Zelmer 39Z011 [58/80] Устройство и елементи на машинката за подстригване на коса
![Zelmer 39Z011 [58/80] Устройство и елементи на машинката за подстригване на коса](/views2/1402151/page58/bg3a.png)
58 GW39-002_v05
Устройство и елементи на машинката за подстригване на коса
I
Машинка за подстригване на коса
1
Режеща глава
2
Регулатор за филиране на коса (положение
0 – изключен, положение – включен)
3
Регулатор на дължината на подстригване (1–5)
4
Превключвател включване/ изключване
5
Контролна лампа
6
Контакт за зареждане
II
Подставка за зареждане
III
Зарядно устройство
IV
Малка гребенова приставка (2 бр.)
V
Голяма гребенова приставка (2 бр.)
VI
Гребен
VII
Четка за почистване
VIII
Масло за поддръжка
Содержание
- Hair clipper 1
- Hc0835 39z011 1
- Maszynka do strzyżenia włosów 1
- Zhc08350 1
- Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu to 2
- Nie dotykaj zasilacza mokrymi rękami szczególnie 2
- Nie używaj urządzenia podczas kąpieli 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Podczas wkładania lub wyciągania go z gniazda sie ciowego 2
- Powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w spe cjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia 2
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 4
- Wskazówka 4
- Dane techniczne 5
- Budowa i elementy maszynki do strzyżenia włosów 6
- Obsługa i działanie maszynki do strzyżenia włosów 7
- Praca z zasilaczem 7
- Używanie maszynki do strzyżenia i przerzedzania włosów 7
- Ładowanie akumulatorków i praca z zasilaniem akumulatorowym 7
- Strzyżenie bez nasadki 8
- Zakładanie wymiana nasadek grzebieniowych 8
- Czyszczenie i konserwacja 9
- Ekologia zadbajmy o środowisko 10
- Během provozu neodkládejte zastřihovač vlasů na 11
- Jestliže je přívodní šňůra poškozená je nutné ji vyměnit 11
- Mokrém povrchu nebo mokrém oděvu 11
- Nebezpečí varování 11
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 11
- Nedotýkejte se adaptéru mokrýma rukama zvláště při 11
- Nepoužívejte přístroj při koupání 11
- Nepoužívejte přístroj s poškozeným hřebenovým 11
- Nástavcem můžete se zranit 11
- U výrobce nebo ve specializovaném servisu proškole ným personálem vyvarujete se tak nebezpečí úrazu 11
- Vkládání nebo vytahování ze zásuvky elektrické sítě 11
- Nedodržením těchto pokynů můžete výrobek poškodit 12
- S fyzickým senzorickým a mentálním omezením a osoby nemající náležité zkušenosti a znalosti pouze tehdy bude li jim zajištěn náležitý dohled nebo budou poučeny o bezpečném používání přístroje a budou informovány o možném riziku nedovolte dětem aby si se spotřebičem hrály čistit a provádět údržbu na spotřebiči mohou provádět děti pouze pod dohledem 12
- Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let osoby 12
- Informace o výrobku a pokyny k použití 13
- Upozornění 13
- Konstrukce a díly zastřihovače vlasů 14
- Nabíjení akumulátorů a použití 15
- Obsluha a funkce 15
- Použití napájecího zdroje 15
- Používání zastřihovače pro stříhání a prořeďování vlasů 15
- Nasazování a výměna hřebenových nástavců 16
- Stříhání bez nástavce 16
- Čištění a údržba 17
- Ekologicky vhodná likvidace 18
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 19
- Kými rukami najmä pri pripojovaní alebo odpojovaní zo sieťovej zásuvky 19
- Nebezpečenstvo varovanie 19
- Nedotýkajte sa sieťového adaptéra mokrými ani vlh 19
- V prípade že sa napájací kábel poškodí musí ho 19
- Vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná osoba aby ste predišli nebezpečenstvu 19
- Zariadenie nepoužívajte počas kúpeľa 19
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku 20
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 21
- Pokyny 21
- Technické údaje 22
- Konštrukcia a časti zastrihávača vlasov 23
- Nabíjanie batérií a prevádzka pri napájaní z nabíjateľných batérií 24
- Obsluha a fungovanie zastrihávača vlasov 24
- Používanie zastrihávača vlasov s funkciou preriedenia vlasov 24
- Prevádzka s použitím adaptéra 24
- Nasadenie výmena hrebeňových nástavcov 25
- Strihanie bez nástavca 25
- Čistenie a údržba 26
- Ekologicky vhodná likvidácia 27
- Bedugja a hálózati dugaszolóaljzatból vagy kihúzza onnan 28
- Fennáll a sérülés veszélye 28
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 28
- Ha a hálózati vezeték megsérül azt a veszélyhely 28
- Használat közben ne tegye le a hajvágó gépet ned 28
- Ne fogja meg nedves kézzel a tápegységet mikor 28
- Ne használja a készüléket fürdés közben 28
- Ne használja a készüléket sérült vezetőfésűvel 28
- Ves felületre vagy ruhára 28
- Veszély figyelmeztetés 28
- Zet elkerülése érdekében a gyártónál vagy szakszer vizben illetve egy szakemberrel újra kell cseréltetni 28
- A készüléket legalább 8 évet betöltött gyermekek 29
- Figyelem 29
- Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat 29
- Valamint fizikai értelmi képességeikben korlátozott illetve a készüléket és annak használatát nem ismerő személyek csak akkor használhatják ha biztosított a felügyeltük vagy a berendezés biztonságos módon történő használatára vonatkozó és a vele járó veszé lyekre vonatkozó kioktatás a gyerekek nem játszhat nak a berendezéssel a berendezést felügyelet nélkül ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek 29
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 30
- Útmutatás 30
- A hajnyíró szerkezeti felépítése és elemei 31
- A hajnyíró kezelése és működése 32
- A készülék használata hajvágásra és hajritkításra 32
- Az akkumulátorok töltése és az akkumulátoros üzemmódban tör ténő működtetése 32
- Tápegységgel történő működtetése 32
- A fésűs vágófejek felhelyezése cseréje 33
- Tartozék felhelyezése nélküli hajvágás 33
- Tisztítás és karbantartás 34
- Ökológia óvjuk a környezetet 35
- Atunci când folosiţi aparatul de tuns nu îl puneţi pe 36
- Mai ales atunci când introduceţi sau scoateţi dispozi tivul din priza de alimentare cu curent electric 36
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 36
- Nu atingeti cablul de alimentare cu mâinile umede 36
- Nu folosiţi dispozitivul atunci când faceţi baie 36
- Pericol avertizare 36
- Rat acesta trebuie înlocuit la producător sau într un atelier de reparaţii de specialitate sau de către o per soană calificată cu scopul de a evita pericolul 36
- Suprafeţe sau îmbrăcăminte umede 36
- În cazul în care cablul de alimentare este deterio 36
- Acest echipament poate fi utilizat de copii cu vârsta 37
- Atenţie 37
- De cel puţin 8 ani şi de către persoane cu abilităţi fizice şi mentale reduse precum şi de persoane fără experienţă şi care nu cunosc echipamentul în cazul în care li se asigură supraveghere sau instructajul de utilizare a echipamentului în condiţii de siguranţă şi înţeleg pericolele care pot apărea nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul copiii nu trebuie să curăţe sau să întreţină echipamentul atunci când nu sunt supravegheaţi 37
- Deteriorat există pericol de rănire 37
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 37
- Nu folosiţi dispozitivul care are pieptenele de ghidare 37
- Indicaţie 38
- Informaţii despre produs şi indicatii cu privire la modul de utilizare 38
- Fisa de date 39
- Structura şi elementele maşinii de tuns părul 40
- Folosirea maşinii de tuns şi de ajustat părul 41
- Utilizarea cu încărcător 41
- Încărcarea acumulatorilor şi utilizarea maşinii cu acumulatori 41
- Întreţinerea şi funcţionarea maşinii de tuns părul 41
- Montarea schimbarea accesoriilor în formă de pieptene 42
- Tunsul fără accesorii 42
- Curăţarea şi păstrarea maşinii 43
- Ecologia aveţi grijă de mediul înconjurător 44
- В случае повреждения провод питания должен 45
- Заменяться изготовителем специалистическим сер вис центром или лицом обладающим соответству ющими квалификациями во избежание опасности 45
- Не прикасайтесь к сетевому адаптеру мокрыми 45
- Несоблюдение нижеследующих мер предо сторожности угрожает повреждениями тела 45
- Опасность предостережение 45
- Руками особенно при подключении или отключе нии от электросети 45
- Внимание 46
- Несоблюдение нижеследующих мер предо сторожности угрожает порчей имущества 46
- Информация о продукте и указания по применению 47
- Указание 47
- Технические данные 48
- Устройство и элементы машинки для стрижки волос 49
- Oбслуживание и принцип действия машинки для стрижки волос 50
- Pабота с адаптером 50
- Зарядка аккумуляторов и работа в режиме питания от аккуму ляторов 50
- Использование машинки для стрижки волос и филирования 50
- Стрижка волос без насадки 51
- Установка замена насадок гребней 51
- Очистка и консервация 52
- Экология забота об окружающей среде 53
- Ако захранващият кабел е повреден той трябва 54
- Да бъде сменен от производителя или в специа лен сервиз или от квалифицирано лице с цел да се избегне всяка опасност 54
- Не докосвайте зарядното с мокри ръце особено 54
- Не използвайте уреда по време на къпане 54
- Неспазването може да доведе до наранявания 54
- Опасност предупреждение 54
- Преди да го включите или извадите от захранва щия контакт 54
- Внимание 55
- Неспазването може да доведе до материални щети 55
- Информация за продукта и насоки касаещи използването 56
- Съвет 56
- Технически данни 57
- Устройство и елементи на машинката за подстригване на коса 58
- Зареждане на батериите и работа със захранване от батериите 59
- Използване на машинката за подстригване и филиране на коса 59
- Работа със зарядното устройство 59
- Употреба и работа на машинката за подстригване на коса 59
- Подстригване без приставка 60
- Поставяне смяна на гребеновите приставки 60
- Почистване и поддръжка 61
- Екология да се погрижим за опазването на околната среда 62
- Не використовуйте прилад під час купання 63
- Не торкайтеся зарядки мокрими руками особливо 63
- Небезпека попередження 63
- Недотримання загрожує ураженнями 63
- Повинен бути замінений у виробника або у спеці алізованому сервісному центрі або ж кваліфікова ною особою з метою уникнення загрози 63
- Під час вкладання або виймання із гнізда електро мережі 63
- Якщо кабель живлення буде пошкоджено він 63
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 64
- Увага 64
- Інформація про продукт і вказівки що стосуються експлуатації 65
- Вказівка 65
- Технічні параметри 66
- Будова і складові частини машинки для стрижки волосся 67
- Зарядка акумуляторів i праця з акумуляторним живленням 68
- Користування машинкою для стрижки і проріджування волосся 68
- Обслуговування і робота машинки для стрижки волосся 68
- Робота з живильником 68
- Стрижка без насадки 69
- Установлення заміна гребенястих насадок 69
- Очищення і зберігання 70
- Екологія подбаймо про навколишнє середовище 71
- Транспортування і зберігання 71
- Attachment comb as injury may occur 72
- By the manufacturer a proper service centre or a qualified person in order to avoid hazards 72
- Danger warning 72
- Do not use this appliance with a damaged or broken 72
- Especially when plugging in and unplugging 72
- If the power cord is damaged it should be replaced 72
- Never handle the charging adaptor with wet hand 72
- Never place the appliance on a wet surface when it 72
- Never use the appliance while bathing or in a shower 72
- Risk of injury 72
- From 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 73
- Risk of property damage 73
- This appliance can be used by children aged 73
- Warning 73
- Product information user instructions 74
- Outline and parts of the hair clipper 75
- Handling and operation of hair clipper 76
- Loading accumulators and cordless operation 76
- Operation with power supply adaptor 76
- Using the clipper for hair cutting and thinning 76
- Comb attachments inserting replacing 77
- Cutting hair without attachment 77
- Cleaning and maintenance 78
- Ecology protect the environment 79
Похожие устройства
- Zelmer 29Z014 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z015 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z016 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z017 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z024 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMW3131W (MW3131) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer MW4163LS Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z018 Инструкция по эксплуатации
- Nokia N79 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 110k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 110 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 113 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 115 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 213 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 215 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 216k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 216 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 218k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 218 Инструкция по эксплуатации