Arbonia BAGNOWATT 0,5BW79 [2/2] Вем в бет
![Arbonia BAGNOWATT 0,5BW79 [2/2] Вем в бет](/views2/1407719/page2/bg2.png)
Содержание
Похожие устройства
- Arbonia BAGNOWATT 0,5BW120 Инструкция по эксплуатации
- Arbonia BAGNOWATT 0,6BW120 Инструкция по эксплуатации
- Arbonia BAGNOWATT 0,6BW185 Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Cobrawatt 0,4 CBW 100L/R Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Cobrawatt 0,5 CBW 100L/R Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Cobrawatt 0,6 CBW 100L/R Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Cobrawatt 0,4 CBW 130L/R Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Cobrawatt 0,5 CBW 130L/R Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Cobrawatt 0,6 CBW 130L/R Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Cobrawatt 0,4 CBW 170L/R Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Karowatt 0,5KW90 Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Karowatt 0,7KW90 Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Karowatt 0,5 KW 130 Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Karowatt 0,7 KW 130 Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Karowatt 0,5 KW 170 Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Karowatt 0,7 KW 170 Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Karowatt 0,5 KW 110 Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Karowatt 0,7 KW 110 Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Karowatt 0,7 KW 150 Инструкция по эксплуатации
- Arbonia Karowatt 0,5 KW 150 Инструкция по эксплуатации
4 Габаритные размеры 0 60 и 6 Требования по эксплуатации Млпрпк Высота Тип электропатрона ВЕМ BW79 790 мм ВЕМ ВЭЕТ BW120 1208 мм ВЕМ ВЭЕТ BW185 1854 мм ВЕМ ВБЕТ 6 1 Полотенцесушитель должен подключаться к электросети имеющей заземление 6 2 Перед включением в сеть необходимо убедиться в исправности шнура и вилки 6 3 Запрещается самостоятельно демонтировать электропатрон 6 4 Запрещается разбирать электропатрон 6 5 Запрещается обрезать провод электропатрона 6 6 Запрещается отключать полотенцесушитель от электросети дергая за шнур В БЕТ 7 Гарантийные обязательства Продавец Поставщик обязуется 7 1 Обменивать вышедший из строя или дефектный прибор в течение одного года со дня продажи 7 1 Произвести выезд технического специалиста для определения причины неисправности оборудования 7 2 Демонтаж монтаж и доставка неисправного оборудования осуществляются силами и за счет заказчика 7 3 Новые гарантийные обязательства выдаются со дня обмена 5 Монтаж полотенцесушителей во влажных помещениях Монтаж полотенцесушителей производится в соответствии с действующими в Вашей стране правилами и нормами электробезопасности Душевое и ванное прстранство делится на следующие зоны Зона 0 внутреннее пространство ванны или основания душевого поддона Зона 1 пространство в горизонтальной плоскости доходящее до наружной кромки ванны или основания душевого поддона а если поддон отсутствует на расстояние 0 6 м о насадки душа В вертикальной плоскости зона доходит до высоты 2 25 м от пола Зона 2 пространство снаружи зоны 1 в горизонтальной плоскости заходящее на 0 6 м за зону 1 В вертикальной плоскости зона доходит до высоты 2 25 м от пола Зона 3 пространство снаружи зоны 2 в горизонтальной плоскости заходящее на 2 4 м за зону 2 В вертикальной плоскости зона 3 доходит до высоты 2 25 м от пола 8 Гарантийные условия Гарантийные обязательства выполняются при выполнении следующих условий 8 1 Гарантия распространяется на все дефекты возникшие по вине завода изготовителя 8 2 Гарантия не распространяется на дефекты возникшие по вине потребителя в результате нарушения правил монтажа и эксплуатации изделия 8 3 Претензии после ввода BW в эксплуатацию принимаются только через производителей работ 8 4 Обязательно наличие паспорта изделия правильно заполненного талона с указанием типа размера даты продажи штампа торгующей организации подписи продавца или ответственного лица