- Måleværktøj opstilles 86
- Ibrugtagning krydslinjelaser 87
- Ibrugtagning lasermodtager se fig b 88
- Måleværktøjets nøjagtighedskontrol 90
- Bortskaffelse 91
- Kundeservice og kunderådgivning 91
- Vedligeholdelse og rengøring 91
- Vedligeholdelse og service 91
- Säkerhetsanvisningar 92
- Funktionsbeskrivning 93
- Illustrerade komponenter 93
- Ändamålsenlig användning 93
- Bullerinformation 94
- Tekniska data 94
- Insättning byte av batterier 95
- Montage 95
- Uppställning av mätverktyg 95
- Driftstart av korslinjelaser 96
- Så här startas lasermottagaren se bild b 97
- Kontroll av mätverktygets noggrannhet 98
- Kundservice och kundkonsulter 99
- Underhåll och rengöring 99
- Underhåll och service 99
- Avfallshantering 100
- Sikkerhetsinformasjon 101
- Formålsmessig bruk 102
- Funksjonsbeskrivelse 102
- Illustrerte komponenter 102
- Støyinformasjon 103
- Tekniske data 103
- Innsetting utskifting av batterier 104
- Montering 104
- Oppstilling av måleverktøyet 104
- Igangsetting av krysslinjelaseren 105
- Igangsetting av lasermottakeren se bilde b 106
- Presisjonskontroll av måleverktøyet 107
- Service og vedlikehold 108
- Vedlikehold og rengjøring 108
- Deponering 109
- Kundeservice og kunderådgivning 109
- Turvallisuusohjeita 110
- Kuvassa olevat osat 111
- Määräyksenmukainen käyttö 111
- Toimintaselostus 111
- Melutieto 112
- Tekniset tiedot 113
- Asennus 114
- Mittaustyökalun asentaminen 114
- Paristojen asennus vaihto 114
- Käyttö 115
- Ristilinjalaserin käyttöönotto 115
- Laservastaanottimen käyttöönotto katso kuva b 116
- Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus 117
- Hoito ja huolto 118
- Huolto ja puhdistus 118
- Huolto ja asiakasneuvonta 119
- Hävitys 119
- Υπ δεί εις ασφαλείας 120
- Περιγραφή λειτ υργίας 121
- Ρήση σύμφωνα με τ ν πρ ρισμ 121
- Απεικ νι μενα στ ι εία 122
- Πληρ φ ρία για τ θ ρυ 122
- Τε νικά αρακτηριστικά 123
- Μπαταριών 124
- Συναρμ λ γηση 124
- Τ π θέτηση αντικατάσταση 124
- Τ π θέτηση τ υ εργαλεί υ μέτρησης 124
- Θέση σε λειτ υργία τ υ λέι ερ σταυρωτών γραμμών 125
- Λειτ υργία 125
- Θέση σε λειτ υργία περιστρεφ μεν λέι ερ λέπε εικ να b 127
- Έλεγ ς της ακρί ειας τ υ εργαλεί υ μέτρησης 129
- Service και σύμ υλ ς πελατών 130
- Συντήρηση και service 130
- Συντήρηση και καθαρισμ ς 130
- Απ συρση 131
- Güvenlik talimatı 132
- Fonksiyon tanımı 133
- Usulüne uygun kullanım 133
- Şekli gösterilen elemanlar 133
- Gürültü emisyonu hakkında bilgi 134
- Teknik veriler 134
- Bataryaların takılması değiştirilmesi 135
- Montaj 135
- Ölçme cihazının yerleştirilmesi 135
- I şletme 136
- Çapraz çizgili distomatın işletime alınması 136
- Lazer algılayıcının işletime alınması bakınız şekil b 137
- Ölçme cihazının hassaslık kontrolü 139
- Bakım ve servis 140
- Bakım ve temizlik 140
- Müşteri servisi ve müşteri danışmanlığı 140
- Tasfiye 141
- Wskazówki bezpieczeństwa 142
- Opis funkcjonowania 143
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 143
- Informacja o poziomie hałasu 144
- Przedstawione graficznie komponenty 144
- Dane techniczne 145
- Montaż 146
- Wkładanie wymiana baterii 146
- Praca urządzenia 147
- Ustawienie urządzenia pomiarowego 147
- Wprowadzenie do użytkowania lasera krzyżowego 147
- Przystąpienie do użytkowania odbiornika laserowego zob rys b 149
- Kontrola dokładności pomiaru urządzenia 150
- Konserwacja i czyszczenie 151
- Konserwacja i serwis 151
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 152
- Usuwanie odpadów 152
- Bezpečnostní upozornění 153
- Funkční popis 154
- Určující použití 154
- Zobrazené komponenty 154
- Informace o hluku 155
- Technická data 155
- Montáž 156
- Nasazení výměna baterií 156
- Provoz 157
- Ustavení měřícího přístroje 157
- Uvedení laseru křížových přímek do provozu 157
- Uvedení přijímače laseru do provozu viz obr b 158
- Kontrola přesnosti měřícího přístroje 160
- Zákaznická a poradenská služba 161
- Údržba a servis 161
- Údržba a čištění 161
- Zpracování odpadů 162
- Bezpečnostné pokyny 163
- Popis fungovania 164
- Používanie pod a určenia 164
- Vyobrazené komponenty 164
- Informácie o hlučnosti 165
- Technické údaje 165
- Montáž 166
- Vkladanie výmena batérií 166
- Inštalácia meracieho prístroja 167
- Používanie 167
- Uvedenie krížového lasera do prevádzky 167
- Uvedenie do prevádzky laserový prijímač pozri obrázok b 168
- Kontrola presnosti merania meracieho prístroja 170
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 171
- Údržba a servis 171
- Údržba a čistenie 171
- Likvidácia 172
- Biztonsági előírások 173
- A működés leírása 174
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 174
- Rendeltetésszerű használat 174
- Zajkibocsátás 175
- Műszaki adatok 176
- A mérőműszer felállítása 177
- Elemek behelyezése kicserélése 177
- Összeszerelés 177
- A keresztvonalas lézer üzembe helyezése 178
- Üzemeltetés 178
- A lézer vevőkészülék üzembe helyezése lásd a b ábrát 179
- A lézer vevőkészülék 180
- Be ki gombo 180
- Bekapcsolásáho 180
- Nyomja meg a 180
- A mérőműszer pontosságának ellenőrzése 181
- Karbantartás és szerviz 182
- Karbantartás és tisztítás 182
- Vevőszolgálat és tanácsadás 182
- Eltávolítás 183
- Указания по безопасности 184
- Изображенные составные части 185
- Описание функции 185
- Применение по назначению 185
- Данные о шуме 186
- Технические данные 187
- Сборка 188
- Установка замена батареек 188
- Работа с инструментом 189
- Работа с перекрестным лазером 189
- Установка измерительного инструмента 189
- Начало работы с лазерным приемником см рис в 191
- Контроль точности измерительного инструмента 192
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 194
- Техобслуживание и очистка 194
- Техобслуживание и сервис 194
- Утилизация 195
- Вказівки з техніки безпеки 196
- Зображені компоненти 197
- Описання принципу роботи 197
- Призначення 197
- Інформація щодо шуму 198
- Технічні дані 199
- Вставлення заміна батарейок 200
- Монтаж 200
- Встановлення вимірювального приладу 201
- Експлуатація 201
- Запуск в експлуатацію перехресного лазера 201
- Початок роботи з лазерним приймачем див мал b 203
- Перевірка точності вимірювального приладу 204
- Технічне обслуговування і очищення 205
- Технічне обслуговування і сервіс 205
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 206
- Утилізація 206
- Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii 207
- Descrierea funcţionării 208
- Elemente componente 208
- Utilizare conform destinaţiei 208
- Informaţie privind zgomotele 209
- Date tehnice 210
- Amplasarea aparatului de măsură 211
- Montare 211
- Montarea schimbarea bateriilor 211
- Funcţionare 212
- Punere în funcţiune a nivelei cu laser 212
- Punerea în funcţiune a receptorului laser vezi figura b 213
- Verificarea preciziei aparatului de măsură 215
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări și consultanţă clienţi 216
- Întreţinere și curăţare 216
- Întreţinere și service 216
- Eliminare 217
- Указания за безопасна работа 218
- Изобразени елементи 219
- Предназначение на уреда 219
- Функционално описание 219
- Информация за излъчван шум 220
- Технически данни 221
- Монтиране 222
- Поставяне на измервателния уред в работна позиция 222
- Поставяне смяна на батериите 222
- Включване на лазерния уред 223
- Работа с уреда 223
- Включване на лазерния приемник вижте фиг в 224
- Проверка на точността на измервателния уред 226
- Поддържане и почистване 227
- Поддържане и сервиз 227
- Сервиз и консултации 227
- Бракуване 228
- Uputstva o sigurnosti 229
- Komponente sa slike 230
- Opis funkcija 230
- Upotreba koja odgovara svrsi 230
- Informacija o šumovima 231
- Tehnički podaci 232
- Montaža 233
- Postavljanje mernog alata 233
- Ubacivanje baterije promena 233
- Puštanje u rad lasera sa ukrštenim linijama 234
- Puštanje u rad laserskog prijemnika pogledajte sliku b 235
- Kontrola tačnosti mernog alata 236
- Održavanje i servis 237
- Održavanje i čišćenje 237
- Servis i savetovanja kupaca 238
- Uklanjanje djubreta 238
- Varnostna navodila 239
- Komponente na sliki 240
- Opis delovanja 240
- Uporaba v skladu z namenom 240
- Informacija glede hrupa 241
- Tehnični podatki 241
- Montaža 242
- Namestitev merilnega orodja 242
- Vstavljanje zamenjava baterij 242
- Delovanje 243
- Zagon križnega linijskega laserja 243
- Zagon laserskega sprejemnika glejte sliko b 244
- Preverjanje točnosti merilnega orodja 245
- Servis in svetovanje 246
- Vzdrževanje in servisiranje 246
- Vzdrževanje in čiščenje 246
- Odlaganje 247
- Upute za sigurnost 248
- Opis djelovanja 249
- Prikazani dijelovi uređaja 249
- Uporaba za određenu namjenu 249
- Informacija o buci 250
- Tehnički podaci 250
- Montaža 251
- Postavljanje mjernog alata 251
- Stavljanje zamjena baterije 251
- Puštanje u rad križnog lasera 252
- Puštanje u rad prijemnika lasera vidjeti sliku b 253
- Provjera točnosti mjernog alata 255
- Održavanje i servisiranje 256
- Održavanje i čišćenje 256
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 256
- Zbrinjavanje 256
- Ohutusnõuded 257
- Nõuetekohane kasutus 258
- Seadme osad 258
- Tööpõhimõtte kirjeldus 258
- Andmed müra kohta 259
- Tehnilised andmed 259
- Montaaž 260
- Patareide paigaldamine vahetamine 260
- Kasutamine 261
- Mõõteseadme kohaleseadmine 261
- Ristjoonlaseri kasutuselevõtt 261
- Laserkiire vastuvõtja kasutuselevõtt vt joonist b 262
- Seadme täpsuse kontrollimine 264
- Hooldus ja puhastus 265
- Hooldus ja teenindus 265
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 265
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 266
- Drošības noteikumi 267
- Attēlotās sastāvda as 268
- Funkciju apraksts 268
- Pielietojums 268
- Informācija par troksni 269
- Tehniskie parametri 270
- Bateriju ievietošana nomai a 271
- Montāža 271
- Mērinstrumenta uzstādīšana 271
- Lietošana 272
- Uzsākot krustlīniju lāzera lietošanu 272
- Uzsākot lāzera starojuma uztvērēja lietošanu attēls b 273
- Mērinstrumenta precizitātes pārbaude 275
- Apkalpošana un apkope 276
- Apkalpošana un tīrīšana 276
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 277
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 277
- Saugos nuorodos 278
- Funkcijų aprašymas 279
- Pavaizduoti prietaiso elementai 279
- Prietaiso paskirtis 279
- Informacija apie triukšmą 280
- Techniniai duomenys 281
- Baterijų įdėjimas ir keitimas 282
- Matavimo prietaiso pastatymas 282
- Montavimas 282
- Kryžminių linijų lazerinio nivelyro paruošimas naudoti 283
- Naudojimas 283
- Lazerio spindulio imtuvo paruošimas naudoti žiūr pav b 284
- Prietaiso tikslumo tikrinimas 286
- Priežiūra ir servisas 287
- Priežiūra ir valymas 287
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 288
- Šalinimas 288
Похожие устройства
- Вега CROSS Инструкция по эксплуатации
- Sokkia B30-35 Инструкция по эксплуатации
- Вега LR200 Руководство пользователя
- Вега L24 Руководство пользователя
- Вега L32 (С) Руководство пользователя
- Sokkia B20-35 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-80 Professional + ПРИЕМНИК LR2 (0.601.063.203) Инструкция по эксплуатации
- Champion G210HK-II Инструкция по эксплуатации
- Champion G390HKE-II Инструкция по эксплуатации
- Partner PFT85-800R Инструкция по эксплуатации
- Brennenstuhl BR 5232 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol GAL 20 +РЕЙКА 3м + Штатив S6-2 Инструкция по эксплуатации
- Varta BLACK dynamic 545 412 040 Инструкция по эксплуатации
- Varta BLUE dynamic 552 400 047 Инструкция по эксплуатации
- Varta BLUE dynamic 545 157 033 Инструкция по эксплуатации
- Varta BLUE dynamic 545 158 033 Инструкция по эксплуатации
- Varta SILVER dynamic 552 401 052 Инструкция по эксплуатации
- Varta BLACK dynamic 556 401 048 Инструкция по эксплуатации
- Varta BLACK dynamic 556 400 048 Инструкция по эксплуатации
- Varta SILVER dynamic 554 400 053 Инструкция по эксплуатации