Ezviz A1 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/85] 337653
![Ezviz A1 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/85] 337653](/views2/1403030/page21/bg15.png)
17
Paso 3
Habilitación del modo de adición de detectores
1
Enabling the Adding Detectors Mode
Pulse el botón de configuración una vez y se emitirá un aviso de voz que indica el inicio del método
de adición de los detectores. Los indicadores amarillo y rojo parpadearán dos veces cada segundo,
lo que indica que el modo de conexión de adición está habilitado.
2
Adición de detectores
Acerque el detector al A1 (en un área de 50 cm) y dispare la alarma manualmente. Se emitirá un
aviso de voz sobre el tipo y el número de serie del detector, lo que indica que se ha agregado el
indicador correspondiente (se admiten hasta 32 detectores).
T
U
R
N
T
O
R
E
M
O
V
E
D
O
N
O
T
P
A
I
N
T
……
3
Deshabilitación del modo de adición de detectores
Pulse el botón de configuración una vez para deshabilitar el modo de adición de detectores una vez
que se hayan agregado todos los detectores.
•El modo de adición de detectores se deshabilitará si no funciona durante 3 minutos.
•La distancia de trabajo máxima permitida entre los detectores y el A1 es de 100 m (no puede
haber ninguna barrera).
Содержание
- Caution the product is built in a replaceable battery risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type dispose of used batteries according to the instructions 4
- Ec declaration of conformity 4
- Regulatory information 4
- Safety instruction 4
- Save this manual for future reference 4
- Operations 5
- Appendix 8
- Box contents 8
- Function introduction 8
- A1 basics 9
- Remote control basics 10
- Troubleshooting 11
- Betrieb 12
- Anhang 15
- Funktionsübersicht 15
- Lieferumfang 15
- A1 allgemeines 16
- Fernbedienungsfunktionen 17
- Häufig gestellte fragen 18
- Funciones 19
- Apéndice 22
- Contenido del paquete 22
- Introducción a las funciones 22
- A1 conceptos básicos 23
- Introducción al mando a distancia 24
- Preguntas frecuentes 25
- Fonctionnement 26
- Annexe 29
- Contenu de l emballage 29
- Présentation des fonctions 29
- A1 notions de base 30
- Présentation de la télécommande 31
- Funzionamento 33
- Appendice 36
- Contenuto della confezione 36
- Introduzione alle funzioni 36
- A1 elementi 37
- Introduzione al telecomando 38
- Operações 40
- Conteúdo da caixa 43
- Introdução às funções 43
- A1 informações básicas 44
- Introdução ao controlo remoto 45
- Questões frequentes 46
- Операции 47
- Приложение 50
- Содержимое упаковочной коробки 50
- Функциональные возможности 50
- Основные компоненты блока a1 51
- Основные компоненты пульта дистанционного управления 52
- Устранение неисправностей 53
- Kasutamine 54
- Funktsiooni tutvustus 57
- Karbi sisu 57
- A1 põhiandmed 58
- Kaugjuhtimise põhiandmed 59
- Tõrkeotsing 60
- Darbības 61
- Funkciju apraksts 64
- Komplekta saturs 64
- Pielikums 64
- A1 ierīces pamatinformācija 65
- Tālvadības pamatinformācija 66
- Problēmu novēršana 67
- Operacijos 68
- Funkcijų apžvalga 71
- Pakuotės turinys 71
- Priedas 71
- A1 pagrindai 72
- Nuotolinio valdymo pultelio pagrindai 73
- Trikčių šalinimas 74
Похожие устройства
- Ezviz K2 Инструкция по эксплуатации
- Ezviz T1 Инструкция по эксплуатации
- Ezviz T6 Инструкция по эксплуатации
- Ezviz T9 Инструкция по эксплуатации
- Ezviz T10 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi FD35N Руководство по эксплуатации и техобслуживанию
- Mercusys AC1200 Инструкция по эксплуатации
- Mercusys AC1200 Сертификат
- Mercusys AC1200 Краткая инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi FD35T Руководство по эксплуатации и техобслуживанию
- Mercusys MW301R Инструкция по эксплуатации
- Mercusys MW301R Сертификат
- Mercusys MW301R Краткая инструкция по эксплуатации
- Mercusys MW325R Инструкция по эксплуатации
- Mercusys MW325R Спецификация
- Mercusys MW325R Краткая инструкция по эксплуатации
- Mercusys MW305R Инструкция по эксплуатации
- Mercusys MW305R Спецификация
- Mercusys MW305R Краткая инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi FDE35T Руководство по эксплуатации и техобслуживанию