Sony HDR-CX400EB Инструкция по эксплуатации онлайн

2013 Sony Corporation
RU/UA
Printed in China
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/
PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E
http://www.sony.net/
Руководство по
эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації UA
Цифровая
видеокамера HD
4-452-898-41(1)
Цифрова
відеокамера HD
Также см. веб-страницу :
Див. також веб-сайт:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Содержание
- Hdr cx400e cx410ve cx430ve cx510e pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 1
- Http www sony net sonyinfo support 1
- Цифрова відеокамера hd 1
- Цифровая видеокамера hd 1
- Адаптер переменного тока 2
- Батарейный блок 2
- Предупреждение 2
- Примечание относительно шнура питания 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для пользователей в европе 3
- Уведомление 3
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 4
- Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования директива применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 4
- Настройка языка 5
- О записи 5
- Об использовании прочих элементов питания пожалуйста узнайте в разделе в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства соблюдая меры безопасности сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания пожалуйста обратитесь в местные органы городского управления службу сбора бытовых отходов или в магазин где было приобретено изделие 5
- С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице функции и оборудование стр 8 5
- Только для модели предназначеных для рынков россии и стран снг 5
- Дополнительная информация о видеокамере руководство пользователя handycam 6
- О данном руководстве иллюстрациях и экранах дисплея 6
- Панель lcd 6
- Примечания по использованию 6
- Руководство пользователя handycam является руководством размещенным в интернете обратитесь к нему для получения подробных инструкций по многочисленным функциям видеокамеры 6
- Как использовать это руководство 8
- Как определить наименование модели вашей видеокамеры 8
- Различия в функциях 8
- Hdr cx400e cx410ve cx430ve cx510e 9
- Hdr pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 9
- Иллюстрации используемые в данном руководстве основаны на модели hdr pj420e 9
- Наименование модели проектор 9
- Различия в оборудовании 9
- Запись воспроизведение 10
- Подготовка к работе 10
- Расширенные функции 10
- Содержание 10
- Другое указатель 11
- Индивидуальная настройка видеокамеры 11
- Редактирование 11
- Сохранение изображений на внешнем носителе 11
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 11
- Hdr cx400e cx410ve cx430ve cx510e 13
- Hdr pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 13
- Антенна gps hdr cx410ve cx430ve pj420ve pj430v pj430ve 13
- В круглых скобках указаны номера страниц для справок 13
- Встроенный микрофон 13
- Динамики 13
- Жк дисплей сенсорная панель 20 21 13
- Компоненты и элементы управления 13
- Многоинтерфейсный разъем 13
- Объектив g lens 13
- Объектив проектора 37 13
- Рычаг projector focus 37 13
- Hdr cx400e cx410ve cx430ve cx510e 14
- Hdr pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 14
- Закрепление ручного ремня 15
- Правильно совместите переходное кольцо с видеокамерой затем поверните его в направлении указанном стрелкой до момента фиксации 15
- Установка переходного кольца 15
- Подготовка к работе 16
- Прилагаемые принадлежности 16
- Закройте жк дисплей и установите аккумуляторную батарею 17
- Зарядка аккумуляторной батареи 17
- Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к видеокамере и сетевой розетке 17
- Время зарядки 18
- Выключите видеокамеру и подключите ее к работающему компьютеру используя встроенный usb кабель 18
- Зарядка аккумуляторной батареи с помощью компьютера 18
- Как зарядить аккумуляторную батарею используя зарядное устройство ac ud10 usb адаптера переменного тока продается отдельно 18
- Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране регионе используя прилагаемый к ней адаптер переменного тока рабочий диапазон напряжений которого составляет от 100 в до 240 в переменного тока с частотой 50 hz 60 hz не используйте электронный трансформатор напряжения 19
- Зарядка аккумуляторной батареи за границей 19
- Извлечение аккумуляторной батареи 19
- Как длительное время использовать видеокамеру непрерывно 19
- Примечания относительно адаптера переменного тока 19
- Включение питания и установка даты и времени 20
- Выберите нужный географический регион с помощью кнопок затем нажмите дал 20
- Выберите нужный язык затем нажмите дал 20
- Откройте жк дисплей видеокамеры и включите питание 20
- Установите летнее время выберите формат даты и укажите дату и время 20
- Вы можете изменить язык отображения сообщений на дисплее 21
- Закройте жк дисплей или нажмите на кнопку power стр 14 21
- Изменение настроек языка 21
- Отключение звуковых сигналов 21
- Отключение питания 21
- Регулировка угла наклона панели lcd 21
- Выбор носителя записи модели с внутренней памятью 22
- Настройки носителя выбрать носитель требуемый носитель 22
- Откройте крышку и вставьте карту памяти до щелчка 22
- Подготовка носителя записи 22
- Последовательно выберите установка 22
- Установка карты памяти 22
- Memory stick pro duo mark2 до 32 гб memory stick pro duo memory stick pro hg duo memory stick xc hg duo до 64 гб карта памяти sd класс 4 или быстрее до 64 гб карта sd карта памяти sdhc карта памяти sdxc 23
- Извлечение карты памяти 23
- Откройте крышку и слегка нажмите на карту памяти один раз 23
- Подготовка к работе 23
- Скоростной класс карты sd емкость работа проверена описываемые в данном руководстве 23
- Типы карт памяти поддерживаемые видеокамерой 23
- Запись 25
- Запись воспроизведение 25
- Фотосъемка 26
- Запись воспроизведение 27
- Экранные индикаторы во время записи 27
- Для увеличения или уменьшения размера изображения перемещайте рычаг привода трансфокатора 28
- Запись в зеркальном режиме 28
- Увеличение 28
- Воспроизведение 29
- Запись воспроизведение 29
- Вид дисплея с экраном просмотра события 30
- Громкость к предыдущему к следующему 30
- Остановить воспроизвести остановить слайд шоу 30
- Содержание воспроизвести приостановить 30
- Удалить перемотка назад перемотка вперед 30
- Воспроизведение изображений на других устройствах 31
- Запись воспроизведение 31
- Как воспроизводить фильмы и фотографии с экрана просм с изображ модели с gps 31
- Перейдите на экран просм с изображ коснувшись кнопки просм с изображ 31
- Запись изображений с различными настройками 32
- Расширенные функции 32
- Автоматический выбор настройки в соответствии с ситуацией записи интеллектуал авторежим 33
- В правом нижнем углу экрана записи фильмов или фотосъемки 33
- Выберите вкл 33
- Наведите видеокамеру на объект съемки и начните запись 33
- Установка большей яркости фотосъемки по сравнению с функцией интеллектуал авторежим 33
- Запись информации о вашем местоположении 34
- Модели с gps 34
- Воспроизведение изображений на телевизоре 35
- Если вы подключаете видеокамеру к входному разъему hdmi телевизора качество просмотра изображений на экране будет качеством высокой четкости hd и если вы подключаете видеокамеру к входному разъему a v телевизора качество просмотра изображений на экране будет качеством стандартной четкости std 35
- Общие настройки установка gps выкл 35
- Отключение записи информации о местоположении 35
- Последовательно выберите установка 35
- Воспроизведите фильм или просмотрите фотографию на видеокамере стр 29 36
- Использование 5 1 канального объемного звука 36
- Переключите вход телевизора на подключенный разъем 36
- Подключение к монофоническому телевизору телевизор только с одним гнездом аудиовхода 36
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 36
- Подключите видеокамеру к телевизору 36
- Использование встроенного проектора 37
- Модели с проектором 37
- Как воспроизводить с помощью проектора изображения с компьютера или смартфона 38
- Настройте фокусировку проецируемого изображения при помощи рычага projector focus 38
- При воспроизведении используйте рычаг привода трансфокатора чтобы переместить рамку выбора которая появляется на жк дисплее а затем нажмите кнопку photo 38
- Расширенные функции 39
- Редактирование 40
- Редактирование с помощью видеокамеры 40
- Разделение фильма на сцены 41
- Сохранение кадра из фильма в качестве фотографии модели с внутренней памятью или функцией ввода с usb 41
- Запись даты и времени захваченных фотографий 42
- Воспроизведение изображений на компьютере 43
- Программное обеспечение для mac 43
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 43
- Что вы можете делать используя программное обеспечение playmemories home windows 43
- Intel core duo 1 66 ггц или более быстрый либо intel core 2 duo 1 66 ггц или более быстрый intel core 2 duo 2 26 ггц или более быстрый требуется для обработки фильмов fx или fh а для обработки фильмов ps требуется intel core 2 duo 2 40 ггц или более быстрый 44
- Microsoft windows xp sp 44
- Windows 44
- Windows 7 sp1 windows 8 44
- Windows vista sp 44
- Дисплей не менее 1024 768 точек 44
- Объем жесткого диска объем диска необходимый для установки около 500 мб 44
- Память windows xp 512 мб или более рекомендуется 1 гб или более windows vista windows 7 windows 8 1 гб или более 44
- Подготовка компьютера 44
- Центральный процессо 44
- В нижнем правом углу рабочего стола компьютера безопасное извлечение запоминающее устройство для usb 45
- Нажмите да на дисплее видеокамеры 45
- Отключение видеокамеры от компьютера 45
- Отключите usb кабель 45
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 45
- Щелкните значок 45
- Дважды щелкните значок playmemories home на экране компьютера 46
- Дважды щелкните значок справочное руководство по playmemories home на экране компьютера для получения информации об использовании playmemories home 46
- Запуск программного обеспечения playmemories home 46
- Создание диска с качеством изображений стандартной четкости std с помощью устройства записи 47
- Сохранение изображений на внешнем носителе 47
- Выберите копировать на дисплее видеокамеры 48
- Подключите видеокамеру к внешнему носителю с помощью usb кабеля адаптера продается отдельно 48
- Сохранение изображений на внешнем носителе с качеством изображений высокой четкости hd 48
- В программном обеспечении playmemories home стр 46 выберите дисковод к которому подключен внешний носитель и начните воспроизведение фильмов 49
- Воспроизведение на видеокамере изображений с внешнего носителя 49
- Воспроизведение фильмов с высокой четкостью изображения hd на компьютере 49
- Для сохранения изображений выберите редакт копиров копировать и затем следуйте инструкциям на жк дисплее 49
- Для удаления изображений выберите 49
- Нажмите воспроизвести без копирования в действии 2 49
- Нажмите воспроизвести без копирования в действии 2 и выберите изображение которое хотите просмотреть 49
- Редакт копиров удалить и затем следуйте инструкциям на жк дисплее для удаления изображений 49
- Сохранение нужных изображений с видеокамеры на внешний носитель 49
- Удаление изображений с внешнего носителя 49
- Индивидуальная настройка видеокамеры 51
- Использование меню 51
- Камера микрофон 52
- Режим съемки 52
- Списки меню 52
- Индивидуальная настройка видеокамеры 53
- Кач изобр размер 53
- Функция воспроизв 53
- Редакт копиров 54
- Установка 54
- Индивидуальная настройка видеокамеры 55
- Другое указатель 56
- Устранение неисправностей 56
- Playmemories home работает с ошибками 57
- Видеокамера не распознается компьютером 57
- Внезапно отключается питание 57
- Другое указатель 57
- Невозможно установить по playmemories home 57
- При нажатии кнопки start stop или кнопки photo не выполняется запись изображений 57
- C 13 c 32 58
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 58
- При появлении индикаторов на жк экране или в видоискателе выполните следующие проверки если после нескольких попыток неполадку не удается устранить обратитесь к дилеру sony или в ближайший авторизованный сервисный центр sony при обращении в сервисный центр сообщите все цифры кода ошибки начинающегося с c или e при появлении на дисплее предупреждающих индикаторов можно услышать мелодию 58
- С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице функции и оборудование стр 8 58
- Время записи 59
- Время записи фильмов количество фотографий 59
- Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой аккумуляторной батареей 59
- Время воспроизведения 60
- Приблизительное время работы при использовании полностью заряженной аккумуляторной батареи 60
- Mp в ч часы и мин минуты 61
- Внутренняя память hdr cx430ve cx510e pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 61
- Качество изображений высокой четкости hd в ч часы и мин минуты 61
- Качество изображений стандартной четкости std в ч часы и мин минуты 61
- Предполагаемое время записи фильма 61
- Mp в ч часы и мин минуты 62
- Изображение высокой четкости hd 62
- Изображение стандартной четкости std 62
- Карта памяти 62
- Качество изображений высокой четкости hd в ч часы и мин минуты 62
- Качество изображений стандартной четкости std в ч часы и мин минуты 62
- Внутренняя память hdr cx430ve cx510e pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 63
- Всего можно записать до 40000 фильмов в формате mp4 и фотографий 63
- Карта памяти 63
- Приблизительное количество доступных для записи фотографий 63
- Скорость записи в битах и запись пикселей 63
- Аккумуляторная батарея встроенный usb кабель 64
- Использование и уход 64
- Крышка башмака жк дисплей 64
- Правила обращения с видеокамерой 64
- С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице функции и оборудование стр 8 64
- Другое указатель 65
- Если видеокамера не используется в течение длительного времени 65
- Примечание относительно температуры видеокамеры или аккумуляторной батареи 65
- Когда видеокамера подключена к компьютеру или другому дополнительному оборудованию 66
- Многоинтерфейсный разъем 66
- Правила обращения с жк дисплеем 66
- Примечания по дополнительным принадлежностям 66
- Примечания по зарядке через usb кабель 66
- В видеокамере имеется встроенная аккумуляторная батарея которая обеспечивает сохранение даты времени и других настроек даже с закрытым жк дисплеем встроенная аккумуляторная батарея заряжается при подключении видеокамеры к сетевой розетке с помощью адаптера переменного тока а также при подсоединении к видеокамере другой аккумуляторной батареи если видеокамеру не использовать аккумуляторная батарея полностью разрядится примерно через 3 месяца зарядите встроенную аккумуляторную батарею прежде чем вы начнете использовать свою видеокамеру 67
- Другое указатель 67
- Жк дисплей 67
- Как чистить корпус и объектив проектора модели с проектором 67
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 67
- Правила ухода и хранения объектива 67
- Даже если вы удалите все фильмы и фотографии или совершите операцию формат стр 54 данные во внутренней памяти не могут быть удалены полностью рекомендуется последовательно выбрать установка 68
- Зарядка встроенной аккумуляторной батареи 68
- Настройки носителя формат очистить для предотвращения восстановления ваших данных 68
- Однако даже если встроенная аккумуляторная батарея не заряжена это не скажется на работе видеокамеры за исключением операции записи даты 68
- Подключите видеокамеру к сетевой розетке при помощи прилагаемого адаптера переменного тока и оставьте ее подключенной с закрытым жк дисплеем на время более 24 часов 68
- Примечание к утилизации видеокамеры и передаче права собственности на нее модели с внутренней памятью 68
- Система 68
- Спецификации 68
- Другое указатель 69
- Жк дисплей 69
- Общие технические характеристики 69
- Проектор hdr pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 69
- Разъемы входных выходных сигналов 69
- Адаптер переменного тока ac l200c ac l200d 70
- Аккумуляторная батарея np fv50 70
- Другое указатель 71
- Торговые знаки 71
- Лицензионное соглашение с конечным пользователем картографических данных в рамках продуктов для видеокаме 72
- Лицензия на программное обеспечение 72
- Модели с gps 72
- Описание иных прав и ограничений 72
- Перед использованием данного программного обеспечения необходимо внимательно прочесть следующее соглашение 72
- Предоставление лицензии 72
- Авторское право 73
- Деятельность связанная с высоким риском 73
- Другое указатель 73
- Исключение гарантии на программное обеспечение 73
- Действующее законодательство и юрисдикция 74
- Запрет экспорта 74
- Независимость положений 74
- Ограничение ответственности 74
- Австралия 75
- Австрия 75
- Великобритания 75
- Венгрия 75
- Германия 75
- Греция 75
- Другое указатель 75
- Информация об авторском праве и торговых знаках 75
- Иордания 75
- Италия 75
- Канада 75
- Конечные пользователи в правительстве 75
- Франция 75
- Хорватия эстония латвия литва молдова польша словения и украина 75
- Целостность соглашения 75
- Япония 75
- Индикаторы экрана 76
- Испания 76
- Левая часть 76
- Мексика 76
- Норвегия 76
- Португалия 76
- При изменении настроек появляются следующие индикаторы для получения дополнительной информации об индикаторах появляющихся во время записи или воспроизведения смотрите также стр 27 76
- Сша 76
- Швейцария 76
- Швеция 76
- Нижняя часть 77
- Правая часть 77
- Центр 77
- Алфавитный указатель 78
- Символы 78
- Другое указатель 79
- Списки меню наведені на стор 52 55 79
- Адаптер змінного струму 82
- Акумуляторна батарея 82
- Зауваження щодо шнура живлення 82
- Попередження 82
- Спочатку прочитайте це 82
- Увага 82
- Дата виготовлення виробу 83
- Для споживачів з європи 83
- Примітка 83
- Увага 83
- Переробка використаних елементів живлення директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європи зі системами роздільного збору відходів 84
- Утилізація старого електричного та електронного обладнання застосовується в європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття 84
- Інформація для споживачів в україні 85
- Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці функції та обладнання стор 7 85
- Налаштування мови екранних повідомлень 85
- Обладнання відповідає вимогам 85
- Обладнання відповідає вимогам технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні постанова кму від 03 2 008 1057 виробник sony corporation 1 7 1 konan minato ku tokyo japan 108 0075 85
- Примітки щодо користування відеокамерою 85
- Про записування 85
- Уповноважений представник в україні тов соні україна вул спаська 30 м київ 04070 україна 85
- Виберіть свою країну або регіон 86
- Відкрийте сторінку технічної підтримки sony 86
- Докладніша інформація про відеокамеру посібник користувача handycam 86
- Знайдіть назву моделі своєї відеокамери на сторінці технічної підтримки 86
- Про цей посібник ілюстрації та екранні повідомлення 86
- Рк панель 86
- Відмінності у функціях 87
- Перевірка назви моделі вашої відеокамери 87
- Як користуватися цим посібником 87
- Hdr cx400e cx410ve cx430ve cx510e 88
- Hdr pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 88
- Ілюстрації в цьому посібнику стосуються моделі hdr pj420e 88
- Відмінності в обладнанні 88
- Назва моделі проектор 88
- Записування відтворення 89
- Зміст 89
- Початок роботи 89
- Функції для досвідчених користувачів 89
- Інше індекс 90
- Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп ютера 90
- Збереження зображень на зовнішньому пристрої 90
- Налаштування відеокамери 90
- Редагування 90
- Gps антена hdr cx410ve cx430ve pj420ve pj430v pj430ve 92
- Hdr cx400e cx410ve cx430ve cx510e 92
- Hdr pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 92
- Багатоінтерфейсний роз єм 92
- Важілець projector focus 35 92
- Вбудований мікрофон 92
- Динамік 92
- Компоненти відеокамери й елементи керування 92
- Об єктив об єктив g 92
- Об єктив проектора 35 92
- Рк екран сенсорна панель 19 20 92
- У дужках вказані номери сторінок для довідки 92
- Hdr cx400e cx410ve cx430ve cx510e 93
- Hdr pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 93
- Належним чином розташуйте перехідне понижувальне кільце відносно відеокамери потім поверніть його за стрілкою до повної фіксації 94
- Установлення перехідного понижувального кільця 94
- Фіксація п ястевого ременя 94
- Компоненти що додаються 95
- Початок роботи 95
- Закрийте рк екран і приєднайте акумуляторний блок 96
- Заряджання акумуляторного блока 96
- Підключіть адаптер змінного струму і шнур живлення до відеокамери й електричної розетки 96
- Вимкніть відеокамеру та підключіть її до працюючого комп ютера за допомогою built in usb cable 97
- Заряджання акумулятора за допомогою зарядного пристрою ac ud10 usb адаптера змінного струму продається окремо 97
- Заряджання акумуляторного блока за допомогою комп ютера 97
- Тривалість заряджання 97
- Акумуляторний блок можна заряджати у будь якій країні регіоні за допомогою адаптера змінного струму який додається до відеокамери у діапазоні напруги змінного струму від 100 в до 240 в із частотою 50 hz 60 hz не користуйтеся електронним трансформатором напруги 98
- Використання відеокамери упродовж тривалого часу 98
- Від єднання акумуляторного блока 98
- Заряджання акумуляторного блока за кордоном 98
- Примітки щодо адаптера змінного струму 98
- Увімкнення живлення та налаштування дати й часу 99
- Вимкнення живлення 100
- Вимкнення звукових сигналів 100
- Закрийте рк екран або натисніть кнопку power стор 13 100
- Змінення параметра мови 100
- Можна змінити вигляд екрана так щоб екранні написи відображалися вказаною мовою 100
- Регулювання нахилу рк панелі 100
- Media settings media select потрібний носій 101
- Виберіть setup 101
- Вибір носія запису моделі з внутрішньою пам яттю 101
- Вставляння картки пам яті 101
- Відкрийте кришку та вставте картку пам яті до фіксації з клацанням 101
- Приготування носіїв запису 101
- Виймання картки пам яті 102
- Відкрийте кришку та злегка натисніть на картку пам яті 102
- Типи карток пам яті які можна використовувати з цією відеокамерою 102
- Записування 103
- Записування відтворення 103
- Фотографування 104
- Екранні індикатори під час записування 105
- Записування відтворення 105
- Записування в дзеркальному режимі 106
- Посуньте важілець трансфокатора щоб збільшити або зменшити зображення 106
- Трансфокація 106
- Відтворення 107
- Записування відтворення 107
- 2013 1 2 108
- Індикація на екрані event view 108
- Map view 109
- Відтворення відео й фотографій з екрана map view моделі з функцією gps 109
- Відтворення зображень на інших пристроях 109
- Записування відтворення 109
- Перейдіть до екрана map view торкнувши 109
- Записування зображень за різних умов 110
- Функції для досвідчених користувачів 110
- Setting 111
- Автоматичний вибір параметрів відповідно до умов знімання intelligent auto 111
- Виберіть image quality size 111
- Виберіть on у нижньому правому куті на екрані записування відео або фотографування 111
- Виберіть потрібні налаштування зображення 111
- Вибір формату запису відео 111
- Записування зображень яскравіше ніж записування зображень за допомогою функції intelligent auto 111
- Спрямуйте відеокамеру в напрямку об єкта та почніть зйомку 111
- Записування інформації про місцезнаходження 112
- Моделі з функцією gps 112
- General settings gps setting off 113
- Виберіть setup 113
- Відтворення зображень на екрані телевізора 113
- Якщо під єднати відеокамеру до вхідного роз єму hdmi телевізора на екрані телевізора відображатиметься зображення високої чіткості hd а якщо під єднати відеокамеру до вхідного аудіовідеороз єму телевізора на екрані телевізора відображатиметься зображення стандартної чіткості std 113
- Якщо реєстрація даних про місцезнаходження не потрібна 113
- Відтворіть відео або фотографію на відеокамері стор 27 114
- Монофонічний телевізор телевізор обладнаний лише одним вхідним аудіороз ємом 114
- Перемкніть вхід телевізора на роз єм який використовується для підключення 114
- Прослуховування об ємного 5 1 канального звуку 114
- Підключення відеокамери до телевізора через відеомагнітофон 114
- Підключіть відеокамеру до телевізора 114
- Використання вбудованого проектора 115
- Моделі з проектором 115
- Використання проектора з комп ютером чи смартфоном 116
- Налаштуйте фокус зображення що проектується за допомогою важільця projector focus 116
- Під час відтворення зображень за допомогою важільця трансфокатора перемістіть рамку вибору що з явилася на рк екрані і натисніть кнопку photo 116
- Функції для досвідчених користувачів 117
- Редагування 118
- Редагування відео фотографій за допомогою відеокамери 118
- Виберіть divide на екрані відтворення відео 119
- За допомогою виберіть місце у якому потрібно захопити фотографію а потім оберіть 119
- За допомогою визначте точку у якій потрібно розділити відеозапис а потім оберіть 119
- Захоплювання фотографії з відео моделі з внутрішньою пам яттю або з функцією вхідного сигналу usb 119
- Оберіть піктограму photo capture яка з явиться на екрані відтворення відео 119
- Розділення відеозапису 119
- Дата й час записування знятих кадрів 120
- Відтворення зображень на комп ютері 121
- Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп ютера 121
- Програмне забезпечення для mac 121
- Як використовувати програму playmemories home windows 121
- Intel core duo на 1 66 ггц або потужніший чи intel core 2 duo на 1 66 ггц або потужніший intel core 2 duo на 2 26 ггц або потужніший потрібний для обробки відео fx або fh а intel core 2 duo на 2 40 ггц або потужніший для обробки відео ps 122
- Microsoft windows xp sp 122
- Windows 122
- Windows 7 sp1 windows 8 122
- Windows vista sp 122
- Жорсткий диск розмір пам яті на диску потрібний для інсталяції прибл 500 мб 122
- Монітор мінімум 1024 768 точок 122
- Пам ять windows xp 512 мб або більше рекомендовано 1 гб або більше windows vista windows 7 windows 8 1 гб або більше 122
- Приготування комп ютера 122
- Процесо 122
- Виберіть yes на екрані відеокамери 123
- Від єднайте кабель usb 123
- Від єднання відеокамери від комп ютера 123
- Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп ютера 123
- Клацніть піктограму 123
- У нижньому правому куті робочого столу комп ютера safely remove usb mass storage device 123
- Двічі клацніть піктограму playmemories home на екрані комп ютера 124
- Двічі клацніть ярлик playmemories home help guide на екрані комп ютера щоб переглянути інформацію щодо користування програмою playmemories home 124
- Запуск програми playmemories home 124
- Збереження зображень на зовнішньому пристрої 125
- Створення диска зі стандартною чіткістю зображення std за допомогою рекордера 125
- Виберіть copy на екрані відеокамери 126
- З єднайте відеокамеру із зовнішнім пристроєм за допомогою кабелю перехідника usb продається окремо 126
- Збереження зображень високої чіткості hd на зовнішньому пристрої 126
- Виберіть edit copy copy потім виконайте інструкції що з являться на рк екрані щоб зберегти зображення 127
- Виберіть edit copy delete потім виконайте інструкції що з являться на рк екрані щоб видалити зображення 127
- Виберіть play without copying на кроці 2 та оберіть зображення яке потрібно переглянути 127
- Видалення зображень із зовнішнього пристрою 127
- Відтворення на відеокамері зображень із зовнішнього пристрою 127
- Відтворення на комп ютері відеозаписів високої чіткості hd 127
- Збереження на зовнішньому пристрою зображень що містяться у відеокамері 127
- На кроці 2 оберіть play without copying 127
- У програмі playmemories home стор 44 виберіть диск підключеного зовнішнього пристрою та відтворіть відеозаписи 127
- Використання меню 129
- Налаштування відеокамери 129
- Camera mic 130
- Shooting mode 130
- Списки меню 130
- Edit copy 131
- Image quality size 131
- Playback function 131
- Налаштування відеокамери 131
- Налаштування відеокамери 133
- Інше індекс 134
- Пошук і усунення несправностей 134
- Playmemories home не працює належним чином 135
- Інше індекс 135
- Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці функції та обладнання стор 7 135
- Комп ютер не розпізнає відеокамеру 135
- Натиснення кнопок start stop або photo не призводить до записування зображення 135
- Не вдається встановити playmemories home 135
- Повідомлення системи самодіагностики індикатори застереження 135
- Якщо на рк екрані з явилися певні індикатори перевірте зазначене нижче якщо проблему не вдалося усунути після кількох спроб зверніться до дилера sony або місцевого вповноваженого сервісного центру sony у такому випадку звертаючись до них повідомте всі цифри коду помилки що починається з літери c або e появлення на екрані деяких застережних індикаторів може супроводжуватися звуковим сигналом мелодією 135
- C 13 c 32 136
- Орієнтовний час записування та відтворення для кожного типу акумуляторного блока 137
- Тривалість записування 137
- Тривалість записування відео кількість фотографій які можна записати 137
- Mp у годинах год і хвилинах хв 138
- Внутрішня пам ять hdr cx430ve cx510e pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 138
- Зображення високої чіткості hd у годинах год і хвилинах хв 138
- Зображення стандартної чіткості std у годинах год і хвилинах хв 138
- Приблизна тривалість за використання повністю зарядженого акумуляторного блока 138
- Приблизна тривалість записування відео 138
- Тривалість відтворення 138
- Mp у годинах год і хвилинах хв 139
- Зображення високої чіткості hd 139
- Зображення високої чіткості hd у годинах год і хвилинах хв 139
- Зображення стандартної чіткості std 139
- Зображення стандартної чіткості std у годинах год і хвилинах хв 139
- Картка пам яті 139
- Інформація про бітрейт і кількість пікселів зображення 140
- Внутрішня пам ять hdr cx430ve cx510e pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 140
- Картка пам яті 140
- Максимальна кількість записуваного відео та фотографій у форматі mp4 становить 40000 140
- Приблизна кількість фотографій для записування 140
- Акумуляторний блок built in usb cable 141
- Використання та догляд 141
- Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці функції та обладнання стор 7 141
- Кришка роз єму для додаткового обладнання 141
- Поводження з відеокамерою 141
- Рк екран 141
- Примітка щодо температури відеокамери акумуляторного блока 142
- Якщо відеокамера не використовується протягом тривалого часу 142
- Інше індекс 143
- Багатоінтерфейсний роз єм 143
- Поводження з рк екраном 143
- Примітки щодо додаткового обладнання 143
- Примітки щодо заряджання з використанням кабелю usb 143
- Якщо відеокамеру підключено до комп ютера або іншого обладнання 143
- Відеокамера обладнана попередньо встановленою акумуляторною батареєю яка забезпечує збереження значень дати часу й інших параметрів навіть якщо рк екран закрито попередньо встановлена акумуляторна батарея заряджається завжди коли відеокамеру підключено до електричної розетки через адаптер змінного струму або якщо до відеокамери приєднано акумуляторний блок якщо зовсім не використовувати відеокамеру попередньо встановлена акумуляторна батарея повністю розрядиться через 3 місяці перш ніж використовувати відеокамеру зарядіть попередньо встановлену акумуляторну батарею разом із цим навіть якщо попередньо встановлена акумуляторна батарея не заряджена це не вплине на роботу відеокамери окрім даних про дату записування 144
- Догляд за об єктивом і його зберігання 144
- Заряджання попередньо встановленої перезаряджуваної батареї 144
- Рк екран 144
- Чищення корпусу та об єктива проектора моделі з проектором 144
- Media settings format empty щоб запобігти відновленню даних 145
- Зауваження щодо утилізації передачі відеокамери моделі з внутрішньою пам яттю 145
- Навіть якщо видалити всі відеозаписи та фотографії або виконати операцію format стор 52 дані що містяться у внутрішній пам яті можуть бути видалені не повністю рекомендується виконати команди setup 145
- Підключіть відеокамеру до електричної розетки за допомогою адаптера змінного струму що додається та залишіть її більше ніж на 24 години із закритим рк екраном 145
- Система 145
- Технічні характеристики 145
- Як заряджати попередньо встановленої перезаряджуваної батареї 145
- Вхідні вихідні роз єми 146
- Загальні характеристики 146
- Проектор hdr pj420e pj420ve pj430 pj430e pj430v pj430ve pj510e 146
- Рк екран 146
- Інше індекс 147
- Адаптер змінного струму ac l200c ac l200d 147
- Акумуляторний блок np fv50 147
- Про торговельні марки 148
- Ліцензійна угода користувача на картографічні дані для відеокамер 149
- Ліцензія на програму 149
- Моделі з функцією gps 149
- Надання ліцензії 149
- Опис інших прав і обмежень 149
- Уважно прочитайте угоду наведену нижче перед використанням цього програмного забезпечення 149
- Авторське право 150
- Відмова від гарантії на програму 150
- Діяльність пов язана з високим ризиком 150
- Обмеження відповідальності 150
- Інформація про авторське право та про торговельну марку 151
- Інше індекс 151
- Австралія 151
- Австрія 151
- Велика британія 151
- Греція 151
- Заборона експорту 151
- Канада 151
- Незалежність положень 151
- Німеччина 151
- Регулююче законодавство та юрисдикція 151
- Угорщина 151
- Урядові користувачі 151
- Франція 151
- Хорватія естонія латвія литва молдова польща словенія й україна 151
- Цілісність угоди 151
- Іспанія 152
- Італія 152
- Екранні індикатори 152
- Йорданія 152
- Лівий бік 152
- Мексика 152
- Норвегія 152
- Португалія 152
- Сполучені штати америки 152
- Швейцарія 152
- Швеція 152
- Якщо змінено налаштування з являються такі індикатори відомості про індикатори що з являються під час записування або відтворення читайте також на стор 25 152
- Японія 152
- Низ 153
- Правий бік 153
- Центр 153
- Індекс 154
- Символи 154
- Інше індекс 155
- Списки меню наведені на стор 50 53 155
Похожие устройства
- Sony F-V120 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix L820 Plum Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S2700 Blue Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S2700 Purple Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S6200 Black Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S6200 Red Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S6500 Blue Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S6500 Orange Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S6500 Silver Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S3500 Pink Инструкция по эксплуатации
- Nikon 50MM F/1.8G AF-S NIKKOR Инструкция по эксплуатации
- Nikon 55-300MM F/4.5-5.6G ED DX VR AF-S Nikkor Инструкция по эксплуатации
- Nikon 70-300MM F/4.5-5.6G ED-IF AF-S VR ZOOM-NIKKOR Инструкция по эксплуатации
- Samsung HX-M500UAY/G Grey Инструкция по эксплуатации
- Samsung DP700A7D-X01 Инструкция по эксплуатации
- Samsung I8190 Galaxy S III mini Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung I8190 Galaxy S III mini Titan Gray Инструкция по эксплуатации
- Samsung I9152 Galaxy Mega 5.8 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung I9152 Galaxy Mega 5.8 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung I8552 Galaxy Win Duos Titanium Gray Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения