Dremel 8200-20 [11/108] Skil europe b v a v d kloot
![Dremel 8200-20 [11/108] Skil europe b v a v d kloot](/views2/1402048/page11/bgb.png)
11
IT
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità
di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi
documenti: EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG,
2004/108/EG, 98/37/EG (fino al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire dal 29.12.2009).
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 66 dB(A) ed il livello di potenza acustica 77 dB(A) (deviazione
standard: 3 dB), e la vibrazione 2,5 m/s
2
(metodo mano-braccio).
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
ES
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes:
EN60745, EN55014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE
(hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN60745 el nivel de la presión acústica de esta
herramienta se eleva a 66 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 77 dB(A) (desviación
estándar: 3 dB), y la vibración a 2,5 m/s
2
(método brazo-mano).
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PT
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN60745,
EN 55 014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE
(até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009).
RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN60745 o nível de pressão acústica desta
ferramenta é 66 dB(A) e o nível de potência acústica 77 dB(A) (espaço de erro: 3 dB),
e a vibração 2,5 m/s
2
(método braço-mão).
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EL
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι
κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις:
EN 60 745, EN55014, κατά τις διατάξεις των κανονισµών της Κοινής Αγοράς 2006/95/EK,
2004/108/EK, 98/37/EK (έως 28.12.2009), 2006/42/EK (από 29.12.2009).
ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρηµένη σύµφωνα µε EN60745 η στάθµη ακουστικής πίεσης
αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 66 dB(A) και η στάθµη ηχητικής ισχύoς σε 77 dB(A)
(κοινή απόκλιση: 3 dB), και κραδασµός σε 2,5 m/s
2
(µεθοδος χειρός/βραχίονα).
Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
TR
CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara
veya standart belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN60745, EN55014, yönetmeliği
hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (28.12.2009 tarihine kadar),
2006/42/EG (29.12.2009 tarihinden itibaren).
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 66 dB(A) ve
çalışma sırasındaki gürültü 77 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim 2,5 m/s
2
(el-kol metodu).
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CS
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním podkladům: EN60745, EN 55 014, podle ustanovení
směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od29.12.2009).
HLUČNOSTI/VIBRACÍ Měřeno podle EN60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje 66 dB(A)a
dávka hlučnosti 77 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací 2,5 m/s
2
(metoda ruka-paže).
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PL
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI CE Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą
odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następującymi normami i
dokumentami normalizującymi: EN60745, EN55014, z godnie z wytycznymi 2006/95/EU,
2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od 29.12.2009).
HAŁASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN60745 ciśnienie akustyczne
narzędzia wynosi 66 dB(A) zaś poziom mocy akustycznej 77 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje 2,5 m/s
2
(metoda dłoń-ręka).
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
BG
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че
това изделие е съобразено съсследните стандарти или стандартизирани документи:
EN60745, EN55014, в съответствие с нормативната уредба на2006/95/EG, 2004/108/EG,
98/37/EG (до 28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN60745 нивото на звуково налягане
на този инструмент е 66 dB(A) а нивото на звукова мощност е 77 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB), а вибрациите са 2,5 m/s
2
(метод ръка-рамо).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HU
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN60745, EN 55
014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től
kezdve) elöírásoknak megfelelöen.
ZAJ/REZGÉS Az EN60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás
szintje 66 dB(A) a hangteljesítmény szintje 77 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám
2,5 m/s
2
(kézre-ható érték).
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
RO
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe proprie răspundere că acest product
este conform cu următoarele standardesau documente standardizate: EN60745, EN55014,
în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (până la28.12.2009),
2006/42/CE (începând cu 29.12.2009).
ZGOMOT/VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN60745 nivelul de presiune a sunetului
generat de acest instrument este de 66 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 77 dB(A)
(abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 2,5 m/s
2
(metoda mînă - braţ).
Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RU
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что это
изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным документам:
EN60745, EN55014, в соответсувии с инструкциями 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC
(до 28.12.2009), 2006/42/EC (начиная с 29.12.2009).
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ При измерении в соответствии co стандартoм EN 60 745
уровень звукового давления для этого инструмента составляет 66 дБ (A) и уровeнь
звуковой мощности - 77 дБ (A) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации - 2,5 м/с
2
(по методу для рук).
Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SL
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi
standardi ali standardnimi dokumenti: EN60745, EN55014, v skladu s predpisi navodil
2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN60745 je raven zvočnega pritiska za
to orodje 66 dB(A) in jakosti zvoka 77 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 2,5 m/
s
2
(metoda ‘dlan-roka’).
Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj
proizvod usklađen sa slijedećim normama i normativnim dokumentima: EN60745,
EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG
(do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745, prag zvučnog tlaka ovog električnog
alata iznosi 66 dB(A) a jakost zvuka 77 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a
vibracija 2,5 m/s
2
(postupkom na šaci-ruci).
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
SR
CE ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ Под пуном одговорношћу изјављујемо да је овај
производ усклађен са следећим стандардима или стандардизованим документима:
EN60745, EN55014, у складу са одредбама смерница 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/
EG (до 28.12.2009. године), 2006/42/EG (до 28.12.2009. године).
БУКА/ВИБРАЦИЈЕ Мерено у складу са EN60745, ниво притиска звука овог алата
износи 66 дБ (A), а јачина звука 77 дБ (A) (нормално одступање: 3 дБ), а вибрација
2,5 м/с² (мерено методом на шаци-руци).
Техничка документација код: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme,
Že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovaným dokumentom:
EN60745, EN55014, v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG
(do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN60745 je úroveň akustického tlaku tohto nástroja
66 dB(A) a úroveň akustického výkonu je 77 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie
sú 2,5 m/s
2
(metóda ruka - paža).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
UK
ДЕКЛАРАЦІЯ РЄ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Ми декларуємо під свою відповідальність, що
цей продукт відповідає наступним стандартам або нормативним документам: EN60745,
EN55014, згідно положень директив 2006/95/ЄC, 2004/108/ЄC, 98/37/ЄC (до 28 грудня
2009 р.), 2006/42/ЄC (від 29 грудня 2009 р.).
ШУМ/ВІБРАЦІЯ Під час вимірювання згідно EN60745 рівень тиску звуку цього
обладнання становить 66 дБ(A), тоді як рівень потужності звуку становить 77 дБ(A)
(стандартне відхилення: 3 дБ), та вібрація 2,5 м/сек
2
(ручний метод).
Технічна документація знаходиться у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot
10
Содержание
- Dremel europe the netherlands 1
- Www dremel com 1
- Skil europe b v a v d kloot 11
- Attenzion 12
- Conservare queste istruzioni 12
- Sicurezza di persone 12
- Sicurezza elettrica 12
- Stazione di lavoro 12
- Traduzione delle istruzioni originali 12
- Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili 12
- Assistenza 13
- Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura levigatura con carta vetrata lavori con spazzole metalliche lucidatura e troncatura 13
- Istruzioni generali di sicurezza 13
- Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo 14
- Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura e di troncatura 14
- Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di troncatura 14
- Ambiente 15
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole metalliche 15
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori di levigatura con carta vetro 15
- Avvertenze di pericolo specifiche per operazioni di lucidatura 15
- Cavi di prolunga 15
- Dati tecnici 15
- Dati tecnici generali 15
- Dati tecnici motore 15
- Generale 15
- Montaggio 15
- Smaltimento 15
- Solo per i paesi della ce 15
- Carica dell utensile 16
- Importanti note per la carica 16
- Sostituzione accessori 16
- Sostituzione pinze 16
- Come pulire l utensile 17
- Manutenzione 17
- Per inziare 17
- Velocità selezionabili 17
- Assistenza e garanzia 18
- Atención 18
- Contatto dremel 18
- Guarde estas instruccionesen un lugar seguro 18
- Puesto de trabajo 18
- Seguridad de personas 18
- Seguridad eléctrica 18
- Traducción de las instrucciones originales 18
- Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de amolado lijado con cepillos de alambre pulido y tronzado 19
- Instrucciones de seguridad para todo tipo de trabajos 19
- Servicio 19
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 19
- Causas del rechazo y advertencias al respecto 20
- Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el tronzado 20
- Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de amolado y tronzado 20
- Cables de prolongación 21
- Carga de la herramienta 21
- Eliminación 21
- Especificaciones 21
- Especificaciones generales 21
- General 21
- Instrucciones de seguridad específicas para el trabajo con cepillos de alambre 21
- Instrucciones de seguridad específicas para pulido 21
- Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas lijadoras 21
- Medio ambiente 21
- Montaje 21
- Sólo para los países de la ue 21
- Boquillas 22
- Cambio de accesorios 22
- Cambio de boquillas 22
- Notas importantes sobre la carga 22
- Cómo empezar 23
- Mantenimiento 23
- Velocidades de funcionamiento 23
- Atençâo 24
- Datos de contacto de dremel 24
- Guarde bem estas instruções 24
- Limpieza de la herramienta 24
- Local de trabalho 24
- Reparación y garantía 24
- Segurança de pessoas 24
- Segurança eléctrica 24
- Tradução das instruções originais 24
- Indicações de aviso gerais para lixar lixar com lixa de papel trabalhar com escovas de arame polir e separar por rectificação 25
- Instruções de segurança para todas as utilizações 25
- Serviços 25
- Utilização e manuseio cuidadoso com ferramentas eléctricas 25
- Contragolpe e respectivas indicações de aviso 26
- Indicações especiais de aviso para lixar e separar por rectificação 26
- Outras indicações especiais de aviso para separar por rectificação 26
- Ambiente 27
- Apenas países eu 27
- Dados gerais 27
- Eliminação 27
- Extensões eléctricas 27
- Indicações especiais de aviso para lixar com lixa de papel 27
- Indicações especiais de aviso para polir 27
- Indicações especiais de aviso para trabalhar com escovas de arame 27
- Montagem 27
- Carregar a ferramenta 28
- Mandril 28
- Notas importantes sobre o carregamento 28
- Substituir acessórios 28
- Substituir mandril 28
- Iniciação 29
- Utilização 29
- Velocidades de operação 29
- Assistência técnica e garantia 30
- Contacto da dremel 30
- Limpeza da ferramenta 30
- Manutenção 30
- Ασφαλεια προσωπων 30
- Ηλεκτρικη ασφαλεια 30
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων 30
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 30
- Χωροσ εργασιασ 30
- Οδηγιεσ ασφαλειασ για ολεσ τισ εργασιεσ 31
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ που ισχυουν για τροχισμα τριψιμο εργασιεσ με συρματοβουρτσα γυαλισμα και κοψιμο 31
- Σερβισ 31
- Χρηση και φροντιδα ηλεκτρικων εργαλειων 31
- Αναδραση και σχετικεσ προειδοποιησεισ 32
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ και κοπησ 32
- Αποσυρση 33
- Γενικεσ προδιαγραφεσ 33
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ γυαλισματοσ 33
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ 33
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ με συρματοβουρτσα 33
- Ειδικεσ προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ κοπησ 33
- Ηλεκτρικο καλωδιο επεκταση μπαλαντεζα 33
- Μονο για χωρεσ τισ εε 33
- Περιβαλλον 33
- Προδιαγραφεσ 33
- Γενικα 34
- Σημαντικεσ υποδειξεισ φορτισησ 34
- Συναρμολογηση 34
- Το πακέτο των μπαταριών δέχεται μόνο περίπου το 80 τη μέγιστης χωρητικότητας στους πρώτους κύκλους φόρτισης μετά τους πρώτους κύκλους φόρτισης φορτίζεται η μπαταρία στην πλήρη χωρητικότητα 34
- Φορτιση του εργαλειου 34
- Φωλιεσ 34
- Αλλαγη εξαρτηματων 35
- Αλλαγη φωλιων 35
- Ξεκινημα 35
- Ταχυτητα εργασιασ 35
- Χρηση 35
- Bu tali matlari güvenli bi r şeki lde saklayiniz 36
- Orjinal yönergelerin çevirisi 36
- Çalişma yeri 36
- Επαφη me dremel 36
- Καθαρισμοσ του εργαλειου 36
- Σερβισ και εγγyηση 36
- Συντηρηση 36
- Akülü aleti n özenli bakimi ve kullanimi 37
- Elektri k güvenli ği 37
- Elektri kli el aletleri ni n özenle kullanimi ve bakimi 37
- Ki şi leri n güvenli ği 37
- Taşlama kumlu zimpara kağidi i le zimparalama tel firça i le taşlama poli saj ve kesi ci taşlama i şleri i çi n müşterek uyarilar 37
- Tüm i şlemler i çi n güvenli k tali matlari 37
- Geri tepme ve buna i li şki n uyarilar 38
- Taşlama ve kesi ci taşlama di skleri i çi n özel uyarilar 38
- Genel spesi fi kasyonlar 39
- Kesi ci taşlama i çi n özel uyarilar 39
- Korumasi 39
- Kumlu kağit zimpara taşlama di skleri ni n kullanimi hakkinda özel uyarilar 39
- Montaj 39
- Poli saj i şlemi ne ai t özel uyarilar 39
- Sadece ab üyesi ülkeler i çi n 39
- Tekni k özelli kler 39
- Tel firçalarla çalişmaya ai t özel uyarilar 39
- Uzatma kablolari 39
- Çevre 39
- Aksesuar deği şi mi 40
- El aleti ni n şarj edi lmesi 40
- Penset deği şi mi 40
- Pensetler 40
- Şarj etme hakkinda önemli notlar 40
- Aleti n temi zli ği 41
- Başlarken 41
- Kullanim 41
- Çalişma devi rleri 41
- Bezpečnost osob 42
- Dremel e ulaşin 42
- Elektrická bezpečnost 42
- Pracovní místo 42
- Překlad originálních pokynů 42
- Servi s ve garanti 42
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 42
- Tyto předpisy dobře uschovejte 42
- Varován 42
- Obecné bezpečnostní pokyny společné pro všechny aplikace 43
- Servis 43
- Společná varovná upozornění k broušení smirkování práci s drátěnými kartáči leštění a dělení 43
- Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění 43
- Další zvláštní varovná upozornění k dělení 44
- Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení 44
- Zvláštní varovná upozornění k leštění 44
- Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými kartáči 44
- Zvláštní varovná upozornění ke smirkování 44
- Důležité poznámky k nabíjení 45
- Montáž 45
- Nabíjení nářadí 45
- Obecné 45
- Obecné specifikace 45
- Pouze pro země eu 45
- Prodlužovací síťové kabely 45
- Specifikace 45
- Upínací pouzdra 45
- Zpracování odpadů 45
- Životní prostředí 45
- Použití 46
- Provozní otáčky 46
- Výměna příslušenství 46
- Výměna upínacího pouzdra 46
- Začínáme 46
- Bezpieczeństwo elektryczne 47
- Kontakt na firmu dremel 47
- Miejsce pracy 47
- Należy dobrze przechowywać te przepisy 47
- Ostrzeżeni 47
- Servis a záruka 47
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 47
- Údržba 47
- Čistění nářadí 47
- Bezpieczeństwo osób 48
- Instrukcje dotyczące bezpieczeń stwa dla wszystkich prac 48
- Serwis 48
- Użytkowanie i utrzymanie elektronarzędzia 48
- Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania szlifowania okładziną ścierną prac z użyciem szczotek drucianych polerowania i przecinania ściernicą 48
- Odrzut i odpowiednie wskazówki ostrzegawcze 49
- Dalsze szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące przecinania ściernicą 50
- Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące polerowania 50
- Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące prac z użyciem szczotek drucianych 50
- Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania i przecinania ściernicą 50
- Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania okładziną ścierną 50
- Informacje ogólne 51
- Kable przedłużeniowe 51
- Montaż 51
- Parametry 51
- Parametry ogólne 51
- Tuleje zaciskowe 51
- Tylko dla państw należących do ue 51
- Usuwanie odpadów 51
- Ważne informacje na temat ładowania 51
- Ładowanie narzędzia 51
- Środowisko 51
- Prędkości robocze 52
- Uruchamianie 52
- Użytkowanie 52
- Wymiana osprzętu 52
- Wymiana tulei zaciskowych 52
- Czyszczenie narzędzia 53
- Konserwacja 53
- Kontakt z firmą dremel 53
- Serwis i gwarancja 53
- Внимани 53
- Превод на оригиналните инструкции 53
- Безопасност при работа с електрически ток 54
- Използване и поддържане на електроинструментите 54
- Лични предпазни средства 54
- Пазете тези инструкции 54
- Работно място 54
- Общи указания за безопасна работа при грубо и фино шлифоване почистване с телена четка полиране и рязане с абразивен диск 55
- Поддръжка 55
- Указания за безопасност при всички видове работи 55
- Откат и съвети за избягването му 56
- Специални указания за безопасна работа при грубо шлифоване или рязане с режещи дискове 56
- Специални указания за безопасна работа с режещи дискове 56
- Бракуване 57
- Зареждане на електроинструмента 57
- Монтаж 57
- Общи спецификации 57
- Окобщи данни 57
- Околна среда 57
- Само за страни от ес 57
- Специални указания за безопасна работа при полиране 57
- Специални указания за безопасна работа при почистване с телени четки 57
- Специални указания за безопасна работа при шлифоване с шкурка 57
- Спецификации 57
- Удължителни кабели 57
- Важни указания за зареждането 58
- Смяна на консумативите 58
- Смяна на цангите 58
- Цанги 58
- Начало 59
- Приложение 59
- Работни скорости 59
- Az eredeti előírások fordítása 60
- Elektromos biztonsági előírások 60
- Figyelem 60
- Kérjük gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat 60
- Munkahely 60
- Személyi biztonság 60
- За контакти с dremel 60
- Поддръжка 60
- Почистване на инструмента 60
- Сервизно обслужване и гаранция 60
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 61
- Közös figyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz csiszolópapírral végzett csiszoláshoz a drótkefével végzett munkákhoz polírozáshoz és daraboláshoz 61
- Szerviz ellenőrzés 61
- Valamennyi műveletre érvényes biztonsági utasítások 61
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és daraboláshoz 62
- Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók 62
- Csak az eu tagországok számára 63
- Eltávolítás 63
- Hosszabbító kábelek 63
- Jellemzők 63
- Környezet 63
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír alkalmazásával történő csiszoláshoz 63
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett munkákhoz 63
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a polírozáshoz 63
- További különleges figyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz 63
- Általános jellemzők 63
- Általános tudnivalók 63
- Összeszerelés 63
- A szerszám töltése 64
- Befogóhüvelyek 64
- Efogóhüvelyek cseréje 64
- Fontos tudnivalók a töltéssel kapcsolatban 64
- Az első lépések 65
- Használat 65
- Működési sebességek 65
- Tartozékok cseréje 65
- A szerszám tisztítása 66
- Atenţie 66
- Dremel elérhetőség 66
- Karbantartás 66
- Locul de muncă 66
- Păstraţi în bune condiţii prezentele instrucţiuni 66
- Siguranţa electrică 66
- Siguranţa persoanelor 66
- Szerviz és garancia 66
- Traducere a instruţiunilor originale 66
- Avertismente comune pentru şlefuire şlefuire cu hârtie abrazivă lucrul cu perie de sârmă lustruire şi tăiere 67
- Instrucţiuni de siguranţă pentru toate operaţiile 67
- Service 67
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 67
- Alte avertsimente speciale privind tăierea 68
- Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea 68
- Recul şi avertismente corespunzătoare 68
- Asamblare 69
- Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă 69
- Avertismente speciale privind operaţiile de lustruire 69
- Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă 69
- Cabluri de prelungire 69
- Eliminare 69
- Generalităţi 69
- Numai pentru ţările ue 69
- Specificaţii 69
- Specificaţii generale 69
- Încărcarea uneltei 69
- Ghid de pornire 70
- Observaţii importante referitoare la încărcare 70
- Pensete 70
- Schimbarea accesoriilor 70
- Schimbarea pensetelor 70
- Utilizare 70
- Curăţarea sculei 71
- Turaţia de lucru 71
- Întreţinere 71
- Contactaţi dremel 72
- Service şi garanţie 72
- Безопасность людей 72
- Внимани 72
- Перевод оригинальных инструкций 72
- Рабочее место 72
- Сохраните данную инструкцию 72
- Электробезопасность 72
- Инструкции по технике безо пасности для всех типов работ 73
- Инструкции по технике безопасности относятся к шлифованию абразивной обработке работе с проволочными щетками полировке и отрезанию 73
- Сервис 73
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 73
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания 74
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 74
- Дополнительные специальные предупреждающие указания 75
- Общие технические характеристики 75
- Окружающая среда 75
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 75
- Специальные предупреждающие указания для полирования 75
- Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой 75
- Технические характеристики 75
- Только для стран членов ес 75
- Утилизация 75
- Важные указания при зарядке 76
- Замена цанги 76
- Зарядка инструмента 76
- Общие данные 76
- Сборка 76
- Удлинители 76
- Цанги 76
- Начало работы 77
- Работа с инструментом 77
- Скорость 77
- Смена принадлежностей 77
- Delovno območje 78
- Električna varnost 78
- Opozoril 78
- Prevod originalnih navodil 78
- Shranite ta navodila 78
- Контакты с dremel 78
- Сервис и гарантийное обслуживание 78
- Уход 78
- Чистка инструмента 78
- Osebna varnost 79
- Servis 79
- Uporaba in nega električnega orodja 79
- Varnostna navodila za postopke grobega in finega brušenja krtačenja z žičnato krtačo poliranja in abrazivnega rezanja 79
- Varnostna navodila za vsa dela 79
- Povratni udarec in s tem povezana opozorila 80
- Varnostna opozorila za postopke grobega brušenja in abrazivnega rezanja 80
- Dodatna varnostna opozorila za postopke abrazivnega rezanja 81
- Električni podaljški 81
- Montaža 81
- Odstranjevanje 81
- Okolje 81
- Samo za države članice evropske skupnosti 81
- Specifikacije 81
- Splošni podatki 81
- Splošno 81
- Varnostna opozorila za postopke brušenja 81
- Varnostna opozorila za postopke krtačenja z žičnato krtačo 81
- Varnostna opozorila za postopke poliranja 81
- Menjava pribora 82
- Menjava vpenjalnih puš 82
- Polnjenje orodja 82
- Pomembna navodila za polnjenje 82
- Priprava na delo 82
- Uporaba 82
- Vpenjalne puše 82
- Delovne hitrosti 83
- Vzdrževanje 83
- Čiščenje orodja 83
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 84
- Električna sigurnost 84
- Kontaktne informacije za dremel 84
- Prijevod originalnih uputa 84
- Radno mjesto 84
- Sačuvajte ove upute 84
- Servis in garancija 84
- Sigurnost ljudi 84
- Upozorenj 84
- Povratni udar i odgovarajue napomene upozorenja 85
- Servisiranje 85
- Sigurnosne upute za sve primjene 85
- Zajedničke upute s upozorenjima za brušenje brušenje brusnim papirom radove sa žičanim četkama poliranje i rezanje brušenjem 85
- Okoliš 86
- Ostale posebne napomene upozorenja za brusne ploče za rezanje 86
- Posebne napomene upozorenja za brušenje brusnim papirom 86
- Posebne napomene upozorenja za brušenje i rezanje brušenjem 86
- Posebne napomene upozorenja za poliranje 86
- Posebne napomene upozorenja za rad sa žičanim četkama 86
- Zbrinjavanje 86
- Ope specifikacije 87
- Opčenito 87
- Produžni kablovi 87
- Punjenje alata 87
- Samo za zemlje eu 87
- Sastavljanje 87
- Specifikacije 87
- Stezne čahure 87
- Važne napomene o punjenju 87
- Prvi koraci 88
- Radne brzine 88
- Uporaba 88
- Zamjena radnog alata 88
- Zamjena stezne čahure 88
- Kontakt dremel 89
- Održavanje 89
- Servis i garancija 89
- Čišenje alata 89
- Електрична сигурност 89
- Превод оригиналног упутства 89
- Радно подручје 89
- Сачувајте ова упутства 89
- Упозорењ 89
- Коришћење и одржавање снажног алата 90
- Лична сигурност 90
- Сервис 90
- Сигурносна упозорења која су уобичајена за брушење брушење брусним папиром радове са жичаним четкама полирање и абразивно сечења 90
- Сигурносна упутства за све радове 90
- Повратни удар и одговарајућа упозорења 91
- Сигурносна упзорења специфична за брушење и абразивно сечење 91
- Додатна сигурносна упзорења специфична за абразивно сечење 92
- Монтажа 92
- Одлагање 92
- Околина 92
- Опште 92
- Опште спецификације 92
- Продужни каблови 92
- Само за земље еу 92
- Сигурносна упозорења специфична за брушење брусним папиром 92
- Сигурносна упозорења специфична за полирање 92
- Сигурносна упозорења специфична за рад са жичаним четкама 92
- Спецификације 92
- Важне напомене у вези са пуњењем 93
- Замена прибора 93
- Замена стезне чауре 93
- Пуњење алата 93
- Стезне чауре 93
- Коришћење 94
- Почетак 94
- Радне брзине 94
- Elektrická bezpečnosť 95
- Osobná bezpečnosť 95
- Pracovisko 95
- Preklad pôvodných pokynov 95
- Tieto pokyny si odložte 95
- Výstrah 95
- Контакт dremel 95
- Одржавање 95
- Сервис и гаранција 95
- Чишћење алата 95
- Bezpečnostné pokyny pre všetky operácie 96
- Bezpečnostné upozornenia ktoré sú obvyklé pri operáciách brúsenia pieskovania kefovania leštenia a abrazívneho rezania 96
- Používanie a údržba prístroja 96
- Servis 96
- Bezpečnostné upozornenia špecifické pre brúsenie a abrazívne rezanie 97
- Spätný ráz a súvisiace upozornenia 97
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia týkajúce sa práce s abrazívnymi rezacími kotúčmi 97
- Bezpečnostné upozornenia pre brúsenie 98
- Bezpečnostné upozornenia pre leštenie 98
- Bezpečnostné upozornenia pre čistenie drôtenou kefou 98
- Iba pre krajiny es 98
- Likvidácia 98
- Montáž 98
- Nabíjanie prístroja 98
- Predlžovacie káble 98
- Technické údaje 98
- Všeobecné 98
- Všeobecné údaje 98
- Životné prostredie 98
- Dôležité poznámky týkajúce sa nabíjania 99
- Používanie 99
- Upínanie 99
- Výmena príslušenstva 99
- Výmena upínania 99
- Úvodné pokyny 99
- Adresa spoločnosti dremel 100
- Prevádzkové rýchlosti 100
- Servisné a záručné podmienky 100
- Údržba 100
- Čistenie prístroja 100
- Експлуатація та догляд за електроінструментом 101
- Електрична безпека 101
- Збережіть ці інструкції 101
- Особистий захист 101
- Переклад головних інструкцій 101
- Робоча ділянка 101
- Увага 101
- Інструкції з безпеки для усіх операцій 102
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротовими щітками полірування або абразивного різання 102
- Обслуговування 102
- Віддача та відповідні застереження 103
- Додаткові застереження з безпеки для операцій абразивного відрізання 103
- Застереження з безпеки для операцій полірування піском 103
- Застереження з безпеки для операцій шліфування та абразивного відрізання 103
- Довколишнє середовище 104
- Загальна інформація 104
- Загальні технічні характеристики 104
- Застереження з безпеки для операцій полірування дротовою щіткою 104
- Застереження з безпеки для операцій шліфування 104
- Збирання 104
- Подовжувачі 104
- Технічні характеристики 104
- Только для европейских стран 104
- Утилізація 104
- Важливі примітки про заряд 105
- Заряд інструменту 105
- Зміна цанги 105
- Цанги 105
- Заміна приладдя 106
- Запуск 106
- Застосування 106
- Робочі швидкості 106
- Контактні дані dremel 107
- Обслуговування та гарантія 107
- Очищення інструменту 107
- Технічне обслуговування 107
- Dremel europe the netherlands 108
- Www dremel com 108
Похожие устройства
- HOZELOCK 7023 Инструкция по эксплуатации
- Stabila LAX 300 Инструкция по эксплуатации
- Stabila FLS 90 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker FSM1605R-QS Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 450 кусторез Инструкция по эксплуатации
- Gutrend SMART 300 Инструкция по эксплуатации
- Gutrend STYLE 220 Инструкция по эксплуатации
- Gutrend FUN 120 Инструкция по эксплуатации
- Gutrend JOY 95 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME9141SD Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 41Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SH1810 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SH1110 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SH1610 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZGE0800B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZGE0800B Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer 40Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 40Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 40Z011 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZGE1000X (GE1000) Инструкция по эксплуатации