Aermec EWI 071 H [15/21] Работа по таймеру
![Aermec EWI 071 H [15/21] Работа по таймеру](/views2/1407878/page15/bgf.png)
РАБОТА ПО ТАЙМЕРУ
Перед установкой таймера убедитесь, что текущее время задано корректно.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПО ТАЙМЕРУ
1) Нажмите кнопку выключения по таймеру
2) Индикатор выключения по таймеру будет мигать;
кнопками + и - задайте требуемое время (шаг установки -
10 минут).
3) Направьте пульт на приемник сигналов внутреннего
блока и нажмите кнопку SET/C.
• На внутреннем блока будет мигать оранжевый
индикатор таймера
DISPLAY
• При приеме команды блок издаст звуковой сигнал.
1h
MODE
1
CLEAN
2
FAN
SWING
3
SET/C
ОТМЕНА ТАЙМЕРА
СОВЕТЫ
Нажмите кнопку SET/C.
При установке выключения по таймеру
температурная уставка будет автоматически
регулироваться во избежание
переохлаждения или перегрева помещения
(автоматический ночной режим)
• Оранжевый индикатор таймера на внутреннем
блоке погаснет.
• На дисплее пульта
будет отображаться
текущее время.
1h
MODE
CLEAN
Охлаждение/осушение
FAN
• Через час после задействования функции
температурная уставка повышается на 1°С.
SWING
SET/C
Обогрев
Примечание
• Через час после задействования функции
температурная уставка падает на 3°С.
• Если для системы задан таймер включения,
таймер выключения или таймер выключения
через один час, при отключении таймера все они
будут отменены.
Изменение параметров таймера
Сначала отмените заданные параметры, затем
задайте их заново.
Примечание
Содержание
- Инверторная сплит система реверсивного типа 1
- Если в помещении находятся дети пожилые люди инвалиды или лежачие больные убедитесь что температура воздуха будет для них комфортной 2
- Запрещается вставлять в отверстия посторонние предметы это может привести к выходу системы из строя или к травме 2
- Запрещается тянуть за силовой кабель и деформировать его это может привести к выходу агрегата из строя и поражению электрическим током 2
- Кондиционер необходимо заземлить надлежащим образом заземлять систему на газовые трубы водопровод громоотвод и телефонный кабель ненадлежащее заземление может привести к поражению электричеким током 2
- Меры предосторожности 2
- Монтаж должен проводиться в строгом соответствии с государственными стандартами неправильный монтаж может привести к перегреву и возгоранию электрических элементв системы 2
- Монтаж ремонт и демонтаж 2
- Не рекомендуется длительное время находиться на пути воздушного потока вы можете простудиться и заболеть 2
- Оборудование соответствует требованиям следующих директив 89 336 eec и 73 23 eec с поправками 93 68 eec 2
- Оглавление 2
- При обнаружении признака неисправности например запаха гари необходимо немедленно выключить систему и отключить ее от сети 2
- При повреждении силового кабеля его необходимо заменить обратившись к изготовителю его представителю сервисной компании или квалифицированному специалисту во избежание поражения электрическим током необходимо использовать кабель только надлежащего типоразмера 2
- Самостоятельный монтаж ремонт и демонтаж системы запрещены некорректная процедура может привести к поражению электрическим током протечкам и возгоранию 2
- Техника безопасности 2
- Запрещается устанавливать агрегат в помещениях с риском утечки воспламеняемого газа помещение не должно быть сильно запыленным задымленным и иметь повышенную влажность воздуха 3
- Меры предосторожности для монтажа 3
- Необходимо обеспечить надлежащий отвод конденсата во избежание намокания и порчи мебели 3
- Техника безопасности 3
- Техника эксплуатации 3
- Убедитесь что контур оснащен прерывателем или узо 3
- Убедитесь что фактические параметры сети соответствуют номинальным значениям указанным на блоке в противном случае это может привести к порче оборудования и возгоранию 3
- Внутренний блок 4
- Наименование компонентов 4
- Наружный блок 4
- Вид дисплея пульта 5
- Наименования компонентов 5
- Пульт управления 5
- Меры предосторожности 6
- Установка деодорирующего пылеулавливающего фильтра 6
- Установка элементов питания 7
- Эксплуатация пульта управления 7
- Внимание 8
- Установка текущего времени 8
- Основные операции 9
- Автоматический режим 10
- Панель индикаторов 10
- Примечания 10
- Режимы и температурные уставки 10
- Вертикальное распределение воздуха 11
- Внимание 11
- Горизонтальное распределение воздуха 11
- Изменять положение жалюзи вертикального свинга вручную запрещено 11
- Обогрев вертикально 11
- Охлаждение и осушение горизонтально 11
- Регулирование направления воздушного потока 11
- Снова нажмите кнопку swing жалюзи зафиксируются в требуемом положении 11
- Степень открытия жалюзи один раз нажмите кнопку swing 11
- В данном режиме система будет работать на максимальной мощности для быстрого охлаждения или обогрева помещения 12
- Для задействования режима максимальной мощности нажмите на кнопку 1 во время работы системы 12
- Для защиты от потока холодного воздуха в режиме охлаждения или осушения нажмите кнопку комфортного потока воздуха жалюзи вертикального воздухораспределения поднимутся в верхнее положение в режиме нагрева жалюзи опустятся в нижнее положение чтобы подать нагретый воздух на нижний уровень помещения 12
- Для отмены 12
- При работе кондиционера нажмите на кнопку 1 12
- Примечание 12
- Режим комфортного потока воздуха 12
- Режим максимальной мощности 12
- Снова нажмите кнопку 1 12
- Во время работы системы нажмите на кнопку 1 13
- Для отмены 13
- При задействовании функции ионизации система будет генерировать положительные и отрицательные ионы подавая их в помещение в помещение подается одинаковое количество положительно и отрицательно заряженных ионов это позволит бороться с плесенью 13
- Примечания 13
- Функция ионизации 13
- Для отмены 14
- Нажмите кнопку 1h 14
- Нажмите кнопку clean при выключенной системе 14
- Примечание 14
- Примечания 14
- Таймер отключения через час 14
- Таймер позволяет выключать кондиционер через один час после установки 14
- Также можно выключить блок нажав кнопку вкл выкл 14
- Функция самоочистки 14
- Функция самоочистки позволяет снижать образование плесени и просушивать внутренние компоненты системы при помощи ионизатора функция сопровождается задействованием режима вентиляции или обогрева функцию рекомендуется задействовать при смене сезонов данная функция позволяет устранить уже образовавшуюся плесень 14
- Выключение по таймеру 15
- Примечание 15
- Работа по таймеру 15
- Включение по таймеру 16
- Можно задавать два таймера для выключения и включения 16
- Включение 17
- Вспомогательный режим 17
- Выключение 17
- Задействуется в том случае когда управление с беспроводного пульта невозможно 17
- Очистка фильтра 17
- Перед началом техобслуживания силовой кабель необходимо вытащить из гнезда питания 17
- Техническое обслуживание 17
- Замена деодорирующего пылеулавливющего фильтра 18
- Очистка блока и пульта управления 18
- Техническое обслуживание 18
- Техобслуживание в конце сезона 18
- Диапазон рабочих температур 19
- Предварительный подогрев 19
- При аварийном сбое питания 19
- Примечания по работе системы 19
- Разморозка 19
- Советы по энергосбережению 19
- Блок не получает команды от пульта 20
- Если индикатор температуры на лицевой панели мигает обратитесь в сервисную службу 20
- Если система не включается 20
- Перед тем как обращаться в сервисный центр 20
- При выявлении признака неисправности проверьте следующее 20
- Система недостаточно эффективно охлаждает или нагревает помещение 20
- Следующие состояния неисправностями не являются 20
- Aermec s p a 21
- Aermec принимает участие в программе сертификации eurovent продукция перечислена в директории сертифицированной продукции eurovent 21
- I 37040 bevilacqua vr italia via roma 44 tel 39 0442 633111 telefax 39 0442 93566 0442 93730 www aermec com 21
- I dati tecnici riportati nella presente documentazione non sono impeg nativi l aermec s p a si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifi che ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto 21
- Im sinne des technischen fortsschrittes behält sich aermec s p a vor in der produktion änderungen und verbesserungen ohne ankündi gung durchzuführen 21
- Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun en gagement de notre part aermec s p a se réserve le droit de modifi er à tous moments les données considérées nécessaires à l amelioration du produit 21
- Los datos técnicos de este documento no son vinculantes aermec s p a se reserva la facultad de aportar en cualquier mo mento todos los cambios considerados necesarios para la mejora del producto 21
- Технические параметры приведенные в настоящем руководстве могут изменяться компания aermec s p a оставляет за собой право в любой момент вносить в них любые необходимые изменения с целью модернизации оборудования 21
Похожие устройства
- Aermec EWI 241 H Инструкция по эксплуатации
- Aermec EWI 121 H Инструкция по эксплуатации
- Aermec CWI 071 H Инструкция по эксплуатации
- Aermec CWI 091 H Инструкция по эксплуатации
- Aermec CWI 121 H Инструкция по эксплуатации
- Aermec CWI 181 H Инструкция по эксплуатации
- Aermec CWI 241 H Инструкция по эксплуатации
- Aermec EWA 070H Инструкция по эксплуатации
- Aermec EWA 090 H Инструкция по эксплуатации
- Aermec EWA 120 H Инструкция по эксплуатации
- Aermec CSA 070 H Инструкция по эксплуатации
- Aermec CSA 120 H Инструкция по эксплуатации
- Aermec GW090E/GW090C Инструкция по эксплуатации
- Aermec GW120E/GW120C Инструкция по эксплуатации
- Aermec GW180E/GW180C Инструкция по эксплуатации
- Aermec GW240E/GW240C Инструкция по эксплуатации
- Aermec GWI090E / GWI090C Инструкция по эксплуатации
- Aermec GWI120E / GWI120C Инструкция по эксплуатации
- Aermec GW120E / GW120C Инструкция по эксплуатации
- Aermec GWI240E / GWI240C Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения