Hotpoint-Ariston MVFTA+5H X RFH [2/40] Installazione
![Hotpoint-Ariston MVFTA+5H X RFH [2/40] Installazione](/views2/1409934/page2/bg2.png)
2
IT
Installazione
È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione
o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione
verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.
Questo apparecchio è progettato per l'uso domestico o
per applicazioni simili, ad esempio:
- aree adibite a cucina per il personale in negozi, uffici ed
altri ambienti di lavoro;
- case coloniche;
- utilizzo da parte di clienti in hotel, motel ed altri ambienti di
tipo residenziale;
- bed and breakfast.
Posizionamento e livellamento
1. Disimballare l’apparecchio e controllare che non abbia
subìto danni durante il trasporto.
Se fosse danneggiato non collegarlo e contattare il
rivenditore.
2. Sistemare la lavastoviglie facendo aderire i fianchi o lo
schienale ai mobili adiacenti o alla parete. L’apparecchio può
anche essere incassato sotto a un piano di lavoro continuo*
(
vedi foglio di Montaggio
).
3. Posizionare la lavastoviglie su un pavimento piano e rigido.
Compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini
anteriori finché l’apparecchio non sia orizzontale. Un accurato
livellamento dà stabilità ed evita vibrazioni, rumori e
spostamenti.
4. Per regolare l’altezza del piedino posteriore, agire sulla
boccola esagonale di colore rosso presente nella parte
inferiore, frontale, centrale della lavastoviglie, con una chiave
a bocca esagonale apertura 8 mm., girando in senso orario
per aumentare l’altezza e in senso antiorario per diminuirla.
(vedere foglio istruzioni incasso allegato alla
documentazione)
Collegamenti idraulici ed elettrici
L’adattamento degli impianti elettrici e idraulici per
l’installazione deve essere eseguito solo da personale
qualificato.
La lavastoviglie non deve appoggiare sui tubi o sul cavo
di alimentazione elettrica.
L’apparecchio deve essere collegato alla rete di
distribuzione dell’acqua utilizzando tubi nuovi.
Non riutilizzare i vecchi tubi.
I tubi di carico e di scarico dell’acqua e il cavo di
alimentazione elettrica possono essere orientati verso destra
o sinistra per consentire la migliore installazione.
Collegamento del tubo di carico dell’acqua
• A una presa d’acqua fredda: avvitare bene il tubo di carico
a un rubinetto con bocca filettata da 3/4 gas; prima di
avvitare, far scorrere l’acqua finché non sia limpida
affinché le eventuali impurità non intasino l’apparecchio.
• A una presa d’acqua calda: nel caso di impianto
centralizzato di termosifoni, la lavastoviglie può essere
alimentata con acqua calda di rete purché non superi la
temperatura di 60°C.
Avvitare il tubo al rubinetto come descritto per la presa
d’acqua fredda.
Se la lunghezza del tubo di carico non è sufficiente,
rivolgersi a un negozio specializzato
o a un tecnico autorizzato (
vedi Assistenza
).
La pressione dell’acqua deve essere compresa nei valori
riportati dalla tabella Dati tecnici (
vedi a lato
).
Fare attenzione che nel tubo non ci siano né pieghe né
strozzature.
Collegamento del tubo di scarico dell’acqua
collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura
di scarico con diametro minimo di 4 cm.
Il tubo di scarico deve essere ad un’altezza compresa tra
40 e 80 cm. dal pavimento o piano d’appoggio della
lavastoviglie (A).
Prima di collegare il tubo di scarico dell’acqua al sifone del
lavandino, rimuovere il tappo di plastica (B).
Sicurezza antiallagamento
Per garantire che non si generino allagamenti, la lavastoviglie:
- è dotata di un sistema che interrompe l’ingresso dell’acqua
nel caso di anomalie o di perdite dall’interno.
Alcuni modelli sono dotati di un dispositivo supplementare
di sicurezza
New Acqua Stop
*, che garantisce
l’antiallagamento anche in caso di rottura del tubo di
alimentazione.
ATTENZIONE: TENSIONE PERICOLOSA!
Il tubo di carico dell’acqua, non deve in nessun caso, essere
tagliato in quanto contiene parti sotto tensione.
* Presente solo su alcuni modelli.
Содержание
- Anomalie e rimedi 12 1
- Avvio e utilizzo 6 7 1
- Brillantante e sale rigenerante 9 1
- Caricare i cestelli 5 1
- Descrizione dell apparecchio 4 1
- Installazione 2 3 1
- Istruzioni per l uso 1
- Lavastoviglie 1
- Manutenzione e cura 10 1
- Mvfta 5h 1
- Precauzioni consigli e assistenza 11 1
- Programmi 8 1
- Sommario 1
- Attenzione tensione pericolosa 2
- Collegamenti idraulici ed elettrici 2
- Collegamento del tubo di carico dell acqua 2
- Collegamento del tubo di scarico dell acqua 2
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Sicurezza antiallagamento 2
- Avvertenze per il primo lavaggio 3
- Collegamento elettrico 3
- Striscia anticondens 3
- Cestello superiore 2 irroratore superiore 3 ribaltine 4 regolatore altezza cestello 5 cestello inferiore 6 irroratore inferiore 7 cestello posate 8 filtro lavaggio 9 serbatoio sale 10 vaschette detersivo e serbatoio brillantante 11 targhetta caratteristiche 12 pannello comand 4
- Descrizione dell apparecchio 4
- Pannello comandi 4
- Vista d insieme 4
- Caricare i cestelli 5
- Cesto inferiore e cestino posate 5
- Cesto superiore 5
- Regolare l altezza del cesto superiore 5
- Ribaltine a posizione variabile 5
- Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie 5
- Aggiungere altre stoviglie 6
- Avviare la lavastoviglie 6
- Avvio e utilizzo 6
- Avvio ritardato 6
- Caricare il detersivo 6
- Interruzioni accidentali 6
- Modificare un programma in corso 6
- Opzioni di lavaggio 6
- Per ridurre il consumo di energia elettrica in alcune condizioni di non utilizzo la macchina si spegne automaticamente 6
- Le opzioni short time e good night non sono compatibili con l opzione mezzo carico 7
- Le opzioni short time e good night non sono compatibili tra loro 7
- Mezzo carico sul cesto superiore o inferior 7
- Opzione good nigh 7
- Opzione short tim 7
- Pastiglie multifunzion 7
- Vedi tabella delle opzioni 7
- Programmi 8
- Brillantante e sale rigenerante 9
- Caricare il brillantante 9
- Caricare il sale rigenerante 9
- Escludere acqua e corrente elettrica 10
- Evitare i cattivi odori 10
- Manutenzione e cura 10
- Pulire gli irroratori 10
- Pulire i filtri 10
- Pulire la lavastoviglie 10
- Se ci si assenta per lunghi periodi 10
- Assistenza 11
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 11
- Precauzioni consigli e assistenza 11
- Risparmiare e rispettare l ambiente 11
- Sicurezza generale 11
- Smaltimento 11
- Anomalie e rimedi 12
- Anomalie possibili cause soluzione 12
- Mvfta 5h 13
- Пос пос пос пос посууууудомоечная машина домоечная машина домоечная машина домоечная машина домоечная машина 13
- Рук рук рук рук руков ов ов ов овооооодств дств дств дств дство по о по о по о по о по эк эк эк эк эксплу сплу сплу сплу сплуааааатттттации ации ации ации ации 13
- Содержание содержание содержание содержание содержание 13
- Внимание опасное напряжение внимание опасное напряжение внимание опасное напряжение внимание опасное напряжение внимание опасное напряжение 14
- Водопроводное и электрическое подсоединение водопроводное и электрическое подсоединение водопроводное и электрическое подсоединение водопроводное и электрическое подсоединение водопроводное и электрическое подсоединение 14
- Защита против затопления защита против затопления защита против затопления защита против затопления защита против затопления 14
- Монтаж монтаж монтаж монтаж монтаж 14
- Подсоединение сливного шланга подсоединение сливного шланга подсоединение сливного шланга подсоединение сливного шланга подсоединение сливного шланга 14
- Подсоединение шланга подачи воды подсоединение шланга подачи воды подсоединение шланга подачи воды подсоединение шланга подачи воды подсоединение шланга подачи воды 14
- Ррррраспо аспо аспо аспо асполллллооооожение и нив жение и нив жение и нив жение и нив жение и нивееееелировк лировк лировк лировк лировкааааа 14
- Пленка защиты от конденсата пленка защиты от конденсата пленка защиты от конденсата пленка защиты от конденсата пленка защиты от конденсат 15
- Предупреждения по первому использованию предупреждения по первому использованию предупреждения по первому использованию предупреждения по первому использованию предупреждения по первому использованию машины машины машины машины машины 15
- Эээээлек лек лек лек лектрическ трическ трическ трическ трическое по ое по ое по ое по ое подс дс дс дс дсое ое ое ое оединение динение динение динение динение 15
- Ipx0 ipx0 ipx0 ipx0 ipx0 16
- 1 1 1 1 верхняя корзина 2 2 2 2 2 верхний ороситель 3 3 3 3 3 откидные полки 4 4 4 4 4 регулятор высоты корзины 5 5 5 5 5 нижняя корзина 6 6 6 6 6 нижний ороситель 7 7 7 7 7 корзинка для столовых приборов 8 8 8 8 8 фильтр мойки 9 9 9 9 9 бачок соли 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя 11 11 11 11 11 паспортная табличка 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 панель управлени 17
- Общий вид общий вид общий вид общий вид общий вид 17
- Описание изделия описание изделия описание изделия описание изделия описание изделия 17
- Панель управления панель управления панель управления панель управления панель управления 17
- Верхняя корзина верхняя корзина верхняя корзина верхняя корзина верхняя корзина 18
- Загрузка корзин загрузка корзин загрузка корзин загрузка корзин загрузка корзин 18
- Нижняя корзина и контейнер для нижняя корзина и контейнер для нижняя корзина и контейнер для нижняя корзина и контейнер для нижняя корзина и контейнер для столовых приборов столовых приборов столовых приборов столовых приборов столовых приборов 18
- Откидные полки с варьируемым откидные полки с варьируемым откидные полки с варьируемым откидные полки с варьируемым откидные полки с варьируемым положением положением положением положением положением 18
- Посу посу посу посу посуда неприг да неприг да неприг да неприг да непригооооодная для мойки в посу дная для мойки в посу дная для мойки в посу дная для мойки в посу дная для мойки в посудомое домое домое домое домоечной машине чной машине чной машине чной машине чной машине 18
- Рррррегу егу егу егу егуляция по ляция по ляция по ляция по ляция полллллооооожения в жения в жения в жения в жения вер ер ер ер ерхней к хней к хней к хней к хней кор ор ор ор орзины зины зины зины зины 18
- Включение и включение и включение и включение и включение и эксплуатация эксплуатация эксплуатация эксплуатация эксплуатация 19
- Дддддопо опо опо опо ополнит лнит лнит лнит лнитееееельные ф льные ф льные ф льные ф льные функции мойки ункции мойки ункции мойки ункции мойки ункции мойки 19
- Загрузка моющего вещества загрузка моющего вещества загрузка моющего вещества загрузка моющего вещества загрузка моющего вещества 19
- Запу запу запу запу запуск посу ск посу ск посу ск посу ск посудомое домое домое домое домоечной машины чной машины чной машины чной машины чной машины 19
- Дддддопо опо опо опо ополнит лнит лнит лнит лнитееееельные ф льные ф льные ф льные ф льные функции short t ункции short t ункции short t ункции short t ункции short time и good ime и good ime и good ime и good ime и good night являются несовместимыми друг с другом night являются несовместимыми друг с другом night являются несовместимыми друг с другом night являются несовместимыми друг с другом night являются несовместимыми друг с другом 20
- Дддддопо опо опо опо ополнит лнит лнит лнит лнитееееельные ф льные ф льные ф льные ф льные функции short t ункции short t ункции short t ункции short t ункции short time и good ime и good ime и good ime и good ime и good night являются несовместимыми с night являются несовместимыми с night являются несовместимыми с night являются несовместимыми с night являются несовместимыми с допо допо допо допо дополнит лнит лнит лнит лнитееееельной ф льной ф льной ф льной ф льной функцией по ункцией по ункцией по ункцией по ункцией половина ловина ловина ловина ловина загрузки загрузки загрузки загрузки загрузки 20
- Мног мног мног мног многоф оф оф оф офункциональные т ункциональные т ункциональные т ункциональные т ункциональные таб аб аб аб абле ле ле ле летки тки тки тки тки 20
- Функция good night функция good night функция good night функция good night функция good night 20
- Функция short t функция short t функция short t функция short t функция short time ime ime ime ime 20
- Программы программы программы программы программы 21
- Загрузка регенерирующей соли загрузка регенерирующей соли загрузка регенерирующей соли загрузка регенерирующей соли загрузка регенерирующей соли 22
- Заливк заливк заливк заливк заливка опо а опо а опо а опо а ополаскив ласкив ласкив ласкив ласкивааааатттттеееееля ля ля ля ля 22
- Ополаскиватель и ополаскиватель и ополаскиватель и ополаскиватель и ополаскиватель и регенерирующая соль регенерирующая соль регенерирующая соль регенерирующая соль регенерирующая соль 22
- Техническое техническое техническое техническое техническое обслуживание и уход обслуживание и уход обслуживание и уход обслуживание и уход обслуживание и уход 23
- Чистк чистк чистк чистк чистка филь а филь а филь а филь а фильтров тров тров тров тров 23
- Моющие средства не содержащие фосфатов моющие средства не содержащие фосфатов моющие средства не содержащие фосфатов моющие средства не содержащие фосфатов моющие средства не содержащие фосфатов хлора и содержащие ферменты хлора и содержащие ферменты хлора и содержащие ферменты хлора и содержащие ферменты хлора и содержащие ферменты 24
- Общие требования к безопасности общие требования к безопасности общие требования к безопасности общие требования к безопасности общие требования к безопасности 24
- Пре пре пре пре предупре дупре дупре дупре дупреждения и ждения и ждения и ждения и ждения и рекомендации рекомендации рекомендации рекомендации рекомендации 24
- Утилизация утилизация утилизация утилизация утилизация 24
- Экономия воды и электроэнергии экономия воды и электроэнергии экономия воды и электроэнергии экономия воды и электроэнергии экономия воды и электроэнергии 24
- Экономия электроэнергии и экономия электроэнергии и экономия электроэнергии и экономия электроэнергии и экономия электроэнергии и охрана окружающей среды охрана окружающей среды охрана окружающей среды охрана окружающей среды охрана окружающей среды 24
- Неисправности возможные причины методы устранения 25
- Неисправности и неисправности и неисправности и неисправности и неисправности и методы их устранения методы их устранения методы их устранения методы их устранения методы их устранения 25
- Сервисное сервисное сервисное сервисное сервисное об об об об обслу слу слу слу служив жив жив жив живание ание ание ание ание 26
- Mv fta 5h 27
- Іске қосу және пайдалану 33 34 27
- Ақаулықтарды жою 39 27
- Жуу циклдары 35 27
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 37 27
- Мазмұны 27
- Орнату 2 8 29 30 27
- Пайдалану нұсқаулығы 27
- Сақтық шаралары кеңес және көмек 38 27
- Тартпаларды жүктеу 32 27
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 36 27
- Ыдыс жуу машинасы 27
- Құрылғының сипаттамасы 31 27
- Орнату 28
- Орнату және түзулеу 28
- Су алып кетуден қорғау 28
- Су мен токты қосу 28
- Судың кіріс түтігін жалғау 28
- Судың шығыс түтігін жалғау 28
- Бірінші жуу циклына қатысты кеңес 29
- Басқару панелі 31
- Жалпы көрініс 31
- Жоғарғы тартпа 2 жоғарғы тозаңдатқыш өзекше 3 қайырмалы бөлімшелер 4 тартпаның биіктігін реттеу құралы 5 төменгі тартпа 6 төменгі тозаңдатқыш өзекше 7 ыдыс аяқ себеті 8 жуу сүзгісі 9 тұз диспенсері 10 жуғыш зат пен шаюға көмекші зат диспенсерлері 11 деректер тілімшесі 12 басқару панелі 31
- Құрылғының сипаттамасы 31
- Жоғарғы тартпа 32
- Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу 32
- Орнын реттеуге болатын қайырмалы бөліктер 32
- Тартпаларды жүктеу 32
- Төменгі тартпа және ыдыс аяқ себеті 32
- Ыдыс жуу машинасында жууға болмайтын заттар 32
- Іске қосу және пайдалану 33
- Жуу опциялары 33
- Жуғыш затты өлшеу 33
- Кездейсоқ тоқтаулар 33
- Кешіктіріп бастау 33
- Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту 33
- Таблеткаларды тек бірнеше функциясы бар таблеткалар опциясы бар үлгілерде қолданған жөн 33
- Токты барынша аз тұтыну үшін құрылғы белгілі бір белсенсіздік кездерінде автоматты түрде өшеді 33
- Шамадан тыс жуғыш затты пайдалану цикл аяқталғанда құрылғы ішінде көбіктің қалуына әкелуі мүмкін 33
- Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған жуғыш заттарды ғана қолданыңыз 33
- Ыдыс жуу машинасын іске қосу 33
- Қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты қолданбаңыз 33
- Қосымша ыдыс аяқ қосу 33
- Ұнтақ жуғыш зат үшін а және в бөліктерін қолданыңыз 33
- Әрбір жуу және кептіру циклынан ең жақсы нәтиже алу үшін ұнтақ жуғыш зат шаюға көмекші сұйықтық пен тұз қолданылуы керек 33
- Бірнеше функциясы бар таблеткалар 34
- Жоғарғы немесе төменгі тартпаны қолдана отырып жартылай жүкте 34
- Түңгі режим опциясы 34
- Қысқа уақыт және түңгі режим опциялары бір бірімен сыйысымды емес 34
- Қысқа уақыт және түңгі режим опциялары жартылай жүктеу опциясымен сыйысымды емес 34
- Қысқа уақыт опциясы 34
- Жуу циклдары 35
- Және шаюға көмекші зат а 36
- Индикатор шамдары жанып тұра береді 36
- Судың қаттылығын орнату 36
- Тазаланған тұзды өлшеу 36
- Тұз немесе шаюға көмекші затты қоспасаңыз тұз а 36
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 36
- Шаюға көмекші затты өлшеу 36
- Шаюға көмекші заттың мөлшерін реттеу 36
- Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз ас тұзын өндіріс тұзын немесе қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты пайдаланбаңыз орамада берілген нұсқауларды орындаңыз 36
- Жағымсыз иістердің алдын алу 37
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 37
- Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру 37
- Су мен токты өшіру 37
- Судың кіріс сүзгісін тазалау 37
- Сүзгілерді тазалау 37
- Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау 37
- Ыдыс жуу машинасын тазалау 37
- Жалпы қауіпсіздік 38
- Көмек 38
- Сақтық шаралары кеңес және көмек 38
- Қоқысқа тастау 38
- Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу 38
- Ақаулықтарды жою 39
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston HBD 1182.3 NF H Инструкция по использованию
- Indesit IWSC 5085 SL Инструкция по использованию
- Indesit BIA 20 NF Инструкция по использованию
- Indesit BIA 20 NF Y H Инструкция по использованию
- Indesit BIAA 18 S H Инструкция по использованию
- Indesit KN 3C17A (W) Инструкция по использованию
- Indesit KN3GI27(X)/RU Инструкция по использованию
- Indesit PIM 640 AS (BK) Инструкция по использованию
- Kenwood KMC 560 Инструкция по использованию
- Kenwood JK-60 Инструкция по использованию
- Kenwood SJM 290 Инструкция по использованию
- Kenwood SJM 160 Инструкция по использованию
- LG 42PN451D Краткое руководство
- LG 42PN451D Инструкция по использованию
- LG DP127 Инструкция по использованию
- LG DVX-632 Инструкция по использованию
- LG BP-620 Инструкция по использованию
- LG E1289ND5 Инструкция по использованию
- LG VC42202YHTR Инструкция по использованию
- LG VK75103HY Инструкция по использованию
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Здравствуйте,машина останавливается во время работы,загорается индикатор 10.Что делать?
10 лет назад