Indesit BWSA 61053 W Инструкция по эксплуатации онлайн

GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Load balancing system
Disposal
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Push & Wash
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Troubleshooting, 11
Service, 12
BWSA 61053
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
SK
RU CZ
RO HU
UA
Slovensky,37
Русский,13
Česky,25
Română,49 Magyar,61
Українська,73
Содержание
- Bwsa 61053 1
- Contents 1
- Instructions for use 1
- Washing machine 1
- Installation 2
- Unpacking and levelling 2
- Technical data 3
- The first wash cycle 3
- Care and maintenance 4
- Caring for the door and drum of your appliance 4
- Checking the water inlet hose 4
- Cleaning the detergent dispenser drawer 4
- Cleaning the pump 4
- Cleaning the washing machine 4
- Cutting off the water and electricity supplies 4
- Disposal 5
- From 8 years and above and persons with re duced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 5
- General safety 5
- Load balancing system 5
- Precautions and tips 5
- This appliance can be used by children aged 5
- Child lock 6
- Control panel 6
- Delay timer 6
- Description of the washing machine and starting a wash cycle 6
- Detergent dispenser drawer 6
- Indicator ligh 6
- Push wash 6
- Wash cycle progress 6
- Indicator lights 7
- Starting a wash cycle 7
- Push wash 8
- Table of wash cycles 8
- Wash cycles 8
- Functions 9
- Personalisation 9
- Setting the spin speed 9
- Setting the temperature 9
- Detergent dispenser drawer 10
- Detergents and laundry 10
- Garments requiring special care 10
- Preparing the laundry 10
- Possible causes solutions 11
- Problem 11
- Troubleshooting 11
- Service 12
- Bwsa 61053 13
- Руководство по эксплуатации 13
- Содержание 13
- Подключение к водопроводной и электрической сети 14
- Распаковка и выравнивание 14
- Установка 14
- 100 cm 15
- Первый цикл стирки 15
- Технические данные 15
- Отключение воды и электрического тока 16
- Проверка водопроводного шланга 16
- Техническое обслуживание и уход 16
- Уход за люком и барабаном 16
- Уход за насосом 16
- Уход за распределителем моющих средств 16
- Уход за стиральной машиной 16
- Общие требования к безопасности 17
- Предосторожности и рекомендации 17
- Система балансировки белья 17
- Условия хранения и транспортировки 17
- Утилизация 17
- On off 18
- Push wash 18
- Описание стиральной машины и порядка запуска программы 18
- Панель управления 18
- Быстрое программирование 19
- Индикаторы 19
- Порядок запуска программы 19
- Традиционное программирование 19
- Push wash 20
- Данная функция позволяет начать цикл стирки даже при выключенной стиральной машине но при ее подключении к электрической сети без необходимости нажатия кнопки on off или после включения машины не нажимая никаких других кнопок и или поворота ручки выбора программы в случае если первоначально была нажата другая кнопка и или был произведен поворот ручки выбора программы функция push wash будет деактивирована для активации цикла push wash удерживайте нажатой кнопку push wash в течение 2 секунд включившийся световой индикатор будет означать что цикл запущен цикл стирки идеально подходит для тканей из хлопка и синтетики используется температура воды 30 с максимальная скорость отжима 1000 оборотов в минуту максимальная загрузка белья 3 5 кг продолжитть цикла 45 20
- Как это работает 1 загрузите белье из хлопка и или синтетики и закройте люк 2 поместите в дозаторы стиральное моющее средство и ополаскиватель 3 включите программу путем удерживания в течение 2 секунд кнопки push wash соответствующий индикатор загорится зеленым светом люк будет заблокирован на дисплее загорится символ люк заблокирован примечание запуск стирки при помощи кнопки push wash активирует автоматический цикл рекомендуемый для тканей из хлопка и синтетики параметры которого не могут быть изменены эта программа не позволяет добавлять дополнительные функции если требуется открыть люк после запуска автоматического цикла нажмите кнопку start pause когда погаснет индикатор люк заблокирован можно открыть люк для возобновления программы с момента в который она была прервана вновь нажмите кнопку start pause 4 по завершении программы загорится индикатор 20
- Программы 20
- Таблица программ 20
- Выбор скорости отжима 21
- Дополнительные функции 21
- Персонализированные настройки 21
- Регулировка температуры 21
- Изделия требующие деликатной стирки 22
- Моющие средства и типы белья 22
- Подготовка белья 22
- Распределитель моющих средств 22
- Возможные причины методы устранения 23
- Неисправности 23
- Поиск неисправностей и методы их устранения 23
- Сервисное обслуживание 24
- Bwsa 61053 25
- Návod k použití 25
- Pračka 25
- Instalace 26
- Připojení k elektrické a k vodovodní síti 26
- Rozbalení a vyrovnání do vodoro vné polohy 26
- První prací cyklus 27
- Technické údaje 27
- Kontrola přítokové hadice na vodu 28
- Péče o dvířka a buben 28
- Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení 28
- Údržba a péče 28
- Čištění dávkovače pracích prostředků 28
- Čištění pračky 28
- Čištění čerpadla 28
- Likvidace 29
- Opatření a rady 29
- Osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi když se nacházejí pod náležitým dohledem nebo když byly náležitě vyškoleny ohledně bezpečného použití zařízení a uvědomují si související nebezpečí děti si nesmí hrát se zařízením děti nesmí provádět operace údržby a čištění bez dohledu 29
- Systém automatického vyvážení náplně 29
- Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a 29
- Základní bezpečnostní pokyny 29
- Ovládací panel 30
- Popis pračky a zahájení pracího programu 30
- Kontrolky 31
- Zahájení pracího programu 31
- Prací programy 32
- Push wash 32
- Tabulka pracích programů 32
- Funkce 33
- Nastavení odstřeďování 33
- Nastavení teploty 33
- Uživatelská nastavení 33
- Dávkovač pracích prostředků 34
- Oděvy vyžadující zvláštní péči 34
- Prací prostředky a prádlo 34
- Příprava prádla 34
- Možné příčiny způsob jejich odstranění 35
- Poruchy 35
- Poruchy a způsob jejich odstranění 35
- Servisní služba 36
- Bwsa 61053 37
- Návod na použitie 37
- Práčka 37
- Inštalácia 38
- Pripojenie k elektrickej a k vodovod nej sieti 38
- Rozbalenie a vyrovnanie do vodoro vnej polohy 38
- Prvý prací cyklus 39
- Technické údaje 39
- Skontrolujte prítokovú hadicu vodu 40
- Starostlivosť o dvierka a bubon 40
- Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania 40
- Údržba a starostlivosť 40
- Čistenie dávkovača pracích prostri edkov 40
- Čistenie práčky 40
- Čistenie čerpadla 40
- Likvidácia 41
- Od 8 rokov osoby náležite vyškolené ohľadne bezpečného použitia zaria denia ktoré si uvedomujú súvisiace nebezpečenstvo a v prípade dozoru aj osoby so zníženými fyzickými senzorický mi alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami deti sa so zariadením nesmú hrať operácie údržby a čistenia nesmú vykonávať deti bez dohľadu 41
- Opatrenia a rady 41
- Systém automatického vyváženia náplne 41
- Toto zariadenie smú používať deti 41
- Základné bezpečnostné pokyny 41
- Ovládací panel 42
- Popis práčky a zahájenie pracieho programu 42
- Kontrolky 43
- Zahájenie pracieho programu 43
- Pracie programy 44
- Push wash 44
- Tabuľka pracích programov 44
- Automaticky zabráni nastaveniu vyššej rýchlosti odstreďovania ako je maximálna rýchlosť pre každý prací program 45
- Bavlna 1000 otáčok za minútu 45
- Doba trvania pracieho cyklu sa mení v závislosti na druhu zvoleného znečistenia 45
- Extra plákanie 45
- Funkcie 45
- Jednotlivé funkcie ktorými práčka disponuje umožňujú dosiahnuť požadovaný stupeň čistoty a belosti praného prádla spôsob aktivácie jednotlivých funkcií 1 stlačte príslušné tlačidlo požadovanej funkcie 2 rozsvietenie príslušnej kontrolky signalizuje že došlo k aktivácii zvolenej funkcie poznámka 45
- Keď zvolenú funkciu nie je možné zaradiť do nastaveného programu príslušná kontrolka bude blikať budete počuť akustický signál a funkcia nebude aktivovaná ak zvolenú funkciu nie je možné použiť s inou už nastavenou funkciou táto nekompatibilita bude signalizovaná blikaním kontrolky a akustickým signálom 3 pípnutia a bude aktivovaná len druhá možnosť kontrolka aktivovanej možnosti sa rozsvieti 45
- Nastavenie odstreďovania 45
- Nastavenie teploty 45
- Odstránenie škvŕn 45
- Práca pri ktorej vznikajú napr škvrny z mazacieho tuku a atramentu 45
- Rýchlosť odstreďovania môže byť znížená alebo odstreďovanie môže byť vylúčené voľbou symbolu zariadenie 45
- Stlačením tlačidla odstreďovania sa nastavuje rýchlosť odstreďovania zvoleného pracieho programu maximálne rýchlosti pre jednotlivé pracie programy sú pracie programy maximálna rýchlosť 45
- Stlačením tlačidla teploty sa nastavuje teplota prania viď tabuľka programov teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie v studenej vode 20 zariadenie automaticky zabráni nastaveniu vyššej teploty ako je maximálna teplota pre každý prací program výnimka pri volbe programu 6 bude možné zvýšit teplotu až na 60 c výnimka pri volbe programu 7 bude možné zvýšit teplotu až na 60 c výnimka pri volbe programu 10 bude možné zvýšit teplotu až na 90 c 45
- Syntetické tkaniny 1000 otáčok za minútu 45
- Táto funkcia slúži na voľbu druhu znečistenia tak aby došlo k optimálnemu prispôsobeniu cyklu kvôli odstráneniu škvŕn k druhom znečistenia patria jedlo ktoré spôsobuje napr škvrny z potravín a nápojov 45
- Užívateľské nastavenia 45
- Vlna 800 otáčok za minútu 45
- Voľbou tejto voliteľnej funkcie bude pranie a odstreďovanie náležite zmenené aby sa predišlo tvorbe záhybov na konci cyklu práčka vykoná pomalé otáčanie bubna kontrolka funkcie ľahké žehlenie a kontrolka start pause budú blikať a rozsvieti sa kontrolka na ukončenie cyklu je potrebné stlačiť tlačidlo start pause alebo tlačidlo ľahké žehlenie 45
- Voľbou tejto voliteľnej funkcie sa zvýši účinnosť plákania a zaistí sa maximálny stupeň odstránenia pracieho prostriedku je užitočná hlavne pre mimoriadne citlivé pokožky 45
- Činnosť vonku pri ktorej vznikajú napr škvrny od blata a trávy 45
- Ľahké žehlenie 45
- Dávkovač pracích prostriedkov 46
- Pracie prostriedky a prádlo 46
- Prádlo vyžadujúce osobitnú starostlivosť 46
- Príprava prádla 46
- Možné príčiny spôsob ich odstránenia 47
- Poruchy 47
- Poruchy a spôsob ich odstránenia 47
- Servisná služba 48
- Bwsa 61053 49
- Instrucţiuni de folosire 49
- Maşină de spălat rufe 49
- Despachetare şi punere la nivel 50
- Instalare 50
- Racorduri hidraulice şi electrice 50
- Date tehnice 51
- Primul ciclu de spălare 51
- Controlarea furtunului de alimentare cu apă 52
- Curăţarea maşinii de spălat 52
- Curăţarea pompei 52
- Curăţarea sertarului pentru detergenţi 52
- Îngrijirea uşii şi a tamburului 52
- Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric 52
- Întreţinere şi curăţire 52
- Aparatul nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv aparat aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente dacă sunt supravegheate sau dacă au primit o pregătire adecvată privind folosirea aparatului în mod sigur şi înţelegând pericolele respective copiii nu trebuie să se joace cu aparatul întreţinerea şi curăţarea nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere 53
- Precauţii şi sfaturi 53
- Scoaterea aparatului din uz 53
- Siguranţa generală 53
- Sistemul de echilibrare a încărcăturii 53
- Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program 54
- Desfăşurare cicluă 54
- Panoul de control 54
- Push wash 54
- Uşă blocată 54
- Activarea unui program 55
- Indicatoare luminoase 55
- Programarea rapidă 55
- Programarea tradiţională 55
- Programe 56
- Push wash 56
- Tabel de programe 56
- Funcţii 57
- Personalizare 57
- Reglarea centrifugării 57
- Reglarea temperaturii 57
- Detergenţi şi rufe 58
- Pregătirea rufelor 58
- Sertarul detergenţilor 58
- Anomalii 59
- Anomalii şi remedii 59
- Cauze posibile rezolvare 59
- Asistenţă 60
- Bwsa 61053 61
- Használati utasítás 61
- Mosógép 61
- Összefoglalás 61
- Kicsomagolás és vízszintbe állítás 62
- Víz és elektromos csatlakozás 62
- Üzembe helyezés 62
- Első mosási ciklus 63
- Mûszaki adatok 63
- A mosógép tisztítása 64
- A mosószer adagoló fiók tisztítása 64
- A szivattyú tisztítása 64
- A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása 64
- A vízbevezető cső ellenőrzése 64
- Az ajtó és a forgódob ápolása 64
- Karbantartás és ápolás 64
- A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szol gáló rendszer 65
- Ezt a készüléket a 8 éves kort betöltött 65
- Gyermekek valamint a testileg érzéks zervileg vagy szellemileg korlátozott nem hozzáértő illetve a terméket nem ismerő személyek csak megfelelő felügyelet mel lett vagy a készülék biztonságos haszná latával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében használhatják a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a karbantartási és tisztítási munkálatokat felügyelet nélkül hagyott gye rekek nem végezhetik 65
- Hulladékelhelyezés 65
- Általános biztonság 65
- Óvintézkedések és tanácsok 65
- A mosógép leírása és program elindítása 66
- Kezelőpanel 66
- Jelzőlámpák 67
- Program elindítása 67
- Ez a funkció lehetővé teszi egy mosási ciklus elindítását kikapcsolt készülék esetén is az on off gomb előzetes me gnyomása nélkül vagy a készülék bekapcsolása után anélkül hogy meg kellene nyomni egy bármilyen másik gombot és vagy forgatógombot ellenkező esetben a push wash program kikapcsolásra kerül a push wash ciklus elin dításához tartsa lenyomva a gombot legalább 2 másodpercig ha a lámpa világít az azt jelenti hogy a ciklus el van in dítva a mosási ciklus ideális pamut és műszálas anyagból készült ruhadarabokhoz 30 c os hőmérsékleten max 1000 fordulat perc es centrifugálással működik max töltet 3 5 kg programidő 45 hogy működik 1 helyezze be a mosandó ruhákat pamut és vagy műszálas anyagból készült ruhadarabokat és csukja be az ajtót 2 töltse be a mosóport és adalékanyagokat 3 a push wash gombot 2 másodpercig lenyomva tartva indítsa el a programot a megfelelő jelzőlámpa állandó zöld fénnyel világítani kezd és az ajtózár bekapcsol az ajtózár szimbólum világítani kezd megjegyzés a 68
- Programok 68
- Programtáblázat 68
- Push wash 68
- A centrifugálás beállítása 69
- A hőmérséklet beállítása 69
- Egyéni beállítások 69
- Funkciók 69
- A mosandó ruhák előkészítése 70
- Különleges bánásmódot igénylő ruhadarabok 70
- Mosószer adagoló fiók 70
- Mosószerek és mosandók 70
- Lehetséges okok megoldás 71
- Rendellenességek 71
- Rendellenességek és elhárításuk 71
- Szerviz 72
- Bwsa 61053 73
- Iнструкцiя з використання 73
- Зміст 73
- Пральна машина 73
- Встановлення 74
- Підключення води й електроенергії 74
- Розпакування та вирівнювання 74
- Перший цикл прання 75
- Технiчнi данi 75
- Догляд за люком та барабаном 76
- Догляд та очищення 76
- Миття насосу 76
- Очищення касети для пральних засобiв 76
- Очищення пральної машини 76
- Перевiрка шланга для подачі води 76
- Як відключити воду й електричне живлення 76
- Дозволяється користування цим 77
- Загальна безпека 77
- Запобіжні заходи та поради 77
- Приладом дітьми віком від 8 років а також особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань якщо вони перебувають під постійним контролем або проінструктовані щодо правил з небезпечного використання приладу і усвідомлюють ступені ризику не дозволяйте дітям гратися з приладом операції з очищення і догляду не повинні виконуватися дітьми без належного контролю 77
- Система балансування завантаження 77
- Утилізація 77
- Опис пральної машини та процедури iз запуску програм 78
- Панель керування 78
- Індикаторнi лампи 79
- Як запустити програму 79
- Push wash 80
- Програми 80
- Таблиця програм 80
- Ця функція дозволяє запустити цикл прання також на вимкненій машині але при її підключенні до електричної мережі не натискаючи попередньо кнопку on off або якщо машина вже запущена в роботу не натискаючи ні на яку кнопку і не обертаючи ніяку регулювальну ручку інакше функція push wash буде вимкнена щоб запустити цикл push wash натисніть кнопку і притримайте її 2 секунди увімкнений індикатор вказує що цикл розпочався цей цикл є ідеальним для бавовняних і синтетичних речей та працює при температурі 30 і на максимальній швидкості центрифуги 1000 обертів на хвилину макс завантаження 3 5 кг тривалiсть циклу 45 як це працює 1 завантажте білизну бавовняні і або синтетичні речі і закрийте люк 2 додайте пральний засіб та за необхідності спеціальні засоби 3 запустіть програму натиснувши і притримавши 2 секунди кнопкуpush wash вiдповiдний iндикатор спалахне зеленим свiтлом при цьому люк буде заблоковано свiтитиметься символ люк заблоковано увага запуск прання за допомогою кнопки push wash активує 80
- Бавовна 1000 обертiв за хвилину 81
- Видалення плям 81
- Вовна 800 обертiв за хвилину 81
- Встановлення температури 81
- Встановлення центрифуги 81
- Додаткове полоскання 81
- Машина автоматично перешкоджатиме вiджиму який перевищує максимально дозволенi значення для кожної конкретної програми 81
- Налаштування пiд власнi потреби 81
- Натиснiть кнопку температури ви можете задати температуру прання див таблицю програм ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi 20 машина перешкоджатиме встановленню температури яка перевищує максимально дозволену для кожної конкретної програми виключення при виборі програми 6 температура може збільшитися до 60 градусів виключення при виборі програми 7 температура може збільшитися до 60 градусів виключення при виборі програми 10 температура може збільшитися до 90 градусів 81
- Натиснiть кнопку центрифуги ви можете задати швидкiсть центрифуги обраної програми максимальнi значення швидкостi передбаченi для програм програми максимальна швидкiсть 81
- Натиснiть на кнопки start pause чи полегшеного прасування 81
- Опції 81
- Полегшене прасування 81
- При виборi цiєї опцiї збiльшується ефективнiсть полоскання забезпечуючи повнiше видалення прального засобу вона є зручною для осіб зі шкірою особливо чутливою до пральних засобів 81
- При виборі даної функції режими прання і віджиму будуть відповідно змінені для зменшення утворення складок наприкiнцi циклу пральна машина виконає повiльнi оберти барабану iндикаторна лампа опцiї полегшеного прасування та start pause блиматимуть iндикаторна лампа запалюється для завершення циклу 81
- Природа плями від бруду або трави 81
- Рiзноманiтнi опцiї прання передбаченi у пральнiй машинi дозволяють отримати бажану чистоту та бiлизну ваших речей для активацiї опцiй 1 натиснiть на кнопку бажаної опцiї 2 запалення вiдповiдної iндикаторної лампи вказує не те що опцiю активовано примiтка 81
- Робота плями від мастил або чорнил 81
- Синтетичнi тканини 1000 обертiв за хвилину 81
- Тривалість циклу прання залежить від обраного типу забруднення 81
- Ця опція дозволяє вибрати тип забруднення для того щоб оптимально налаштувати цикл для видалення плям типи забруднень їжа плями від харчових продуктів або напоїв 81
- Швидкiсть центрифуги можна зменшити чи виключити взагалi оберiть для цього позначку 81
- Якщо вибрана опція несумісна з заданою програмою індикаторна лампа почне блимати й опція не активується якщо вибрано опцiю несумiсну з іншою попередньо заданою надається сигнал блимання iндикатору та звуковий сигнал тричi активується лише друга опція індикатор активованої опції спалахує 81
- Касета з пральним засобом 82
- Особливi речi 82
- Пральні засоби та білизна 82
- Підготовка білизни 82
- Можливі причини рішення 83
- Несправності 83
- Несправності та засоби їх усунення 83
- Допомога 84
Похожие устройства
- Aircalo ACG36V Инструкция по эксплуатации
- Aircalo ACG45V Инструкция по эксплуатации
- Aircalo ACG55V Инструкция по эксплуатации
- Aircalo ACG75V Инструкция по эксплуатации
- Aircalo ACG95V Инструкция по эксплуатации
- Indesit BWSA 71252 W Инструкция по эксплуатации
- Indesit IWSD 61051 B Инструкция по эксплуатации
- Indesit XWSNA 610518 W Инструкция по эксплуатации
- Aircalo ACG28V Инструкция по эксплуатации
- Aircalo ACG35V Инструкция по эксплуатации
- Aircalo ACG20C Инструкция по эксплуатации
- Aircalo ACG28C Инструкция по эксплуатации
- Aircalo ACG35C Инструкция по эксплуатации
- Aircalo ACG45C Инструкция по эксплуатации
- Aircalo ACG55C Инструкция по эксплуатации
- Aircalo ACG75C Инструкция по эксплуатации
- Indesit IWDE 7105 B Инструкция по эксплуатации
- Aircalo LANGUEDOC LAN19 Инструкция по эксплуатации
- Aircalo LANGUEDOC LAN19 Техническое описание
- Aircalo LANGUEDOC LAN26 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения