Braun 5 HD 530 — інструкція по використанню фена з технологією іонізації [46/50]
![Braun 5 HD 530 Инструкция по эксплуатации онлайн [46/50] 37270](/views2/1040295/page46/bg2e.png)
Содержание
87- _hd530_510_s1
- Satin hair 5
- _hd530_510_s2
- _hd530_510_s3
- _hd530_510_s4 54
- Trask altid stikket ud efter brug selv
- Sx anvendes i nasrheden af eller over vand f eks en fyldt handvask i badekarret eller under bruseren hartorreren ma ikke blive vad
- Sorg for at der ikke speerres for
- Om apparatet er slukket bor det ikke komme i nasrheden af vand
- Luftind og udtag nar hartorreren er teendt hvis en af abningerne blokeres slukker hartorreren automatisk efter et par minutters afkolning vil hartorreren automatisk teende igen
- Ledningen ma ikke vikles om
- Fra 8 ar og personer med nedsatte fysiske sansemeessige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsyn og far instruktioner om sikker brug af apparatet og forstar den involverede fare born ma ikke lege med apparatet rengoring og brugervedligeholdelse ma ikke udfores af born med mindre de er over 8 ar og er under opsyn
- Dette apparat kan anvendes af born
- Center ukvalificerede reparationer kan medfore stor fare for brugeren
- Apparatet kontroller regelmasssigt om ledningen erslidt eller beskadiget hvis ledningen er beskadiget ma apparatet ikke anvendes mere men skal indleveres til et braun service
- Vigtigt hartorreren ma kun tilsluttes
- Vekselstrom check at speendingen pa lysnettet stemmer overens med speendingsangivelsen pa hartorreren
- Ö benyttes i neerheten av eller over vann f eks en vaskeservant fylt med vann badekar eller dusj apparatet mä ikke bli vätt
- Viktig apparatet skal kun koples til et
- Vi ä installere en jordfeil bryter som begrenser stromstyrken til 30 ma i baderommets stromkreis spor d in installator om räd
- Ta alltid ut stöpselet etter bruk selv
- Stromuttak med vekselstrom og forsikre deg om nettspenningen stemmer overens med spenningen som er markert pä apparatet
- Pass pä at ventilene i luftinntaket
- När apparatet er slätt av kan det representerer en risiko i neerheten av vann
- Fra og med 8 är og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fätt instruksjon om sikker bruk av apparatet og forstärfarene ved bruk av apparatet barn skal ikke leke med apparatet rengjoring og vedlikehold av apparatet skal ikke foretas av barn med mindre de er eldre enn 8 är og har tilsyn av en voksen
- For ytterligere sikkerhet anbefaler
- Eller uttaket ikke er blokkert när foneren er slätt pä skulle sä skje vil härfoneren automatisk slä seg av etter noen minutters avkjoling vil den automatisk slä seg pä igjen
- Dette apparatet kan brukes av barn
- Stromledningen mâ ikke vikles rundt
- Apparatet kontroller ledningen regelmessig for slitasje og skader du mâ ikke bruke produktet hvis ledningen er skadet ta det med til et godkjent braun serviceverksted for reparasjon ukvalifisert reparasjons arbeid kan medfore stor fare for bruke ren
- Användas av barn frän 8 ärs aider och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmäga eller bristande erfarenhet kunskap under övervakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet samt efter att ha fätt instruktioner om hur produkten kan användas pä ett säkert sätt barn ska inte leka med produkten rengöring och underhäll ska inte utföras av barn och dessa inte är över 8 är och övervakas av en vuxen person
- Växelström kontrollera att nätspänningen stämmer överens med den som är angiven pä apparaten
- Viktigt anslut apparaten endast till
- Svenska
- Som en ytterligare säkerhetsätgärd
- S användas i närheten av vatten t ex ovanför ett tvättställ fyllt med vatten badkar eller dusch lät inte apparaten bli vät
- Rekommenderar vi att man installerar en jordfelsbrytare som begränsar strömstyrkan till 30 ma i badrum mets strömkrets fraga din installatör om räd
- Ning även avstängd utgör apparaten en risk i närheten av vatten
- Man mäste vara försiktig med att
- Linda inte sladden runt apparaten
- Kontrollera regelbundet om det finns f drslitni ngsskado r eller andra skador pa sladden om sladden ar skadad far apparaten inte anvandas ta med apparaten till ett auktoriserat braun servicecenter okvalificerat reparationsarbete kan ieda till stora risker for anvandaren
- Inte blockera luftintaget eller luftutbläset när härtorken är päsatt om dessa blockeras sä stängs härtorken automatiskt av och startar
- Igen efter att ha kylts av i nagra minuter
- Dra alltid ut sladden efter använd
- Denna apparat fär aldrig
- Den här produkten fär endast
- Henkilöt joiden fyysinen sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät lasten ei saa antaa leikkiä laitteella laitetta saavat puhdistaa vain yli 8 vuotiaat lapset kun heitä valvotaan
- Älä tuki ilman sisäänotto ja
- Älä koskaan käytä laitetta
- Yli 8 vuotiaat lapset tai sellaiset
- Ulostuloaukkoja kuivaimen ollessa päällä mikäli jompi kumpi aukoista on tukittuna hiustenkuivain
- Tärkeää liitä kuivain normaaliin vaihtojännite
- Telemme että kylpyhuoneeseen asennettaisiin vikavirtasuoja joka katkaisee virran mikäli vikavirta ylittää 30 ma lisätietoja saa sähköalan erikoisliikkeistä
- Pistorasiaan varmistaen että jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä
- Lisäturvallisuuden takia suosit
- Käytön jälkeen vaikka laite olisi pois päältä se saattaa verkkovirtaan kytkettynä olla vaarallinen veden läheisyydessä
- Irrota verkkojohto pistorasiasta aina
- Ála kierrá verkkojohtoa laitteen
- Ymparille tarkista sáánnóllisesti ettei verkkojohto ole kulunut tai vahingoittunut jos verkkojohto on vaurioitunut lopeta laitteen káyttó ja vie se valtuutettuun braun huoltolük keeseen valtuuttamaton huoltotyó voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita kayttajalle
- Kytkeytyy automaattisesti pois páalta muutaman minuutin jaáhtymisajan jálkeen laite kaynnistyy jalleen automaattisesti
- Nalezy zadbac aby nie zaslaniac
- Dodatkowe zabezpieczenie
- Wokól urz dzenia regularnie sprawdzaj przewód zasilajqcy pod kqtem zuzycia lub uszkodzen jesli przewód jest uszkodzony zaprzestan uzytkowania urzqdzenia i oddaj je do naprawy do autoryzo wanego punktu serwisowego braun nieautoryzowane prace naprawcze mogq narazic uzytkownika na powazne zagrozenie
- Nie owijaj przewodu zasilajqcego
- Iç ve di hava izgaralarm ônlerinin kapanmamasma dikkat ediniz izgaralardan herhangi birisinin ônünün kapanmasi halinde saç kurutma makinenizin sigortasi
- Elektrikçiye damçarak banyonuzun elektrik devresine 30ma i açmayan ek bir akim aygiti baglatmamzi öneriyoruz
- Ek bir koruma saglamak için bir
- Dolamayin yipranma ve hasarlara karçi ana kabloyu düzenli olarak kontrol edin eger kablo hasarhysa cihazi kullanmayi birakm ve bir braun yetkili servisine götürün yetkili olmayan kiçiler tarafmdan yapilan tamir içlemleri kullamciya açin derecede zarar verebilir
- Devreye girecek ve makine otomatik olarak kapanacaktir birkaç dakika soguduktan sonra ise yeniden çahçmaya baçlayacaktir
- Cihazmiz çaliçir konumda iken
- Cihazinizin sürekli olarak banyoda
- Bulunduruyorsamz her kullammdan sonra mutlaka fiçini elektrik prizinden cekiniz fi i çekilmemiç bir makine kapali konumda olsa bile tehlikelidir
- Bu cihaz asla su ile temas
- Bu aygit 8 ya ve üzerindeki
- Ana kablolan cihazm etrafma
- Akimli bir elektrik prizine takiniz ve kullanmadan once çebeke elektrik geriliminin cihazm altmda yazan voltaja uygunlugunu kontrol ediniz
- Önemli saç kurutma makinamzi alternatif
- Çocuklar tarafmdan kullan i labili r hafif fiziksel ya da ruhsal engelli kiçiler veya deneyimi ve bilgisi olmayan kiçiler ise gözetim altmda ya da cihazm güvenli kullammi hakkmda egitim gördükten ve yanliç kullammi durumunda oluçabilecek zararlar hakkmda bilgi sahibi olduktan sonra cihazi kullanabilirler çocuklar cihazla oynamamahdir temizleme ve bakim içlemleri gözetim altmda ve 8 yaçmdan büyük olmayan çocuklar tarafmdan yapilmamahdir
- Türkçe
- Sx edebilecegi yerlerde kullamlmamalidir örnegin lavabo küvet duç vb cihazinizin su ile temas etmesini ônleyiniz
- Xqpavtikó
- Русский
- Любо
- Укратнська
- Vùujà
- Lr la j
- Jl jo yi ó lx
Похожие устройства
-
Braun satin hair 7 hd 780Руководство пользователя -
Braun HD 780Инструкция по эксплуатации -
Braun HD 585 WhiteИнструкция по эксплуатации -
Braun HD 785 DiffusorИнструкция по эксплуатации -
Braun Satin Hair 7 HD 780 SensoDryer SoloИнструкция по эксплуатации -
Braun HD 585Инструкция по эксплуатации -
Braun Satin Hair 5 HD 580Инструкция по эксплуатации -
Braun Satin Hair 5 HD530 MN Black/GrayИнструкция по эксплуатации -
Braun HD 580 WhiteИнструкция по эксплуатации -
Braun Satin Hair 7 HD770 RedИнструкция по эксплуатации -
Braun HD 785 BlackИнструкция по эксплуатации -
Braun HD 380 WhiteИнструкция по эксплуатации
припинпь його використання й в днес ть прилад в авторизований центр обслуговування Braun Виконання ремонту неквал ф кованим персоналом може привести до збтьшення ризик в використання для користувача Опис ф Перемикач 1онне свило ФуНКЦ я холодного суш ння Ф льтр тривалого використання Насадка концентратор Дифузор HD 530 Перемикач ф Два piBHi потужносл повиряного потоку та три piBHi температурного режиму дозволяють Вам встановити такий режим роботи фену який потр бен саме Вам для швидкого та ефективного але одночасно м якого сушЫня II I О Повпояний пот1к Температура потужний висока слабкий сере дня вимкнений низька III II I Технолопя 1они Технолопя 1они забезпечуе насичений пот к он1в як об ймають кожну волосинку 1они заспокоюють волосся зменшуючи неслухнянють та ефект статики та допомагають в дкрити природн красу та блиск Вашого волосся Коли використовуеться фен загораеться юнне свило щоб вказати на генерац ю юн в Для одержания оптимальних результата вщ функцп онюацп користуйтесь феном без насадок 1они мають менший вплив у середовищ з високим р внем вологост Оптимальний стайл нг 1з Технолопею 1они При суш1нн1 волосся за допомогою насадки завершуйте укладку без застосування насадки для забезпечення максимального потоку юн в I надання волоссю б льшо гладкость блиску 1 здорового вигляду Холодний обдув Для того щоб закр пити зачюку вв мкн1ть ненадовго холодний обдув Ф1льтр тривалого використання Регулярно протирайте ф льтр Для того щоб ретельно очистити ф льтр вщ еднайте його I очислть пщ струменем води 46 Насадка концентратор Для б льш акуратно укладки користуйтесь насадкою концентратором Дифузор НО 530 Установка дифузора Приеднайте дифузор до корпуса фена I заф1ксуйте повертаючи за годинниковою стр лкою доки не почуете звук клацания Приеднайте насадку до фена пот м повернпь за годинниковою строкою доки не почуете звук клацания Щоб зняти дифузор поверить його в зворотному напрямку I потягн ть на себе Створення об емност Для коротко I середньо довжини волосся Для надання волоссю об емност та пщняття його у корен в м яко водиь пальцями дифузора по голов роблячи невелик циркулююч рухи Продовжуйте водити сектор за сектором Для довгого волосся Спочатку висуш ть к нчики волосся поклавши IX на пальц дифузора Пот м за допомогою дифузора акуратно п дн м ть все волосся до го лови тримайте Завершуйте укладку наданням об емност у корен в волосся Для цього роб ть м як циркулююч рухи по голов пальцями дифузора Загальн умови збер гання Вироби ф рми Braun рекомендовано збер гати у житловому прим щенн за умов юмнатно температури та нормально вологост Виробник залишае за собою право на внесения зм н без попереднього пов домлення Обладнання в дпов дае вимогам Техн чного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанн 001 Не видаляйте прилад в побутов в дходи июля заюнчення терм ну служби Прилад можна здати в сервюний Центр Braun або у в дпов дн центри прийому брухту що д ють у ваш й кра н Фен Тип 3542 1600 1900 Ватт Виготовлено в Кита для Браун ГмбХ Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany
Дізнайтеся, як правильно використовувати фен з іонізацією для досягнення ідеального стилю волосся. Поради щодо насадок, режимів роботи та догляду.