Zelmer ZFS0706X (294.6) [11/26] Ekologicky vhodná likvidácia
![Zelmer Alexis Young ZFS0706G [11/26] Ekologicky vhodná likvidácia](/views2/1357470/page11/bgb.png)
13
Odporúčania týkajúce sa krájania
Produkt určený na krájanie uložte na vozík do polohy
●
zaručujúcej dosiahnutie plátkov požadovaného tvaru
(napr. šikmo).
Produkty príliš veľkých rozmerov (ktoré sa nezmestia na
●
vozík) pokrájajte na menšie kúsky, ktoré je možné ľahko
pritláčať pritláčajúcou časťou, vylučujúc tým nebezpe-
čenstvo poranenia nožom.
Pred krájaním tvrdého syra pretrite nôž mokrou utierkou
●
(predchádzať kontaktu dlane s ostrím noža). Počas tejto
činnosti krájač musí byť bezpodmienečne vypnutý.
Syr sa nebude lepiť na nôž.
Orientačné hrúbky krájania určujú symboly umiestnené
●
vedľa nastavovača (pečivo, syr, údeniny). Výrobca krá-
jača doporučuje krájať jednotlivé produkty nasledujúcim
spôsobom:
pečivo na krajce hrúbky cca 10 mm, ●
syry a polotvrdé údeniny na kolieska hrúbky cca 3 mm, ●
šunka, rolovaná šunka na plátky hrúbky 2 mm, ●
tvrdé údeniny, salámy, suché klobásy na plátky hrúbky ●
1 mm.
O užitočnosti rozhoduje vo veľkej miere stav noža. Vyhý-
●
bajte sa krájaniu tvrdých produktov. Spôsobuje to rýchle
otupovanie noža.
Krájač sa nesmie používať na krájanie:
●
mrazených potravín, mäsa s kosťami, ●
ovocia s tvrdými kôstkami, napr. marhule, slivky atď., ●
produkty zabalené do hliníkovej alebo plastovej fólie. ●
Čistenie a údržba (Obr. D)
1
Po ukončení práce vypnite krájač a vytiahnite prívodnú
šnúru zo sieťovej zásuvky
2
Otočným nastavovačom nastavte ho do polohy zodpo-
vedajúcej nastaveniu hrúbky krájania rovnej 0 mm. Takéto
nastavenie chráni pred prípadným prístupom k nožu.
Krájač po každom použití je potrebné vyčistiť a vytrieť
●
dosucha.
Pohon pretrite vlhkou utierkou so saponátom na umý-
●
vanie riadu. Nesmie sa ponárať do vody, ani umývať
pod tečúcou vodou.
Hlavne po krájaní: syra, údenín a zeleniny umyť časti
●
zariadenia:
plastové časti umývajte v teplej vode s prísadou sapo- ●
nátu na umývanie riadu,
kovové časti umývajte v horúcej vode s prísadou ●
saponátu na umývanie riadu.
Umyté časti dôkladne vysušte.
●
Ak je potrebné dôkladné vyčistenie krájača, je potrebné
●
predtým zdemontovať nôž, vozík a nastavovač. Demon-
táž týchto častí sa uskutočňuje opačným spôsobom, ako
ich montáž.
V prípade demontáže vozíka zo stola je potrené:
3
Prisunúť vozík po vedení stolíka zadnou časťou k čiare
s nápisom „TAKE OFF“.
4
Vybrať von zadný pár výstupkov vodiacich vozík z vodia-
cich drážok stolíka.
5
Presuňte vozík tak, aby jeho predná časť bola v jednej
priamke s nápisom „PUT ON“ a vyberte von predný pár
výstupkov vodiacich vozík z vodiacich drážok stolíka.
6
Nôž zdemontujte otáčaním držiaka vpravo na doraz
a potiahnite ho k sebe.
Po vybratí noža je potrebné štetcom odstrániť zvyšky
●
potravín, ktoré na ňom ostali.
Zvyšky tuku alebo iné nečistoty viditeľné na noži umyte
●
kefkou pod tečúcou vodou držiac nôž za držiak.
Po umytí veľmi opatrne vytrite nôž dosucha.
●
Ostrie noža
je veľmi ostré.
Čistý nôž namontujte do telesa vložením do hniezda
●
a otočením držiaka noža vľavo až na citeľný doraz.
7
Nastavovač zdemontujte jeho vytáčaním do momentu
celkového vysunutia nastavovača z telesa.
8
Po očistení nastavovača namontujte ho do telesa krá-
jača. Montáž nastavovača sa vykonáva opačným postupom
ako demontáž.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky
elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne
by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal
odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu
(PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné
zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte
prostredníctvom na to určených recyklač-
ných stredísk. Ak má byť prístroj denitívne
vyradený z prevádzky, doporučuje sa po
odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete
jej odstránenie (odrezanie), prístroj tak bude
nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému
recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu.
Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku.
ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému
ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM –
združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis-
ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru-
čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné
strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH
SERVISOV.
Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené použitím zaria-
denia, ktoré sa nezhoduje s jeho určením alebo v dôsledku jeho
nesprávneho používania.
Výrobca si vyhradzuje právo vykonať kedykoľvek zmeny na výrobku
bez predchádzajúceho upovedomenia za účelom prispôsobenia
právnym predpisom, normám, nariadeniam alebo z konštrukčných,
obchodných, estetických dôvodov a iných dôvodov.
294-139_v01
Содержание
- Alexis young 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania krajalnicy 2
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Opis urządzenia rys a 3
- Przygotowanie krajalnicy do pracy rys b 3
- Typy krajalnic zelmer 3
- Wskazówka 3
- Czyszczenie i konserwacja rys d 4
- Rady dotyczące krojenia 4
- Uruchomienie krajalnicy rys c 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Nebezpečí varování 6
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 6
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 6
- Pokyny 6
- Pokyny pro bezpečně a správné používání kráječe 6
- Vážení zákazníci 6
- Doporučení pro krájení 7
- Popis přístroje obr a 7
- Příprava kráječe k použití obr b 7
- Technické údaje 7
- Typy kráječů zelmer 7
- Uvedení kráječe do provozu obr c 7
- Ekologicky vhodná likvidace 8
- Čištění a údržba obr d 8
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 9
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu spotrebiča 9
- Nebezpečenstvo varovanie 9
- Pokyny 9
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania krájača 9
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 9
- Vážení klienti 9
- Popis zariadenia obr a 10
- Príprava krájača na prácu obr b 10
- Technické údaje 10
- Typy krájačov zelmer 10
- Zapnutie krájača obr c 10
- Ekologicky vhodná likvidácia 11
- Odporúčania týkajúce sa krájania 11
- Čistenie a údržba obr d 11
- Atenţie 12
- Indicaţie 12
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare 12
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 12
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 12
- Pericol avertizare 12
- Privind măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a feliatorului de alimente 12
- Stimaţi clienţi 12
- Descrierea dispozitivului desen a 13
- Informaţii tehnice 13
- Pregătirea feliatorului pentru întrebuinţare desen b 13
- Punerea în funcţiune a feliatorului de alimente desen c 13
- Tipurile de feliatoare zelmer 13
- Curăţarea şi conservarea desen d 14
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 14
- Sfaturi în privinţa tăierii 14
- Внимание 15
- Несоблюдение нижеследующих указаний угрожает повреждениями 15
- Несоблюдение нижеследующих указаний угрожает порчей имущества 15
- Опасность предупреждение 15
- Уважаемые клиенты 15
- Указания по безопасности и надлежащей эксплуатации саморезки 15
- Информация о продукте и указания по эксплуатации 16
- Описание устройства рис a 16
- Подготовка саморезки к работе рис b 16
- Технические характеристики 16
- Типы саморезок zelmer 16
- Указания 16
- Включение саморезки рис c 17
- Советы относительно резания 17
- Чистка и консервация рис d 17
- Экология забота о окружающей среде 18
- Небезпека попередження 19
- Недотримання може призвести до пошко дження майна 19
- Недотримання може призвести до травмування 19
- Рекомендації щодо безпечної та правильної експлуатації скиборізки 19
- Увага 19
- Шановні клієнти 19
- Інформація про продукт і вказівки 20
- Вказівки 20
- З експлуатації 20
- Моделі хліборізок zelmer 20
- Опис пристрою мал a 20
- Підготовка скиборізки до роботи мал b 20
- Технічні параметри 20
- Запуск скиборізки мал c 21
- Поради щодо нарізання 21
- Чищення і консервація мал d 21
- Екологія давайте дбати про довкілля 22
- Транспортування і зберігання 22
- Danger warning 23
- Dear customers 23
- Instructions for safety and proper use of the slicer 23
- Product information and tips on use 23
- Risk of injury 23
- Risk of property damage 23
- Warning 23
- Device description fig a 24
- Directions for slicing 24
- Preparing the slicer for work fig b 24
- Starting the slicer fig c 24
- Technical data 24
- Zelmer slicer types 24
- Cleaning and maintenance fig d 25
- Ecology environment protection 25
Похожие устройства
- Zelmer Doris 393.5 NP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis 493.6 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis ZFS1005G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS1005L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS1005XRU (493.5) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 39Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC39012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC08650 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 39Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC39040 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 39Z014 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer HC1002 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC08350 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 39Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z014 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z015 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z016 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z017 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z024 Инструкция по эксплуатации