Zelmer Alexis 493.6 [16/22] Включение саморезки рис c
![Zelmer Alexis 493.6 [16/22] Включение саморезки рис c](/views2/1212205/page16/bg10.png)
18 493-145_v01
7
Вставьте вилку соединительного провода в розетку
электросети.
Включение саморезки (Рис. C)
1
Левой рукой нажмите на выключатель до упора в на-
правлении согласно с обозначением, нанесённым на
саморезку.
2
После освобождения кнопки она самопроизвольно
возвращается в предыдущее положение, а саморезка
останавливается.
3
Правой рукой прижать продукт, передвигая его вме-
сте с тележкой (и прижимом) от себя до конца радиуса
действия тележки, после чего вернуться и действия по-
вторить в зависимости от предвиденного для нарезки
количества ломтей или кромок.
Советы относительно резания
Продукт, предназначенный для резания, положите на
●
тележку в положении, обеспечивающем получение
кромок требуемой формы (например, наискось).
Продукты слишком больших размеров (которые не
●
помещаются на тележке) порежьте на меньшие части,
которые легко можна дожимать прижимом, исключая
тем самым опасность получения увечий от ножа.
Перед резанием голландского сыра протрите нож мо-
●
крой тряпкой (избегая контакта ладони с остриём). Во
время этого действия саморезка безусловно долж-
на быть выключена. Сыр не будет прилипать к ножу.
Приблизительную толщину резания определяют сим-
●
волы, которые находятся около задатчика (хлеб, сыр,
копчёности). Производитель саморезки рекомендует
резать отдельные продукты следующим способом:
хлеб на кромки толщиной ок. 10 мм, ●
сыры и копчёности полутвёрдые (колбаса „Живец- ●
ка”, „Яловцова”, „Краковска”) на кромки толщиной
ок. 3 мм,
ветчина, рулет на кромки толщиной ок. 2 мм, ●
твёрдые копчёности, салями, сухую колбасу на ●
кромки толщиной ок. 1 мм.
О пригодности решает в значительной степени со-
●
стояние ножа. Избегайте резания твёрдых продуктов.
Это вызывает быстрое затупление ножа.
Нельзя использовать саморезку для резания:
замороженных продуктов, мяса с костями, ●
фруктов с твёрдыми косточками, например, абри- ●
косов, слив и др.,
продуктов, завёрнутых в алюминиевую фольгу ●
или фольгу из пластика.
Чистка и консервация (Рис. D)
1
После окончания работы выключите саморезку
и выньте соединительный провод из розетки электросети.
2
Регулировочной ручкой установите задатчик в по-
ложении, отвечающему установке толщины резания
равной 0 мм. Такая установка защищает от случайного
доступа к ножу.
Саморезку после каждого использования следует по-
●
чистить и вытереть насухо.
Привод протрите влажной тряпкой с жидкостью для
●
мытья посуды. Нельзя погружать его в воду, а так-
же мыть в проточной воде.
Особенно после резания: сыра, копчёностей и ово-
●
щей вымойте элементы устройства:
части из пластика мойте в тёплой воде с додава- ●
нием жидкости для мытья посуды,
металлические части мойте в горячей воде с до- ●
даванием жидкости для мытья посуды.
Тщательно высушите помытые части.
●
Если возникает необходимость тщательной чистки са-
●
морезки, следует сначала произвести демонаж ножа,
тележки и задатчика. Демонтаж этих частей произво-
дится способом, противоположным к их монтажу.
В случае демонтажа тележки со столика следует:
3
Нажать на блокаду до упора и высунуть тележку из
направляющих столика.
4
Нож демонтировать, поворачивая зажим вправо
вплоть до упора и потянуть его „на себя”.
После снятия ножа кисточкой следует удалить остат-
●
ки продуктов, которые на нём накопились.
Остатки жира или другие видимые загрязьнения на
●
ноже смойте щёткой под проточной водой, держа
нож за зажим.
После мытья очень осторожно вытрите нож насухо.
●
Острие ножа является очень острым.
Чистый нож вмонтируйте в корпус путём его установ-
●
ки в гнездо и поворота зажима ножа влево пока не
почувствуете упор.
Экология – забота о окружающей среде
Любой пользователь может внести свой
вклад в охрану окружающей среды. Это не
требует особенных усилий или затрат.
Поэтому, картонные упаковки сдавайте
в пункт сбора макулатуры, полиэтиленовые
мешки (PE) выбрасывайте в контейнер,
предназначенный для пластика.
Отработанный прибор отдайте в соответствующий пункт
по утилизации, т.к. содержащиеся в приборе вредные
компоненты могут создавать угрозу для окружающей
среды.
Не выбрасывайте прибор вместе с отходами до-
машнего хозяйства!!!
Производитель не несёт ответственности за возможный
ущерб, причинённый эксплуатацией устройства не по назначе-
нию или ненадлежащим обслуживанием.
Производитель оставляет за собой право модифицировать
изделие в любое время, без предварительного уведомления,
с целью приведения в соответствие с юридическими нормами,
нормами, директивами или в связи с конструкторскими, торго-
выми, эстетическими или другими причинами.
Содержание
- Alexis 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Cleaning and maintenance fig d 2
- Ecology environment protection 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania krajalnicy 2
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Opis urządzenia rys a 3
- Przygotowanie krajalnicy do pracy rys b 3
- Typy krajalnic zelmer 3
- Wskazówka 3
- Czyszczenie i konserwacja rys d 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Rady dotyczące krojenia 4
- Uruchomienie krajalnicy rys c 4
- Informace o výrobku a pokyny k použití 5
- Nebezpečí varování 5
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 5
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 5
- Pokyny 5
- Pokyny pro bezpečně a správné používání kráječe 5
- Vážení zákazníci 5
- Doporučení pro krájení 6
- Popis přístroje obr a 6
- Příprava kráječe k použití obr b 6
- Technické údaje 6
- Typy kráječů zelmer 6
- Uvedení kráječe do provozu obr c 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Čištění a údržba obr d 7
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 8
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu spotrebiča 8
- Nebezpečenstvo varovanie 8
- Pokyny 8
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania krájača 8
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 8
- Vážení klienti 8
- Odporúčania týkajúce sa krájania 9
- Popis zariadenia obr a 9
- Príprava krájača na prácu obr b 9
- Technické údaje 9
- Typy krájačov zelmer 9
- Zapnutie krájača obr c 9
- Ekologicky vhodná likvidácia 10
- Čistenie a údržba rys d 10
- Atenţie 11
- Indicaţie 11
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare 11
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 11
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 11
- Pericol avertizare 11
- Privind măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a feliatorului de alimente 11
- Stimaţi clienţi 11
- Descrierea dispozitivului desen a 12
- Informaţii tehnice 12
- Pregătirea feliatorului pentru întrebuinţare desen b 12
- Punerea în funcţiune a feliatorului de alimente desen c 12
- Sfaturi în privinţa tăierii 12
- Tipurile de feliatoare zelmer 12
- Curăţarea şi conservarea desen d 13
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 13
- Внимание 14
- Несоблюдение нижеследующих указаний угрожает повреждениями 14
- Несоблюдение нижеследующих указаний угрожает порчей имущества 14
- Опасность предупреждение 14
- Уважаемые клиенты 14
- Указания по безопасности и надлежащей эксплуатации саморезки 14
- Информация о продукте и указания по эксплуатации 15
- Описание устройства рис a 15
- Подготовка саморезки к работе рис b 15
- Технические характеристики 15
- Типы саморезок zelmer 15
- Указания 15
- Включение саморезки рис c 16
- Советы относительно резания 16
- Чистка и консервация рис d 16
- Экология забота о окружающей среде 16
- Небезпека попередження 17
- Недотримання може призвести до пошко дження майна 17
- Недотримання може призвести до травмування 17
- Рекомендації щодо безпечної та правильної експлуатації скиборізки 17
- Увага 17
- Шановні клієнти 17
- Інформація про продукт і вказівки 18
- Вказівки 18
- З експлуатації 18
- Моделі хліборізок zelmer 18
- Опис пристрою мал a 18
- Підготовка скиборізки до роботи мал b 18
- Технічні параметри 18
- Екологія давайте дбати про довкілля 19
- Запуск скиборізки мал c 19
- Поради щодо нарізання 19
- Чищення і консервація мал d 19
- Транспортування і зберігання 20
- Danger warning 21
- Dear customers 21
- Instructions for safety and proper use of the slicer 21
- Product information and tips on use 21
- Risk of injury 21
- Risk of property damage 21
- Warning 21
- Device description fig a 22
- Directions for slicing 22
- Preparing the slicer for work fig b 22
- Starting the slicer fig c 22
- Technical data 22
- Zelmer slicer types 22
Похожие устройства
- Zelmer Alexis ZFS1005G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS1005L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS1005XRU (493.5) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 39Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC39012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC08650 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 39Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC39040 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 39Z014 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer HC1002 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC08350 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 39Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z014 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z015 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z016 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z017 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z024 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMW3131W (MW3131) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer MW4163LS Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения