Nikon NIKKOR 18-200 ММ F ⁄ 3.5-5.6G Инструкция по эксплуатации онлайн

Jp
Kr
De
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、
ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief
quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization
from NIKON CORPORATION.
Printed in Thailand
YP9J02(E3)
7MAA65E3-02 G01
使用説明書
P. 2 Gebruikshandleiding P.72
User’s Manual P. 12 Manuale d'uso P. 82
Benutzerhandbuch S. 22 Návod k obsluze STR. 92
Manuel d'utilisation P. 32
Užívateľská príručka
STR. 102
Manual del usuario P. 42 P. 112
Användarhandbok S. 52 P. 126
Pykoводство пользoвaтеля
CTP. 62 P. 136
AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR
Содержание
- Af s dx nikkor 18 200mm f 3 5 g ed vr 1
- It cz sk ck ch 1
- Nl ru sv es 1
- Jp 安全上のご注意 2
- 安全上のご注意 2
- 注意 2
- 絵表示の例 2
- 表示について 2
- 警告 2
- 注意 3
- 警告 3
- 各部の名称 4
- ズーミングと被写界深度 5
- 主な特長 5
- 値の変化 5
- 絞り値の設定 5
- 開放f値の変化 5
- M a マニュアル優先オートフォーカスモード の使い方 6
- オートフォーカスが苦手な被写体について 6
- ピント合わせの方法 図a 6
- 手ブレ補正機能 vr ii 6
- 手ブレ補正機能の概念図 6
- 手ブレ補正スイッチの使い方 図b 7
- 手ブレ補正モード切り換えスイッチの使い方 図c 7
- 手ブレ補正使用時のご注意 7
- カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意 8
- フードの使い方 8
- 取り付け方 8
- Cl 1018 9
- レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 9
- 付属アクセサリー 9
- 別売アクセサリー 9
- Af s d 10
- P 0 5 m 10
- 仕 様 10
- このような時には 11
- フォーカスフレームに対して主要な被写体が 小さい場合 11
- 広角 超広角レンズのオートフォーカス撮影について 11
- 絵柄がこまかな場合 11
- Caution 12
- Do not disassemble 12
- Do not look at the sun through the lens or viewfinder 12
- Do not use the camera or lens in the presence of flammable gas 12
- Keep out of reach of children 12
- Notes on safety operations 12
- Observe the following precautions when handling the camera and lens 12
- Turn off immediately in the event of malfunction 12
- Nomenclature 13
- Major features 14
- Autofocus with manual override m a mode 15
- Autofocus with manual override m amode 15
- Focusing fig a 15
- Focusing zooming and depth of field 15
- Getting good results with autofocus 15
- Setting the aperture 15
- Variable maximum apertures 15
- Basic concept behind vibration reduction 16
- Setting the vibration reduction mode switch fig c 16
- Setting the vibration reduction on off switch fig b 16
- Setting the vibration reduction on offswitch fig b 16
- Vibration reduction mode vr ii 16
- Vibration reduction mode vrii 16
- Notes on using vibration reduction 17
- Attaching the hood 18
- The built in flash and vignetting 18
- Using the lens hood 18
- Lens care 19
- Optional accessory 19
- Standard accessories 19
- Specifications 20
- Notes on using wide or super wide angle af nikkor lenses 21
- Responses to these types of situations 21
- When the main subject in the focus brackets is relatively small 21
- When the main subject is a finely patterned subject or scene 21
- Achtung 22
- Bei einer störung sofort die stromversorgung ausschalten 22
- Beim umgang mit kamera und objektiv unbedingt die folgenden vorsichtmaßnahmen beachten 22
- Dem zugriff von kindern entziehen 22
- Hinweise für sicheren betrieb 22
- Kamera oder objektiv keinesfalls bei vorhandensein von brennbarem gas einsetzen 22
- Keinesfalls durch objektiv oder sucher in die sonne blicken 22
- Keinesfalls zerlegen 22
- Nomenklatur 23
- Die wichtigsten merkmale 24
- Autofokus mit priorität der manuellen scharfeinstellung m a modus 25
- Blendeneinstellung 25
- Fokusierung abb a 25
- Gute ergebnisse mit dem autofokus 25
- Scharfeinstellung zoomen und tiefenschärfe 25
- Variable maximale blenden 25
- Basiskonzept des bildstabilisators 26
- Bildstabilisatormodus vr ii 26
- Bildstabilisatormodus vrii 26
- Einstellen des bildstabilisatorschalters abb c 26
- Einstellen des bildstabilisatorschalters on off abb b 26
- Hinweise zum bildstabilisator 27
- Anbringen der gegenlichtblende 28
- Eingebauter blitz und vignettierung 28
- Verwendung der gegenlichtblende 28
- Im lieferumfang enthaltenes zubehör 29
- Optionales zubehör 29
- Pflege des objektivs 29
- Vorderer objektivdeckel mit schnappverschluss 29
- Technische daten 30
- Abhilfe für solche fälle 31
- Hauptmotiv in den fokusklammern relativ klein 31
- Hinweise zum gebrauch von af nikkor weitwinkel und superweitwinkelobjektiven 31
- Kleinteilig strukturierte fläche oder szene als hauptmotiv 31
- Attention 32
- En cas de dysfonctionnement éteignez l appareil immédiatement 32
- N utilisez pas l appareil photo ou l objectif en présence de gaz inflammable 32
- Ne pas démonter 32
- Ne regardez pas le soleil dans l objectif ou le viseur 32
- Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l appareil et l objectif 32
- Remarques concernant une utilisation en toute sécurité 32
- Tenir hors de portée des enfants 32
- Nomenclature 33
- Principales caractéristiques 34
- Autofocus avec priorité manuelle mode m a 35
- Mise au point fig a 35
- Mise au point zoom et profondeur de champ 35
- Obtention de bons résultats avec l autofocus 35
- Ouvertures maximales variables 35
- Réglage de l ouverture 35
- Concept de base sous tendant la réduction de vibration 36
- Mode de réduction de vibration v 36
- Mode de réduction de vibration vrii 36
- Réglage du commutateur de mode de réduction de vibration fig c 36
- Réglage du commutateur on off de réduction de vibration fig b 36
- Remarques relatives à l utilisation du mode de réduction de vibration 37
- Fixation du parasoleil 38
- Flash intégré et vignettage 38
- Utilisation du parasoleil 38
- Accessoire en option 39
- Accessoires fournis 39
- Entretien de l objectif 39
- Caractéristiques 40
- Lorsque le sujet principal dans le collimateur de mise au point est relativement petit 41
- Lorsque le sujet principal est un sujet ou une scène comportant des motifs fins 41
- Remarques sur l utilisation d objectifs grand angle ou très grand angle af nikkor 41
- Solutions à ces types de situations 41
- Adopte las siguientes precauciones al manipular la cámara y el objetivo 42
- Apague inmediatamente el equipo en caso de funcionamiento defectuoso 42
- Mantener fuera del alcance de los niños 42
- No desarme el equipo 42
- No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor 42
- No utilice la cámara ni el objetivo en presencia de gas inflamable 42
- Notas sobre un uso seguro 42
- Precaución 42
- Nomenclatura 43
- Principales funciones 44
- Aberturas máximas variables 45
- Ajuste de abertura 45
- Enfoque automático con prioridad manual modo m a 45
- Enfoque fig a 45
- Enfoque zoom y profundidad de campo 45
- Optimización del enfoque automático 45
- Ajuste del interruptor del modo de reducción de la vibración fig c 46
- Ajuste del interruptor on off de reducción de la vibración fig b 46
- Conceptos básicos de la reducción de la vibración 46
- Modo de reducción de la vibración v 46
- Modo de reducción de la vibración vrii 46
- Notas sobre el uso de la reducción de vibración 47
- Flash incorporado y viñeteado 48
- Instalación de la visera 48
- Utilización del visera del objetivo 48
- Accesorio opcional 49
- Accesorios estándar 49
- Forma de cuidar el objetivo 49
- Especificaciones 50
- Notas sobre el uso de objetivos gran angular o súper gran angular af nikkor 51
- Posibles soluciones 51
- Si el sujeto principal de las horquillas de enfoque es relativamente pequeño 51
- Si el sujeto principal es un sujeto o una escena con unos contornos muy perfilados 51
- Använd inte kameran eller objektivet i närheten av lättantändlig gas 52
- Att notera för en säker hantering 52
- Förvara utom räckhåll för barn 52
- Montera inte isär kameran 52
- Observera följande försiktighetsåtgärder när du hanterar kameran och objektivet 52
- Se upp 52
- Stäng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt 52
- Titta inte in i solen genom objektivet eller sökaren 52
- Terminologi 53
- Huvudfunktioner 54
- Autofokus med möjlighet till manuell styrning m a läge 55
- Fokusering bild a 55
- Få bra resultat med autofokus 55
- Ställa in bländaren 55
- Ställa in fokus zoom och skärpedjup 55
- Variabel maximal bländarstorlek 55
- Beskrivning av läget vibrationsreduktion 56
- Ställa in vibrationsreduktionen bild c 56
- Ställa in vibrationsreduktionens on off knapp bild b 56
- Vibrationsreduktion vr ii 56
- Vibrationsreduktion vrii 56
- Att notera om vibrationsreducering 57
- Använda motljusskyddet 58
- Att fästa motljusskyddet 58
- Inbyggd blixt och vinjettering 58
- Extra tillbehör 59
- Standardtillbehör 59
- Vård av objektivet 59
- Specifikationer 60
- Lösningar på den här typen av problem 61
- När det huvudsakliga motivet i fokusområdet är relativt litet 61
- När det huvudsakliga motivet är ett detaljerat mönster eller landskap 61
- Om att använda af nikkor vidvinkel eller super vidvinkel objektiv 61
- В случае неисправности немедленно выключите фотокамеру 62
- Если объектив не будет использоваться в течение длительного времени прикрепите переднюю и заднюю крышки объектива и не оставляйте объектив под прямыми солнечными лучами несоблюдение этого условия может привести к возгоранию поскольку объектив может сфокусировать солнечные лучи на каком либо легковоспламеняющемся предмете 62
- Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при наличии в воздухе легковоспламеняющихся газов 62
- Не прикасайтесь к фотокамере или объективу мокрыми руками несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током 62
- Не разбирайте фотокамеру 62
- Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель 62
- Предупреждение 62
- Примечания по безопасности использования 62
- Соблюдайте следующие меры предосторожности во время эксплуатации фотокамеры и объектива 62
- Храните в недоступном для детей месте 62
- Компоненты 63
- Основные возможности 64
- Автофокусировка с возможностью коррекции вручную режим m a 65
- Изменение значений максимальной диафрагмы 65
- Успешное использование функции автофокуса 65
- Установка диафрагмы 65
- Фокусировка зуммирование и глубина резко изображаемого пространства 65
- Фокусировка рис a 65
- Основное понятие подавления вибраций 66
- Режим подавления вибраций 66
- Режим подавления вибраций vrii 66
- Установка переключателя подавления вибраций on off рис b 66
- Установка переключателя режима подавления вибраций рис c 66
- Примечания по использованию подавления вибрации 67
- Встроенная вспышка и виньетирование 68
- Использование бленды 68
- Присоединение бленды 68
- Дополнительная принадлежность 69
- Стандартные принадлежности 69
- Уход за объективом 69
- Технические характеристики 70
- Когда основной объект в фокусировочной рамке относительно мал 71
- Когда основной объект имеет множество мелких деталей 71
- Примечания относительно использования широкоугольных и сверхширокоугольных объективов af nikkor 71
- Рекомендуемые действия в подобных ситуациях 71
- Buiten het bereik van kinderen houden 72
- Gebruik het fototoestel of het objectief niet in de buurt van ontvlambare gassen 72
- Haal het toestel niet uit elkaar 72
- Kijk niet naar de zon door het objectief of de beeldzoeker 72
- Let op de volgende punten bij het gebruik van het fototoestel en het objectief 72
- Schakel het toestel onmiddellijk uit bij storingen 72
- Veiligheidsvoorschriften 72
- Waarschuwing 72
- Terminologie 73
- Belangrijkste functies 74
- Als uw camera is uitgerust met een knop of hendel voor een scherptedieptevoorbeeld stop down kunt u een voorbeeld bekijken van de scherptediepte via de zoeker van de camera 75
- Autofocus handmatige aanpassing m a stand 75
- Bij een brandpuntsafstand van 18mm is de zoomring vergrendeld vergrendel tijdens het dragen van de camera de zoomring om te verhinderen dat het objectief verlengt door zijn eigen gewicht 75
- De afstandschaal geeft niet de precieze afstand weer tussen het onderwerp en de camera de waarden vormen een schatting en dienen alleen als richtlijn te worden gebruikt bij het fotograferen van verafgelegen landschappen kan de scherptediepte de bediening beïnvloeden zodat de camera scherpstelt op een positie dichter dan oneindig wanneer de schakelaar voor zoomvergrendeling 75
- De diafragma instellen 75
- Dit objectief is uitgerust met het nikon internal focusing systeem if naarmate de opnameafstand afneemt neemt de brandpuntsafstand ook af 75
- Gebruik het fototoestel om de instellingen van de diafragma aan te passen 75
- Goede resultaten behalen met autofocus 75
- Ingesteld is op de stand 75
- Scherpstellen fig a 75
- Scherpstellen zoomen en scherptediepte 75
- Stel de scherpstelfunctieschakelaar van de camera in overeenkomstig de volgende tabel 75
- Variabele maximale diafragma s 75
- Voor u scherpstelt draait u aan de zoomring 5 om de brandpuntsafstand aan te passen tot de gewenste compositie gekadreerd is 75
- Zie opmerkingen bij het gebruik van groothoek of ultragroothoek af nikkor objectieven p 81 75
- De on off schakelaar voor vibratiereductie instellen fig b 76
- De vibratiereductiemodus schakelaar instellen fig c 76
- Het basisconcept van vibratiereductie 76
- Vibratiereductiestand vr ii 76
- Vibratiereductiestand vrii 76
- Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie 77
- De ingebouwde flitser en vignettering 78
- De zonnekap bevestigen 78
- Gebruik van de zonnekap 78
- Onderhoud van het objectief 79
- Optioneel accessoire 79
- Standaardaccessoires 79
- Specificaties 80
- Oplossing voor dergelijke situaties 81
- Opmerkingen bij het gebruik van groothoek of ultragroothoek af nikkor objectieven 81
- Wanneer het hoofdonderwerp binnen de scherpstelhaakjes relatief klein is 81
- Wanneer het hoofdonderwerp een complex patroon heeft 81
- Attenzione 82
- In caso di malfunzionamento disattivare immediatamente la fotocamera 82
- Nell utilizzo della fotocamera e dell obiettivo osservare le seguenti precauzioni 82
- Non guardare il sole in modo diretto attraverso l obiettivo o il mirino 82
- Non smontare 82
- Non usare la fotocamera o l obiettivo in presenza di gas infiammabili 82
- Note sulle operazioni di sicurezza 82
- Tenere lontano dalla portata dei bambini 82
- Denominazione 83
- Caratteristiche principali 84
- Apertura massima variabile 85
- Impostazione dell apertura 85
- Messa a fuoco automatica con esclusione per il funzionamento in manuale modo m a 85
- Messa a fuoco fig a 85
- Messa a fuoco zoom e profondità di campo 85
- Ottenere buoni risultati con l autofocus 85
- Impostazione del interruttore del modo riduzione vibrazioni fig c 86
- Interruttore on off di riduzione vibrazioni fig b 86
- Modo riduzione vibrazioni vr ii 86
- Modo riduzione vibrazioni vrii 86
- Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni 86
- Note sulla funzione riduzione vibrazioni 87
- Collegamento del paraluce 88
- Flash incorporato e vignettatura 88
- Utilizzo del paraluce 88
- Accessori in dotazione 89
- Accessori opzionale 89
- Cura e manutenzione dell obiettivo 89
- Caratteristiche tecniche 90
- Il soggetto principale nella cornice di messa a fuoco è di dimensioni abbastanza ridotte 91
- Il soggetto principale è un soggetto o una scena con una texture o un decoro molto fini 91
- Note sull utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo af nikkor 91
- Operazioni da effettuare in queste situazioni 91
- Nepoužívejte fotoaparát ani objektiv v přítomnosti hořlavých plynů 92
- Objektivem ani hledáčkem se nedívejte na slunce 92
- Poznámky k bezpečnému provozu 92
- Při manipulaci s fotoaparátem a objektivem dodržujte následující opatření 92
- Uchovávejte mimo dosah dětí 92
- Upozornění 92
- V případě nesprávného fungování zařízení okamžitě vypněte 92
- Zařízení nerozebírejte 92
- Názvosloví 93
- Hlavní funkce 94
- Autofokus s prioritou manuálního zaostření režim m a 95
- Dosažení dobrých výsledků pomocí autofokusu 95
- Nastavení clony 95
- Proměnlivá světelnost 95
- Zaostřování obr a 95
- Zaostřování zoomování a hloubka ostrosti 95
- Nastavení spínače redukce vibrací obr b 96
- Nastavení voliče režimu redukce vibrací obr c 96
- Režim redukce vibrací vr ii 96
- Režim redukce vibrací vrii 96
- Základní princip redukce vibrací 96
- Poznámky k použití redukce vibrací 97
- Použití sluneční clony 98
- Připevnění sluneční clony 98
- Vestavěný blesk a vinětace 98
- Péče o objektiv 99
- Standardní příslušenství 99
- Volitelné příslušenství 99
- Specifikace 100
- Jak postupovat v těchto situacích 101
- Když je hlavní objekt v zaostřovacím poli relativně malý 101
- Když je hlavním objektem scéna či objekt s jemným vzorem 101
- Poznámky ohledně použití širokoúhlých nebo extrémně širokoúhlých objektivů nikkor af 101
- Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov 102
- Nepozerajte sa do slnka cez objektív ani cez hľadáčik 102
- Nerozoberajte 102
- Poznámky k bezpečnej prevádzke 102
- Pri narábaní s fotoaparátom a objektívom dbajte na nasledovné pokyny 102
- Uchovávajte mimo dosahu detí 102
- Upozornenie 102
- V prípade poruchy okamžite vypnite 102
- Legenda 103
- Hlavné funkcie 104
- Automatické zaostrovanie s možnosťou ručného zaostrovania režim m a 105
- Nastavenie clony 105
- Ostrenie obr a 105
- Variabilná svetelnosť 105
- Zaostrovanie transfokácia a hĺbka poľa 105
- Získanie dobrých výsledkov s automatickým zaostrovaním 105
- Nastavenie prepínača režimu stabilizácie obrazu obr c 106
- Nastavenie prepínača režimu stabilizácie obrazu on off obr b 106
- Nastavte prepínač režimu stabilizácie obrazu do polohy normal nastavte prepínač režimu stabilizácie obrazu do polohy active 106
- Nastavte prepínač stabilizácie obrazu on off do polohy on a pomocou prepínača režimu stabilizácie obrazu si vyberte požadovaný režim 106
- Režim stabilizácie obrazu vr ii 106
- Režim stabilizácie obrazu vrii 106
- Základný konpcet stabilizácie obrazu 106
- Poznámky k používaniu stabilizácie obrazu 107
- Nasadenie slnečnej clony 108
- Používanie slnečnej clony objektívu 108
- Zabudovaný blesk a vignetácia 108
- Starostlivosť o objektív 109
- Voliteľné príslušenstvo 109
- Štandardné príslušenstvo 109
- Technické parametre 110
- Ako riešiť tieto situácie 111
- Keď je hlavný objekt v zaostrovacom rozpätí relatívne malý 111
- Keď je hlavným objektom scéna alebo predmet s jemným vzorom 111
- Poznámky o používaní širokouhlých alebo extrémně širokouhlých objektívov nikkor s automatickým zaostrovaním af 111
- 使用产品前请仔细阅读本使用说明书 并请妥善保管 112
- 图示和符号的实例 112
- 安全须知 112
- 有关指示 112
- 本节中标注的指示和含义如下 112
- 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明 图示和符号的实例 112
- 注意 112
- 警告 112
- 请在使用前仔细阅读 安全须知 并以正确的方法使用 本 安全须知 中记载了重要的内容 可使 您能够安全 正确地使用产品 并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失 请在阅读之后妥善保管 以便本产品的所有使用者可以随时查阅 112
- 不使用时请盖上镜头盖 或保存在没有阳光 照射处 113
- 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品 113
- 切勿在有可能起火 爆炸的场所使用 113
- 切勿放置于封闭的车辆中 直射阳光下或其 它异常高温之处 113
- 切勿浸入水中或接触到水 或被雨水淋湿 113
- 切勿用湿手触碰 113
- 切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光 113
- 切勿自行拆卸 修理或改装 113
- 当产品由于跌落而破损使得内部外露时 切 勿用手触碰外露部分 113
- 当发现产品变热 冒烟或发出焦味等异常 时 请立刻取出照相机电池 113
- 注意 113
- 警告 113
- 进行移动时 切勿将照相机或镜头安装在三 脚架上 113
- 进行逆光摄影时 务必使太阳充分偏离画 角 113
- 名称 114
- 200mm f 3 5 g ed vr 115
- Af s dx 115
- 主要特色 115
- Af a s c 116
- 使用自动对焦拍摄好照片 116
- 光圈设定 116
- 可变最大光圈 116
- 对焦 116
- 对焦 变焦和景深 116
- 手动优先自动对焦 116
- 手动优先自动对焦 m a 模式 116
- 模式 116
- On off 117
- 减震模式 117
- 减震模式 vrii 117
- 减震的基本概念 117
- 设定减震 on off 开关 117
- 设定减震模式开关 117
- On off 118
- 使用减震的注意事项 118
- D200 d100 119
- D5000 d3000 d60 d50 d4 119
- D90 d80 119
- Mm 1 m 119
- 使用镜头遮光罩 119
- 内置闪光灯和暗角 119
- 安装镜头遮光罩 119
- Cl 1018 120
- 标准配件 120
- 选购附件 120
- 镜头的维护保养 120
- Af s dx 121
- Mm 200mm 121
- P 0 5 m 121
- 规格 121
- 使用广角或超广 122
- 使用广角或超广角 af 尼克尔镜头的注意事项 122
- 对于这些情况 122
- 对焦框内的拍摄对象较小时 122
- 尼克尔镜头的注意事项 122
- 当拍摄对象是拥有精细图案的对象或景色时 122
- 有毒有害物质或元素标识说明 123
- 环保使用期限 123
- 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称 含量及环保使用期限说明 123
- 00 18 0 124
- 201 66 124
- Http www nikon com cn 124
- 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 126
- 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 126
- 勿自行拆除 126
- 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽 126
- 安全操作注意事項 126
- 發生故障時立刻關閉電源 126
- 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 126
- 警告 126
- 術語 127
- 主要特色 128
- 以自動對焦獲得滿意效果 129
- 光圈設定 129
- 可變最大光圈 129
- 對焦 圖 a 129
- 對焦 圖a 129
- 對焦 變焦與景深 129
- 自動對焦和手動補償 m a 模式 129
- 減震模式 vr ii 130
- 減震模式 vrii 130
- 減震的基本觀念 130
- 設定減震 on off 開關 圖 b 130
- 設定減震 on off 開關 圖b 130
- 設定減震模式開關 圖 c 130
- 設定減震模式開關 圖c 130
- 使用減震的注意事項 131
- D100 的內置閃光燈具有適合 20mm 以上焦距的覆 蓋角度 焦距為 18mm 時出現邊暈現象 132
- 不要握持周圍 如果遮光罩安裝不當 則可能產生邊暈 存放鏡頭時 可以反方向安裝鏡頭遮光罩 132
- 使用鏡頭遮光罩 132
- 內置閃光燈和邊暈現象 132
- 安裝遮光罩 132
- 對準 132
- 必須確保鏡頭遮光 罩接環標記 132
- 為了方便安裝或取下遮光罩 請握持鏡頭遮光罩 安裝標記 132
- 與 鏡頭遮光罩設置標 記 132
- 距離不到 0 m 時無法使用內置閃光燈 為避免邊暈現象 請勿使用鏡頭遮光罩 邊暈是指閃光燈發出的燈光因焦距或拍攝距離的 差異被鏡頭遮光罩或鏡筒遮住時 影像的周邊出 現的變黑現象 132
- 遮光罩會遮擋對照片造成不良影響的光線 也有助 於保護鏡頭的玻璃面 132
- 標準配件 133
- 選購附件 133
- 鏡頭的維護保養 133
- 採用音圈馬達 134
- 的鏡頭位 移式 134
- 規格 134
- 使用廣角或超廣角 af 尼克爾鏡頭注意事項 135
- 使用廣角或超廣角 af尼克爾鏡頭注意事項 135
- 對於這些情況 135
- 對焦框內的主體較小時 135
- 當主體是具有精細圖案的物體或景色時 135
- 請參閱相機使用說明書 中的 以自動對焦獲得滿意 效果 135
- 각 표시의 의미는 다음과 같습니다 136
- 경고 136
- 그림 표시 예 136
- 사용하기 전에 본 설명서 를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오 이 본 설명서 에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되 어 있습니다 다 읽으신 후에서는 사용자가 언제나 쉽게 볼 수 있는 곳에 보관하여 주십시오 136
- 안전상의 주의 사항 136
- 주의 136
- 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하고 있습니다 136
- 표시에 관하여 136
- 경고 137
- 분해하거나 수리 개조하지 마십시오 137
- 사용하지 않을 경우에는 렌즈에 캡을 씌우거나 태양광이 닿지 않는 장소에 보관하십시오 137
- 삼각대에 카메라 또는 렌즈를 장착한 상태로 이동하지 마십시오 137
- 역광 촬영의 경우에는 태양이 화각에서 충분히 벗어나게 하십시오 137
- 젖은 손으로 만지지 마십시오 137
- 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 137
- 주의 137
- 창문을 완전히 닫은 자동차 실내 또는 직사광 선이 닿는 장소 등 온도가 매우 높아지는 장소 에 방치하지 마십시오 137
- 명칭 138
- 주요 기능 139
- 다양한 최대 조리개 140
- 수동 우선 자동 초점 m a 모드 140
- 자동 초점으로 만족스러운 결과물 얻기 140
- 조리개 설정하기 140
- 초점 줌 및 심도 조절하기 140
- 포커싱 그림 a 140
- 손떨림 보정 on off 스위치 설정 그림 b 141
- 손떨림 보정 기능의 기본 개념 141
- 손떨림 보정 모드 vr ii 141
- 손떨림 보정 모드 vrii 141
- 손떨림 보정 모드 스위치 설정 그림 c 141
- 로 설정하십시오 142
- 손떨림 보정 사용에 관한 주의사항 142
- 카메라를 삼각대에 장착하는 경우 손떨림 보정 on off 스위 142
- 내장 플래시 및 비네팅 143
- 렌즈 후드 사용 방법 143
- 후드 장착 방법 143
- 렌즈 관리 144
- 별매 액세서리 144
- 표준 액세서리 144
- 사양 145
- 광각 또는 초광각 af nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 146
- 이와 같은 경우의 대처법 146
- 주 피사체가 작고 반복되는 피사체이거나 장면인 경우 146
- 초점 영역의 주 피사체가 상대적으로 작 은 경우 146
- Af s dx nikkor 18 200mm f 3 5 g ed vr 148
- It cz sk ck ch 148
- Nl ru sv es 148
Похожие устройства
- Legacy Audio Phantom HD Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 50SE Инструкция по эксплуатации
- Nikon D90 Kit 18-140VR Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 100SE Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S5200 Silver Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 300 Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 200 Signature Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1 J1 WH Kit 10-30mm VR Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 400 Инструкция по эксплуатации
- Nikon d3100 kit af-s dx 18-140mm vr black Инструкция по эксплуатации
- Nikon d3100 kit af-s dx 18-105mm vr black Инструкция по эксплуатации
- Denon PMA-520AE Инструкция по эксплуатации
- Denon PMA-720AE Инструкция по эксплуатации
- Denon PMA-30 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2220S Hot Pink Инструкция по эксплуатации
- Denon PMA-60 Инструкция по эксплуатации
- Denon PMA-1600NE Инструкция по эксплуатации
- Cassida Quattro Z Инструкция по эксплуатации
- Cassida 2300 DA Инструкция по эксплуатации
- Cassida 2300 DA Брошюра