Sanus ML11-B1 Black Инструкция по эксплуатации онлайн [6/36] 37378
![Sanus ML11-B1 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/36] 286902](/views2/1040415/page6/bg6.png)
6901-172002 <00>
6
3/16 in.
EN
Supplied Parts and Hardware
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any
parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact
Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts!
FR
Pièces et matériel fournis
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont
présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante
ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne
retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de
pièces endommagées !
DE
Gelieferte Teile und Beschläge
Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile
vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind,
geben Sie den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr
mit dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte
Teile verwenden!
ES
Piezas y Materiales Suministrados
Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en
buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza,
no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!
PT
Partes e Ferramentas Fornecidas
Antes de iniciar a montagem, veri que se todas as partes foram incluídas e
se não são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não
devolva a peça ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente
da Sanus Systems. Nunca use peças defeituosas!
NL
Bijgeleverde onderdelen en materialen
Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle
onderdelen onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken
of beschadigd zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem
contact op met de afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik
nooit beschadigde onderdelen!
IT
Parti ed elementi di montaggio in dotazione
Prima di procedere al montaggio veri care che siano presenti tutti i
componenti e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo
risultasse mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire
l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non
usare mai componenti danneggiati!
EL
Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά
Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται
όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά. Αν κάποια
κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο
κατάστημα αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της
Sanus Systems. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!
NO
Medfølgende deler og utstyr
Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med
monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere
dem til forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte
deler!
DA
Medleverede dele og armatur
Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der
mangler dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler;
kontakt Sanus Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!
SV
Bifogade delar och järnvaror
Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte
är skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka
dem till din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst.
Använd aldrig skadade delar!
RU
Детали и оборудование, входящее в комплект поставки
Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект
деталей в наличии и в неповрежденном состоянии. Если какие-либо
детали отсутствуют или повреждены, не возвращайте изделие дилеру;
обратитесь в центр обслуживания Sanus Systems. Никогда не используйте
дефектные детали!
PL
Dostarczone części i osprzęt
Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W
razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj
się z obsługą klienta rmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych
części!
CS
Dodané součásti a montážní materiál
Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že
nejsou poškozeny. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte
předmět prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti
Sanus Systems. Nikdy nepoužívejte poškozené díly.
TR
Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım
Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar
görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse,
malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile
irtibata geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın!
JP
同梱部品および金具
組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ
とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場
合は、販売店に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカスタマー
サービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならない
でください
MD
随带的部件和硬件
开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 若有任何部件丢失
或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中
心。 请勿使用受损部件
5/16 in.
Содержание
- Ll11 ml11 1
- Sanus systems 2221 hwy 36 west saint paul mn 55113 usa sanus com americas 800 359 5520 651 484 7988 info sanus com europe middle east and africa 31 0 40 26 68 619 sanus europe sanus com asia pacifi c 86 755 8996 9226 800 999 6688 mainland china only sanus ap milestone com 2009 milestone av technologies all rights reserved sanus is a division of milestone all other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners 1
- Atención 2
- Attention 2
- Avertissement 2
- Caution 2
- Precaución 2
- Vorsicht 2
- Warning 2
- Warnung 2
- Atenção 3
- Let op 3
- Precauzione 3
- Waarschuwing 3
- Προειδοποιηση 3
- Προσοχη 3
- Advarsel 4
- Forsigtig 4
- Forsiktig 4
- Observera 4
- Ostrzeżenie 4
- Varning 4
- Осторожно 4
- Предупреждение 4
- Di kkat 5
- Varování 5
- 注意 5
- 警告 5
- Ll11 ml11 8
- Ll11 ml11 9
- Achtun 10
- Advarsel 10
- Attention 10
- Avvertenz 10
- Caution 10
- Cuidado 10
- Di kkat 10
- Forsikti 10
- Försiktighet 10
- Ostrożnie 10
- Precaució 10
- Voorzichti 10
- Výstrah 10
- Προσοχ 10
- Предостережение 10
- Achtun 12
- Advarsel 12
- Attention 12
- Avvertenz 12
- Caution 12
- Cuidado 12
- Di kkat 12
- Forsikti 12
- Försiktighet 12
- Ostrożnie 12
- Precaució 12
- Voorzichti 12
- Výstrah 12
- Προσοχ 12
- Предостережение 12
- Atenção 18
- Attention 18
- Caution 18
- Forsigtighe 18
- Forsiktig 18
- Let op 18
- Observera 18
- Precaución 18
- Precauzione 18
- Vorsicht 18
- Προσοχη 18
- Осторожно 18
- Di kkat 19
- Atenção 22
- Attention 22
- Caution 22
- Forsigtighe 22
- Forsiktig 22
- Let op 22
- Observera 22
- Precaución 22
- Precauzione 22
- Vorsicht 22
- Προσοχη 22
- Осторожно 22
- Di kkat 23
- Atenção 30
- Attention 30
- Caution 30
- Forsigtighe 30
- Forsiktig 30
- Let op 30
- Precaución 30
- Precauzione 30
- Vorsicht 30
- Προσοχη 30
- Di kkat 31
- Observera 31
- Осторожно 31
- 注意 31
Похожие устройства
- Philips SA3325 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2615F Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZI 720/9 K Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 9320 D0 Brush Activ Инструкция по эксплуатации
- Philips SA9345 Инструкция по эксплуатации
- Sanus LL11-B1 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-1080P8 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2615FD Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF8212F0 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIE 127 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA9325 Инструкция по эксплуатации
- Sanus VLT15-B1 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1915W Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 8232 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-25GF12G Инструкция по эксплуатации
- Philips SA5145 Инструкция по эксплуатации
- Sanyo PDG-DSU30 Black Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1915WD Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 9202 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA5125 Инструкция по эксплуатации