Jungheinrich ETV 318 [14/229] Использование в соответствии с назначением

Jungheinrich ETV 320 [14/229] Использование в соответствии с назначением
11
11.14 RU
A ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ
ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟɦ
1 Ɉɛɳɢɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ
ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟ, ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɧɚɩɨɥɶɧɨɝɨ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɞɨɥɠɧɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦɢ
ɧɚɫɬɨɹɳɟɣ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ. ɂɧɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɹɜɥɹɟɬɫɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɧɟ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ ɢ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɱɢɧɢɬɶ ɜɪɟɞ ɠɢɡɧɢ ɢ ɡɞɨɪɨɜɶɸ
ɥɸɞɟɣ, ɩɨɜɥɟɱɶ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟ ɧɚɩɨɥɶɧɨɝɨ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɢɥɢ ɢɧɵɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɯ ɰɟɧɧɨɫɬɟɣ.
2 ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟɦ
ɍȼȿȾɈɆɅȿɇɂȿ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɩɨɞɯɜɚɬɵɜɚɟɦɵɣ ɝɪɭɡ ɢ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɨɩɭɫɬɢɦɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ
ɞɨ ɝɪɭɡɚ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɵ ɧɚ ɬɚɛɥɢɱɤɟ ɞɨɩɭɫɬɢɦɨɣ ɧɚɝɪɭɡɤɢ ɢ ɢɯ ɧɟɥɶɡɹ
ɩɪɟɜɵɲɚɬɶ.
Ƚɪɭɡ ɞɨɥɠɟɧ ɥɟɠɚɬɶ ɧɚ ɝɪɭɡɨɩɨɞɴɟɦɧɨɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ ɢɥɢ ɞɨɥɠɟɧ
ɩɨɞɯɜɚɬɵɜɚɬɶɫɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɪɚɡɪɟɲɟɧɧɨɝɨ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ ɧɚɜɟɫɧɨɝɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
Ƚɪɭɡ ɞɨɥɠɟɧ ɩɨɞɯɜɚɬɵɜɚɬɶɫɹ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ, ɫɦ. "ɉɨɞɯɜɚɬɵɜɚɧɢɟ, ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ
ɢ ɨɩɭɫɤɚɧɢɟ ɝɪɭɡɨɜ" ɧɚ ɫɬɪ.106.
ɈɋɌɈɊɈɀɇɈ!
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɧɟɫɱɚɫɬɧɨɝɨ ɫɥɭɱɚɹ ɢɡ-ɡɚ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɫɬɢ
ȼɵɞɜɢɧɭɬɵɟ ɱɚɫɬɢ ɩɨɞɴɟɦɧɨɣ ɪɚɦɵ ɩɪɢ ɞɜɢɠɟɧɢɢ ɛɟɡ ɝɪɭɡɚ ɢ ɫ ɝɪɭɡɨɦ
ɭɦɟɧɶɲɚɸɬ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɫɬɶ ɧɚɩɨɥɶɧɨɝɨ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ.
Xɉɟɪɟɦɟɳɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɜɬɹɧɭɬɨɣ ɦɚɱɬɨɜɨɣ ɨɩɨɪɨɣ, ɧɚɤɥɨɧɟɧɧɨɣ ɧɚɡɚɞ
ɩɨɞɴɟɦɧɨɣ ɪɚɦɨɣ ɢ ɨɩɭɳɟɧɧɵɦ ɝɪɭɡɨɩɨɞɴɟɦɧɵɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ.
Ⱦɨɩɭɫɤɚɸɬɫɹ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ:
ɉɨɞɴɟɦ ɢ ɨɩɭɫɤɚɧɢɟ ɝɪɭɡɨɜ.
Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɟ ɝɪɭɡɨɜ ɜ ɨɩɭɳɟɧɧɨɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ.
ɋɥɟɞɭɸɳɢɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɡɚɩɪɟɳɟɧɵ:
Ⱦɜɢɠɟɧɢɟ ɫ ɩɨɞɧɹɬɵɦ ɝɪɭɡɨɦ (>30 cm).
Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɟ ɫɜɢɫɚɸɳɢɯ ɝɪɭɡɨɜ. ȿɫɥɢ ɩɪɟɞɭɫɦɚɬɪɢɜɚɟɬɫɹ ɪɚɛɨɬɚ ɫɨ
ɫɜɢɫɚɸɳɢɦɢ ɝɪɭɡɚɦɢ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɢɬɶɫɹ ɜ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɣ
ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɫɬɢ ɜ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɧɚ ɦɟɫɬɟ ɩɨ ɡɚɤɥɸɱɟɧɢɹɦ ɷɤɫɩɟɪɬɨɜ.
ɉɟɪɟɜɨɡɤɚ ɢ
ɩɨɞɴɟɦ ɥɸɞɟɣ.
Ɍɨɥɤɚɧɢɟ ɢɥɢ ɜɨɥɨɱɟɧɢɟ ɝɪɭɡɨɜɵɯ ɛɥɨɤɨɜ.

Содержание

А Применение в соответствии с назначением 1 Общие положения Применение эксплуатация и обслуживание напольного подъемно транспортного средства должно производиться в соответствии с указаниями настоящей инструкции по эксплуатации Иное использование является использованием не по назначению и может причинить вред жизни и здоровью людей повлечь за собой повреждение напольного подъемно транспортного средства или иных материальных ценностей 2 Использование в соответствии с назначением Максимальный подхватываемый груз и максимальное допустимое расстояние до груза представлены на табличке допустимой нагрузки и их нельзя превышать Груз должен лежать на грузоподъемном устройстве или должен подхватываться с помощью разрешенного изготовителем навесного оборудования Груз должен подхватываться полностью см Подхватывание транспортировка и опускание грузов на стр 106 А ОСТОРОЖНО Опасность несчастного случая из за уменьшения устойчивости Выдвинутые части подъемной рамы при движении без груза и с грузом уменьшают устойчивость напольного подъемно транспортного средства Перемещаться только с втянутой мачтовой опорой наклоненной назад подъемной рамой и опущенным грузоподъемным устройством Допускаются следующие операции Подъем и опускание грузов Транспортирование грузов в опущенном состоянии 11 14 КО Следующие операции запрещены Движение с поднятым грузом 30 ст Транспортирование свисающих грузов Если предусматривается работа со свисающими грузами необходимо удостовериться в достаточной устойчивости в условиях эксплуатации на месте по заключениям экспертов Перевозка и подъем людей Толкание или волочение грузовых блоков 11

Скачать