Delonghi DDW06S Brilliant [5/35] Внимание правильное использование устройства
![Delonghi DDW06S Brilliant [5/35] Внимание правильное использование устройства](/views2/1405812/page5/bg5.png)
- 1 -
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ. ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! При использовании устройства обращайте внимание на нижеприведённые предупреждения:
ЗАЗЕМЛЕНИЕ:
§ Данное устройство должно быть заземлено. В
случае неисправности или поломки, заземление
снижает риск поражения электрическим током,
обеспечивая путь наименьшего сопротивления
электрическому току. Данное устройство снабжено
шнуром, имеющим проводник заземления и вилку
с заземлением.
§ Вилку следует вставлять в сетевую розетку,
установленную и заземленную в соответствии со
всеми местными нормативами и правилами.
ПРИМЕЧАНИЕ:
§ Неправильное подключение проводника заземления может
привести к поражению электрическим током.
§ Если у Вас возникают сомнения, правильно ли заземлено
устройство, обратитесь к квалифицированному электрику
или в соответствующую службу. Не производите никаких
действий с вилкой, если она не соответствует розетке. В
этом случае, подходящая розетка должна быть установлена
квалифицированным электриком.
ВНИМАНИЕ! ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
§ Не опирайтесь и не садитесь на дверцу или
моечную полку машины.
§ Не прикасайтесь к нагревательным элементам во
время и сразу же после использования машины.
(данное положение касается только машин с
внешне видимым нагревательным элементом)
§ Не включайте посудомоечную машину, пока все
вкладки не расположены правильно на своих
местах. Во время работы посудомоечной машины
открывайте дверцу очень осторожно, так как
существует вероятность выплескивания воды.
§ Не ставьте какие-либо тяжелые предметы на
открытую дверцу машины. Машина может
опрокинуться вперёд.
§ При загрузке посуды:
1) Располагайте острые предметы так, чтобы они не
повредили изоляцию двери;
2) Внимание: Ножи и прочие принадлежности с
острыми наконечниками следует загружать в
корзине остриями, обращенными вниз, либо в
горизонтальном положении.
§ При использовании машины не допускайте
прикосновения пластиковых предметов к
нагревательным элементам. (Данное положение
касается только машин с внешне видимым
нагревательным элементом)
§ После завершения цикла мойки убедитесь в том,
что приемник для моющего средства пуст.
§ Не мойте пластиковую посуду, если она не имеет
отметок о возможности ее чистки в посудомоечной
машине. Относительно пластиковой посуды, не
имеющей таких отметок, следуйте рекомендациям
предприятия-изготовителя машины.
§ Пользуйтесь только моющими средствами и
ополаскивателями, предназначенными для
автоматических посудомоечных машин.
§ Не пользуйтесь мылом и другими моющими
средствами, предназначенными для ручной мойки.
Держите такие материалы вне пределов
досягаемости детей.
§ Не допускайте детей к моющим средствам и
ополаскивателям, не позволяйте им подходить к открытой
дверце машины, где могут оставаться моющие средства.
§ Данное устройство не предназначено для использования
лицами (включая детей с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями), с
недостатком опыта и знаний, если они не контролируются
или инструктируются по вопросам использования
устройства лицами, ответственными за их безопасность.
Необходимо удостовериться, что дети не играют с данным
устройством.
§ Моющие средства для посудомоечной машины являются
сильной щелочью, они могут быть чрезвычайно опасными,
если их проглотить. Избегайте их попадания на кожу и
глаза. Держите детей как можно дальше от посудомоечной
машины, когда дверца открыта.
§ Не оставляйте дверцу машины открытой - существует риск
споткнуться об неё.
§ Если шнур питания поврежден, во избежание опасностей
его необходимо заменить в торговом предприятии или в
сервисном центре, или же квалифицированным
специалистом.
§ Снимите дверцу отсека, где располагается машина, если
старую машину необходимо извлечь для обслуживания или
замены.
§ Пожалуйста, отправляйте упаковочные материалы на
утилизацию.
§ Используйте устройство только по прямому назначению.
§ Во время установки посудомоечной машины не допускайте
чрезмерного перегибания или передавливания сетевого
шнура.
§ Осторожно обращайтесь с органами управления.
§ Машину необходимо подсоединить к водопроводу с
помощью нового набора шлангов. Бывшие в употреблении
шланги использовать повторно не разрешается.
§ Максимальное количество позиций для мойки - 10.
§ Максимально допустимое давление воды на входе — 1
Мпа.
§ Минимально допустимое давление воды на входе — 0,04
Мпа.
ПРОЧТИТЕ И ВНИМАТЕЛЬНО СОБЛЮДАЙТЕ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Содержание
- Pantone black c 2 3 4 1
- Ddw06s brilliant 2
- Посудомоечная машина 2
- Быстрая настройка 3
- Перед обращением в сервисный центр 4
- Примечание 4
- Прочтите данное руководство 4
- Внимание 5
- Внимание правильное использование устройства 5
- Заземление 5
- Меры безопасности полностью прочтите инструкцию прежде чем приступить к эксплуатации 5
- При использовании устройства обращайте внимание на нижеприведённые предупреждения 5
- Примечание 5
- Прочтите и внимательно соблюдайте данные указания по 5
- Технике безопасности 5
- Внимание 6
- Утилизация 6
- Важно 7
- Использование устройства 7
- Панель управления 7
- Составные части посудомоечной машины 7
- Dh 1 5 градус кларка 1 8 fh 0 78 mmol л dh единица измерения жесткости воды в германии fh единица измерения жесткости воды во франции градус кларка единица измерения жесткости воды в великобритании 8
- А смягчитель воды 8
- В посудомоечной машине есть возможность регулирования потребления соли в зависимости от жесткости воды это сделано для оптимизации уровня расхода соли и настройки уровня потребления соли 8
- Данный раздел 8
- Жесткость воды позиция регулятора потребление соли г цикл автономно циклов на 1 кг dh fh градус кларка mmol л 8
- Перед началом использования 8
- Перед началом использования оборудования а залейте смягчитель воды б добавьте 1 5 кг соли затем залейте контейнер для соли в наполните диспенсер г добавьте чистящее средство 8
- Примечание 1 8
- Примечание 2 8
- Примечание если ваше оборудование не оснащено смягчителем воды вы можете пропустить 8
- Регулировка потребления соли 8
- Свяжитесь с местными органами управления водными ресурсами что бы выяснить какова жесткость воды в вашей водопроводной сети 8
- Следуйте нижеприведённым шагам для регулирования потребления соли 8
- Смягчение воды предназначено для удаления минералов и солей из воды наличие которых будет иметь негативное влияние на работу устройства чем выше содержание этих минералов и солей тем жёстче вода уровень смягчения устанавливается в зависимости от жёсткости воды в вашем районе ваше местное управление по водным ресурсам может проконсультировать вас по вопросу жёсткости воды в вашем районе 8
- Смягчитель воды в разных регионах вода обладает разной жесткостью при использовании жесткой воды в посудомоечной машине на посуде и внутренних деталях прибора остаются отложения прибор оснащен специальным контейнером для смягчителя водя чтобы предотвратить отложение известкового и минерального налета 8
- Б загрузка соли 9
- В наполнение диспенсера ополаскивателя 9
- Внимание 9
- Диспенсер ополаскивателя 9
- Примечание 9
- Работа диспенсера 9
- Внимание 10
- Г моющее средство 10
- Заправка диспенсера для ополаскивателя 10
- Моющие средства 10
- Примечание 10
- Регулировка диспенсера для ополаскивателя 10
- Внимание 11
- Диспенсер для моющего средства 11
- Количество моющего средства 11
- Концентрация моющего средства 11
- Моющие средства в таблетках 11
- Примечание 11
- Наполнение диспенсера для моющего средства 12
- Примечание 12
- Внимание перед загрузкой выгрузкой корзин машины 13
- Загрузка посудомоечной машины 13
- Запрещена 13
- Извлечение посуды 13
- Ограничена 13
- Примечание 13
- Промывка в машине следующих видов посуды столовых приборов 13
- Рекомендации 13
- Загрузка верхней корзины загрузка нижней корзины 14
- Корзина для столовых приборов 14
- Откидные полки для чашек 14
- Регулировка верхней корзины 14
- Способ загрузки обычной посуды 14
- Быстрая если программа выбрана то загорится соответствующая лампочка затем закройте дверцу посудомоечная машина начинает работать 15
- Включение устройства 15
- Европейская норма en 5024 данная программа представляет собой цикл тестирования информация по сравнительным испытаниям в соответствии с европейской нормой en 50242 следующая вместимость 10 столовых наборов расположение верхней корзины верхние ролики на направляющих регулировка ополаскивателя 6 pl потребляемая мощность в ждущем режиме 0 9 вт po потребляемая мощность в выключенном состоянии 0 5 вт 15
- Запуск программы мойки 15
- Минут 15
- Моющее средс тво предварит ельная основн время рабо ты мин 15
- Означает необходимо добавить ополаскиватель в дозатор ополаскивателя 15
- Опол аски вате ль 15
- Примечание 15
- Программа 15
- Рекомендации по выбору программ ы описание цикла 15
- Таблица рабочих циклов мойки 15
- Энергопо требляем ость кв расход во ды 15
- Внимание 16
- Забыли добавить тарелку 16
- Завершение цикла мойки 16
- Изменение программы 16
- Примечание 16
- Блок фильтров 17
- Внимание 17
- Замечание 17
- Примечание 17
- Система фильтров 17
- Техническое обслуживание и уход за устройством 17
- Внимание 18
- Защита от замерзания 18
- Очистка дверцы 18
- Очистка фильтра 18
- Примечание 18
- Уход за посудомоечной машиной 18
- Чистка оросителей 18
- Внимание 20
- Инструкция по установке 20
- Подготовка к установке 20
- Рисунок 1 20
- Рисунок 2 20
- Регулировка упругости пружины дверцы посудомоечной машины 22
- Рисунок 4b 22
- Рисунок 5 22
- Подвесьте шланг по варианту a или b 23
- Подсоединение дренажных шлангов 23
- Установка посудомоечной машины 23
- Рисунок 7 24
- Внимание 25
- Заземление 25
- Как подключить универсальный переходник 25
- Подсоединение к электросети 25
- Рисунок 8 25
- Требования к электрическому подключению 25
- Электрические соединения 25
- Включение посудомоечной машины 26
- Внимание 26
- Водоотводное соединение 26
- Дополнительный шланг 26
- Как слить лишнюю воду из шлангов 26
- Расположение устройства 26
- Слив воды 26
- Перед обращением в сервисный центр 27
- Проблема вероятная причина решение 27
- Устранение неполадок 27
- Коды ошибок 28
- Проблема вероятная причина решение 28
- Технические данные 29
- Загрузка корзин в соответствии с европейской нормой en50242 30
- De longhi 31
- Сводная таблица технических данных 31
- Гарантийный талон 32
- Гарталон 32
- На бытовую технику производства компании de longhi 32
- Обратная сторона 33
- При покупке изделия требуйте заполнения гарантийного талона без предъявления оригинала данного талона или при его неправильном заполнении претензии не принимаются и гарантийный ремонт не производится 33
- Сервисные центры 33
- Печать асц 34
- Подпись мастера 34
- Установка и ремонт техники de longhi 34
- Гарантийные обязательства 35
- Сервисный центр мир и сервис москва варшавское ш д 43а стр тел 7 495 744 00 14 223 40 05 35
Похожие устройства
- Delonghi DDW06F Brilliant Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DDW05T Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DDW09S DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DDW09F DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- БелКомин TIS PELLET 15 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PELLET 20 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PELLET 25 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PELLET 30 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PELLET 40 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PELLET 50 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PELLET 50 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PELLET 60 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PELLET 70 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PELLET 80 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS DUO PELLET 15 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS DUO PELLET 20 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS DUO PELLET 25 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS DUO PELLET 30 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS DUO PELLET 40 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS DUO PELLET 50 Инструкция по монтажу и эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения