Thule 9103 [7/12] Òã ãñº

Thule 9103 [7/12] Òã ãñº
7
501-7268-09
6


SK Skontrolujte, že háky ostávajú
aj naďalej voľné, ak sú zatvorené. Ak
sa spodné háky dotýkajú nárazníka,
je možno rozdeliť gumový chránič a
upevniť ho na boky spodných hákov.
SL Pazite! Spodnja pritrdila morajo
biti v zaprtem položaju, da ne zadevajo
ob odbijač.Podložne gume prerežite
in nalepite na spodnja pritrdila, če se
tesno ne prilegajo.
HR/BiH Pobrinite se da su kuke slo-
bodne prilikom zatvaranja. Ako donje
kuke udaraju u odbojnik, odvojite gu-
menu zaštitu i postavite je na bočnom
dijelu donjih kuka.
RO Când cârligele sunt închise,
asiguraţi-vă că rămân libere. În cazul
în care cârligele de jos se lovesc de
amortizor, protecţia din cauciuc poate
fi împărţită şi montată pe laturile cârli-
gelor de jos.
HU Ugyeljen rá, hogy a horog lezárva
is szabadon maradjon. Amennyiben az
alsó horgok a lökhárítónak ütköznek,
kettéválaszthatja a gumi védőbetétet,
és felhelyezheti az alsó horgok oldalára
a két felet.
EL Ελέγξτε ότι τα άγκιστρα παρα-
μένουν ελεύθερα κατά το κλείσιμο.
Εάν τα κάτω άγκιστρα χτυπούν στον
προφυλακτήρα, τότε το λαστιχένιο
προστατευτικό μπορεί να διαιρεθεί και
να τοποθετηθεί στις πλευρές των κάτω
άγκιστρων.
TR Kapatıldığında kancaların serbest
kalıp kalmadığını kontrol edin. Alt
kancalar tampona çarpıyorsa, kauçuk
koruyucu ayrılabilir ve alt kancaların
yanlarına takılabilir.
 AR






 HE



ZH 检查关闭时钩子是否仍处于自由状
态。如果下钩撞击保险杠,则可以分离橡
胶防护装置并将其安装在下钩侧面。
JA 締めたときにフックが固定されてい
ないことを確認してください。下部フッ
クがバンパーに当たる場合は、ラバープ
ロテクターを分割して、下部フックの端
に取付けることができます。
KO 후크를 채운 다음에 후크가 움직이는
지 확인하십시오. 하단 후크가 범퍼에 닿으
면 고무 보호패드를 하단 후크의 양쪽 면에
나누어 부착할 수 있습니다.
TH ตรวจสอบว่าตะขอไม่สัมผัสกับอะไรเมื่อ
ปิด หากตะขออันล่างชนกับกันชน สามารถแยก
ตัวยางป้องกันออกจากกัน แล้วติดที่ด้านข้าง
ของตะขออันล่างได้
EN Adjustment
DE Afstelling
FR Réglage
NL aanpassing
IT Regolazione
ES Ajuste
PT Ajuste
SV Justering
DK Justering
NO Justering
FI Säätäminen
ET Reguleerimine
LV Regulēšana
LT Reguliavimas
PL Regulacja
RU Регулировка
UK Регулювання
BG Регулиране
CS Nastavení
SK Nastavenie
SL Nastavitev
HR/BiH Podešenje
RO Reglajul.
HU Beállítás
EL Ρύθμιση
TR Ayarlama
 AR
 HE
ZH 調整
JA 調整
KO 조정
TH ¡ÒûÃѺ
Скачать