Jungheinrich DFG 425 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/125] 336976

Jungheinrich TFG 320 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/125] 336980
B 3
0708.RUS
2.1 ɉɨɝɪɭɡɱɢɤ
Ɋɚɦɚ ɢ ɤɭɡɨɜ: ɭɫɬɨɣɱɢɜɚɹ, ɤɪɭɬɢɥɶɧɨ-ɠɟɫɬɤɚɹ ɪɚɦɚ, ɜ ɤɨɬɨɪɨɣ ɫɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɵ
ɡɚɳɢɳɟɧɧɵɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɚɝɪɟɝɚɬɵ ɢ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ, ɩɪɢɞɚɸɳɢɟ
ɩɨɝɪɭɡɱɢɤɭ ɛɨɥɶɲɭɸ ɫɬɚɬɢɱɟɫɤɭɸ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ.
ɒɢɪɨɤɨ ɪɚɫɩɚɯɢɜɚɸɳɢɣɫɹ ɤɚɩɨɬ (11) ɨɛɥɟɝɱɚɟɬ ɦɟɪɨɩɪɢɹɬɢɹ ɩɨ ɭɯɨɞɭ ɢ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ. Ȼɚɤ ɫ ɦɚɫɥɨɦ ɞɥɹ ɝɢɞɪɚɜɥɢɱɟɫɤɨɣ ɫɢɫɬɟɦɵ
ɜɫɬɪɨɟɧ ɜ ɪɚɦɭ ɫ ɩɪɚɜɨɣ ɫɬɨɪɨɧɵ, ɚ ɬɨɩɥɢɜɧɵɣ ɛɚɤ ɞɥɹ ɫɟɪɢɢ DFG – ɫ
ɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɵ. Ȼɚɥɥɨɧ ɝɚɡɨɨɛɪɚɡɧɨɝɨ ɦɨɬɨɪɧɨɝɨ ɬɨɩɥɢɜɚ ɞɥɹ
ɫɟɪɢɢ TFG ɡɚɤɪɟɩɥɹɟɬɫɹ ɧɚ ɩɪɨɬɢɜɨɜɟɫɟ (14) ɜ ɞɟɪɠɚɬɟɥɟ. ɋɢɫɬɟɦɚ ɨɬɜɨɞɚ
ɨɬɪɚɛɨɬɚɧɧɵɯ ɝɚɡɨɜ ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɭɟɬ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸ ɜɵɯɥɨɩɧɵɯ ɝɚɡɨɜ ɤ ɦɟɫɬɭ
ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ
Ɇɟɫɬɨ ɞɥɹ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ: ɧɟɫɤɨɥɶɡɹɳɚɹ ɫɬɭɩɟɧɶɤɚ ɢ ɩɨɪɭɱɟɧɶ ɧɚ ɫɬɨɣɤɟ
ɡɚɳɢɬɧɨɣ ɤɪɵɲɢ ɤɚɛɢɧɵ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɬ ɥɟɝɤɭɸ ɩɨɫɚɞɤɭ ɢ ɜɵɯɨɞ.
Ɉɩɟɪɚɬɨɪ ɡɚɳɢɳɚɟɬɫɹ ɡɚɳɢɬɧɨɣ ɤɪɵɲɟɣ ɤɚɛɢɧɵ (4). ɍ ɫɢɞɟɧɶɹ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ (1)
ɪɟɝɭɥɢɪɭɸɬɫɹ ɫɬɟɩɟɧɶ ɚɦɨɪɬɢɡɚɰɢɢ ɫɢɞɟɧɶɹ ɢ ɟɝɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ, ɚ ɭ ɪɭɥɟɜɨɣ
ɤɨɥɨɧɤɢ (2) ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɬɫɹ ɧɚɤɥɨɧ ɪɭɥɟɜɨɝɨ ɤɨɥɟɫɚ. ɉɪɨɫɬɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɡɚ ɫɱɟɬ
ɷɪɝɨɧɨɦɢɱɧɨɝɨ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɨɜ ɢ ɩɪɚɤɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɹ
ɜɢɛɪɚɰɢɣ ɤɚɛɢɧɵ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ɨɡɧɚɱɚɟɬ, ɱɬɨ ɨɩɟɪɚɬɨɪ ɢɫɩɵɬɵɜɚɟɬ ɥɢɲɶ
ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɭɸ ɧɚɝɪɭɡɤɭ. ɍɩɪɚɜɥɹɸɳɚɹ ɢ ɩɪɟɞɭɩɪɟɞɢɬɟɥɶɧɚɹ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɹ ɧɚ
ɩɪɢɛɨɪɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ (3) ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɤɨɧɬɪɨɥɶ ɫɢɫɬɟɦɵ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
Ɂɚ ɫɱɟɬ ɷɬɨɝɨ ɞɨɫɬɢɝɚɟɬɫɹ ɤɪɚɣɧɟ ɜɵɫɨɤɢɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ.
