Klipsch R-10SWi — оптимальное размещение сабвуфера для лучшего звучания [4/18]
![Klipsch R-10SWi [4/18] Рисунок 1 расположение громкоговорителей в зоне прослушивани](/views2/1405082/page4/bg4.png)
5
POSITIONNEMENT DU HAUT-PARLEURS D’EXTRÊMES GRAVES • UBICACIÓN DEL SUBWOOFER • PLATZIERUNG DES SUBWOOFERS • COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER • POSIÇÃO DO SUBWOOFER
• 音炮摆
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
X=Y=Z
S
S
Рисунок 1
Расположение громкоговорителей в зоне прослушивани
• POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE • UBICACIÓN DE ALTAVOCES EN EL ÁREA DE AUDICIÓN • LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH •
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO • POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE • 听音域的音箱摆
6’ - 15’
Сабвуфер
+ Дополнительный
сабвуфер
Généralement, vous obtiendrez les meilleurs résultats si vous placez votre caisson de graves dans
un coin de la pièce, sur le même mur que vos enceintes frontales (reportez-vous à la figure 1).
Veuillez noter que la position dans la pièce peut avoir un effet considérable sur les performances
de votre caisson de graves actif. Une position en coin, comme suggérée ci-dessus, augmentera le
volume des graves, tandis qu’une position au milieu d’un mur, ou au milieu de la pièce, réduira le
volume des graves.
Por lo general, el mejor rendimiento se logra cuando el subwoofer se coloca en una esquina de la
sala junto a la pared contra la cual se ponen los altavoces de canal frontal (Consulte la figura 1).
Tenga en cuenta que la ubicación en la sala puede tener un profundo efecto en el rendimiento del
subwoofer alimentado. Poner el subwoofer en una esquina, como se sugiere, aumenta el rendimiento
de bajos; ponerlo al centro de la pared o fuera de la sala lo disminuye.
Eine Platzierung des Subwoofers in einer Zimmerecke an der gleichen Wand wie die vorderen
Lautsprecher (siehe Abbildung 1) bringt meistens die besten Ergebnisse. Denken Sie daran, dass
die Platzierung im Raum einen enormen Effekt auf die Leistung Ihres Aktiv-Subwoofers haben kann.
Die oben empfohlene Platzierung in einer Ecke steigert die Bassleistung, während eine Platzierung an
der Mitte einer Wand oder von den Wänden entfernt die Bassleistung verringert.
Per ottenere i migliori risultati, collocare il subwoofer in un angolo della stanza, presso la stessa parete
accanto alla quale si sono disposti gli altoparlanti del canale anteriore (vedere la Figura 1). Tenere
presente che il punto della stanza prescelto può avere un notevole effetto sulla resa sonora del
subwoofer. Collocandolo in un angolo, come suggerito sopra, si aumenta il livello dell’uscita ai bassi,
mentre se lo si colloca presso il centro di una parete o lontano dalle pareti si diminuisce tale livello.
Normalmente, este desempenho ideal poder ser obtido se o subwoofer for colocado em um canto
do ambiente, na mesma parede que as caixas acústicas do canal frontal (veja a figura 1). Observe
que o posicionamento pode ter um efeito profundo sobre o desempenho do subwoofer amplificado.
Se a unidade for colocada em um canto, como sugerido acima, ela aumentará a reprodução de graves.
为了获得佳果,您通常应把音炮摆在正前音箱两侧的间落(见图1 )。请注
,该有源音炮的摆和式对其音响大。若照上述议把音炮在落
,则其音输量加。
РАСПОЛОЖЕНИЕ САБВУФЕРА
+ Дополнительный
сабвуфер
+ Дополнительный
сабвуфер
Для оптимального качества звучания расположите сабвуфер в углу комнаты возле стены,
у которой расположены фронтальные громкоговорители. (См. рисунок 1). Учтите, что выбор
местоположения в комнате может оказать существенное влияние на качество звучания
вашего сабвуфера. Размещение сабвуфера в углу приведет к увеличению количества басов,
а расположение в средине стены или вдали от любых конструкций приведет к уменьшению
количества басов в выходном сигнале.
Содержание
- Комплектация расположение сабвуфера подключения беспроводные подключения проводные через lfe line выход подключения проводные через стереовыход с предусилителя управление выключатель питания управление индикатор включения управление усиление управление нч фильтр гц управление абсолютная фаза управление sync осмотр очистка и уход регистрация p.2
- Содержание p.2
- Беспроводной передатчик p.3
- Сабвуфер p.3
- Кабель питания p.3
- Комплектация p.3
- Блок питания передатчика p.3
- Рисунок 1 расположение громкоговорителей в зоне прослушивани p.4
- Расположение сабвуфера p.4
- Z x y z p.4
- Подключения беспроводные p.5
- Предостережение убедитесь что сабвуфер отключен из розетки прежде чем выполнять любые подключения p.5
- 注 做任何连 前 请务必把 音炮电源线从墙 电插 上 掉 p.5
- Подключения проводные lfe line out p.6
- Предостережение убедитесь что сабвуфер отключен из розетки прежде чем выполнять любые подключения кабель в комплект не входит p.6
- Кабель в комплект не входит p.6
- Line in p.6
- 注 做任何连 前 请务必把 音炮电源线从墙 电插 上 掉 p.6
- Подключения проводные left right pre amp out p.7
- Line in p.7
- Кабель в комплект не входит p.7
- Pre out p.7
- Управление выключатель питания p.8
- При установке этого переключателя в положение on auto сабвуфер будет автоматически включаться при распознавании входного сигнала он автоматически перейдет в режим ожидания при отсутствии сигнала в течение 15 20 минут при переключении в положении off сабвуфер останется выключенным пока вы не установите переключатель в положение on auto p.8
- Управление индикатор включения p.9
- Расположенный на передней панели индикатор power указывает на рабочее состояние в строенного усилителя индикатор power горит зеленым при включении усилителя и при поступлении сигнала если индикатор не горит значит усилитель выключен более подробную информацию об описанных в данном руководстве контроллерах и об управлении басами вы можете получить у дилера или найти на веб сайте www klipsch com p.9
- Управление gain p.10
- Min 11 p.10
- Если ваш сабвуфер подключен к выходу subwoofer output на ресивере то для начала установите регулятор уровня громкости сабвуфера в ресивер е в значение 0 db или в среднее положение затем увеличивайте уровень громкости или усиление на сабвуфер е до уровня соответствующего выходному сигналу основных акустических систем по завершении выполнения этой настройки регулятор уровня громкости усилителя или предусилителя системы станет общим регулятором для сигнала сабвуфера и акустических систем если ваш сабвуфер подключен к выходам l r pre amp на ресивере то вы не сможете отрегулировать сигнал сабвуфера на ресивере перед настройкой усилени я на сабвуфер е p.10
- Управление фильтр низких частот гц p.11
- Управление абсолютная фаза p.12
- Регулятор phase используется для настройки акустического соответствия выходного сигнала сабвуфера сигналам акустической системы выберите положение от 0 до 180 в котором ваш сабвуфер будет обеспечивать наивысшую громкость звука в зоне слушателя p.12
- Горит синим p.13
- Управление sync p.13
- Мигает синим p.13
- Осмотр p.14
- Мы хотим чтобы ваш сабвуфер выглядел также идеально как и в момент отправки с предприятия внимательно осмотрите его на предмет любых повреждений которые могли возникнуть при транспортировке аккуратно распакуйте новый сабвуфер и проверьте наличие всех указанных в списке компонентов в редких случаях возможны повреждения компонентов при обнаружении какого либо повреждения сообщите об этом в службу доставки и дилеру у которого вы приобрели систему подайте заявку на выполнение проверки и следуйте всем последующим инструкциям обязательно сохраните все упаковочные материалы продукта p.14
- Очистка и уход p.15
- Регистрация p.16
- Klipsch com p.17
- Woodview trace indianapolis in usa p.17
Похожие устройства
-
Klipsch PRO-10SW-LSИнструкция по эксплуатации -
Klipsch PRO-1000SWИнструкция по эксплуатации -
Klipsch R-100SWИнструкция по эксплуатации -
Klipsch R-120SWИнструкция по эксплуатации -
Klipsch R-112SWИнструкция по эксплуатации -
Klipsch R-12SWiИнструкция по эксплуатации -
Klipsch R-12SWИнструкция по эксплуатации -
Klipsch R-8SWИнструкция по эксплуатации -
Klipsch Synergy Sub12Инструкция по эксплуатации -
Klipsch Synergy Sub10Инструкция по эксплуатации -
Klipsch SW-450 BlackИнструкция по эксплуатации -
Radiotehnika Alfa 1.04Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно разместить сабвуфер в комнате для достижения максимального качества звука. Правильное позиционирование существенно влияет на басы.