F
ɉɟɪɟɞ ɡɚɩɭɫɤɨɦ ɜɢɥɨɱɧɨɝɨ ɩɨɝɪɭɡɱɢɤɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ ɡɚɳɢɬɧɭɸ ɤɪɵɲɭ
ɤɚɛɢɧɵ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ɧɚ ɩɪɟɞɦɟɬ ɧɚɥɢɱɢɹ ɪɚɡɪɵɜɨɜ, ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɵɩɨɥɧɢɬɶ ɪɟɦɨɧɬ ɢɥɢ ɩɪɨɢɡɜɟɫɬɢ ɡɚɦɟɧɭ.
Ⱦɜɢɝɚɬɟɥɶ: ɞɜɢɝɚɬɟɥɢ ɜɨɞɹɧɨɝɨ ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ ɫ ɩɥɚɜɧɵɦ ɯɨɞɨɦ ɢ ɜɵɫɨɤɨɣ
ɦɨɳɧɨɫɬɶɸ ɩɪɢ ɦɚɥɨɦ ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɢ. ȼ ɫɟɪɢɢ DFG ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɞɢɡɟɥɶɧɵɟ
ɞɜɢɝɚɬɟɥɢ ɫ ɩɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢ ɩɨɥɧɵɦ ɫɝɨɪɚɧɢɟɦ ɬɨɩɥɢɜɚ ɩɪɢ ɜɫɟɯ ɭɫɥɨɜɢɹɯ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɫ ɩɨɤɚɡɚɬɟɥɹɦɢ ɞɵɦɧɨɫɬɢ ɧɢɠɟ ɝɪɚɧɢɰɵ ɜɢɞɢɦɨɫɬɢ. Ⱦɥɹ ɫɟɪɢɢ
TFG ɩɪɢɦɟɧɹɸɬɫɹ ɞɜɢɝɚɬɟɥɢ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɫ ɩɪɢɧɭɞɢɬɟɥɶɧɵɦ
ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɟɧɢɟɦ ɫ ɤɪɚɣɧɟ ɧɢɡɤɢɦɢ ɩɨɤɚɡɚɬɟɥɹɦɢ ɫɨɫɬɚɜɚ ɨɫɬɚɬɨɱɧɵɯ ɝɚɡɨɜ.
ɉɪɢɜɨɞ ɯɨɞɚ: ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɟɦɚɹ ɩɨɞ ɧɚɝɪɭɡɤɨɣ ɤɨɪɨɛɤɚ ɩɟɪɟɞɚɱ ɫ
ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɨɦ ɞɥɹ ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ ɬɪɚɧɫɦɢɫɫɢɨɧɧɨɝɨ ɦɚɫɥɚ ɢ
ɩɪɟɨɛɪɚɡɨɜɚɬɟɥɟɦ ɤɪɭɬɹɳɟɝɨ ɦɨɦɟɧɬɚ, ɩɪɢɮɥɚɧɰɨɜɚɧɧɨɝɨ ɩɪɹɦɨ ɤ ɞɜɢɝɚɬɟɥɸ.
Ɉɧɚ ɩɟɪɟɞɚɟɬ ɭɫɢɥɢɟ ɧɚ ɜɟɞɭɳɢɣ ɦɨɫɬ (10).
ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɧɚ ɥɟɜɨɦ ɪɵɱɚɝɟ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɢɞɪɚɜɥɢɱɟɫɤɢɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɡɚɞɚɸɬɫɹ ɞɜɢɠɟɧɢɟ ɜɩɟɪɟɞ/ɧɚɡɚɞ
ɢ ɧɟɣɬɪɚɥɶɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.
Ɋɭɥɟɜɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ: ɝɢɞɪɨɫɬɚɬɢɱɟɫɤɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ ɪɭɥɟɜɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɫɨɫɬɨɢɬ ɢɡ ɜɫɬɪɨɟɧɧɨɝɨ ɜ ɭɩɪɚɜɥɹɟɦɵɣ ɦɨɫɬ (12) ɝɢɞɪɨɰɢɥɢɧɞɪɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
ɍɩɪɚɜɥɹɟɦɵɣ ɦɨɫɬ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɜ ɪɚɦɟ ɤɚɱɚɸɳɢɦɫɹ ɫɩɨɫɨɛɨɦ ɬɚɤ, ɱɬɨ ɞɚɠɟ ɩɪɢ
ɧɟɪɨɜɧɨɦ ɩɪɨɟɡɞɧɨɦ ɩɭɬɢ ɞɨɫɬɢɝɚɟɬɫɹ ɯɨɪɨɲɟɟ ɫɰɟɩɥɟɧɢɟ ɫ ɝɪɭɧɬɨɦ.

Похожие устройства

2 1 Погрузчик Рама и кузов устойчивая крутильно жесткая рама в которой смонтированы защищенным образом агрегаты и элементы управления придающие погрузчику большую статическую безопасность Широко распахивающийся капот 11 облегчает мероприятия по уходу и техническому обслуживанию Бак с маслом для гидравлической системы встроен в раму с правой стороны а топливный бак для серии DFG с противоположной стороны Баллон газообразного моторного топлива для серии TFG закрепляется на противовесе 14 в держателе Система отвода отработанных газов препятствует проникновению выхлопных газов к месту оператора Место для оператора нескользящая ступенька и поручень на стойке защитной крыши кабины оператора обеспечивают легкую посадку и выход Оператор защищается защитной крышей кабины 4 У сиденья оператора 1 регулируются степень амортизации сиденья и его положение а у рулевой колонки 2 регулируется наклон рулевого колеса Простое управление за счет эргономичного расположения регуляторов и практического отсутствия вибраций кабины оператора означает что оператор испытывает лишь минимальную нагрузку Управляющая и предупредительная сигнализация на приборной панели 3 обеспечивает контроль системы во время эксплуатации За счет этого достигается крайне высокий уровень безопасности Перед запуском вилочного погрузчика необходимо проверить защитную крышу кабины оператора на предмет наличия разрывов в случае повреждений необходимо выполнить ремонт или произвести замену Двигатель двигатели водяного охлаждения с плавным ходом и высокой мощностью при малом потреблении В серии DFG установлены дизельные двигатели с практически полным сгоранием топлива при всех условиях эксплуатации и с показателями дымности ниже границы видимости Для серии TFG применяются двигатели внутреннего сгорания с принудительным воспламенением с крайне низкими показателями состава остаточных газов Привод хода переключаемая под нагрузкой коробка передач с теплообменником для охлаждения трансмиссионного масла и преобразователем крутящего момента прифланцованного прямо к двигателю Она передает усилие на ведущий мост 10 С помощью переключателя направления движения на левом рычаге управления гидравлическим оборудованием задаются движение вперед назад и нейтральное положение 0708 RUS Рулевое управление гидростатическая система рулевого управления состоит из встроенного в управляемый мост 12 гидроцилиндра управления Управляемый мост установлен в раме качающимся способом так что даже при неровном проездном пути достигается хорошее сцепление с грунтом В3

Скачать
Случайные обсуждения