Canon LV-WX300UST Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Авторское право 2
- Вер 1 2
- Отказ от ответственности 2
- Признание товарного знака 2
- Сведения о товарных знаках 2
- Замечания относительно охлаждения 3
- Памятка по установке проектора 3
- Проверка места установки проектора 3
- Во время замены держитесь в стороне от крышки лампового отсека а не прямо под ней 4
- Если освещение проектора внезапно отключилось в момент включения питания или в 4
- Если при разрыве лампы осколки попали вам в дыхательные пути глаза или рот немедленно обратитесь к врачу 4
- Замена лампы 4
- Меры предосторожности при выполнении замены вышедших из строя ламп 4
- Предупреждения 4
- При разрыве лампы из вентиляционных отверстий может выходить пыль и газ в котором 4
- Процессе работы проектора возможно разорвалась лампа в этом случае не пытайтесь самостоятельно производить ее замену обращайтесь за помощью к специалистам центра поддержки клиентов canon кроме того если проектор установлен на потолке лампа может выпасть в процессе открывания крышки лампового отсека либо при попытке ее замены 4
- Сведения о настоящем руководстве 4
- Содержатся пары ртути в этом случае немедленно откройте окна и двери чтобы проветрить помещение при попадании газа из лампы в дыхательные пути глаза или рот немедленно обратитесь к врачу 4
- Техника безопасности при работе с электрическими устройствами 4
- Содержание 5
- Правила техники безопасности 7
- Если любой из элементов отсутствует поврежден или устройство не функционирует немедленно обратитесь к соответствующему торговому представителю рекомендуется сохранять оригинальный упаковочный материал на случай возврата оборудования для гарантийного обслуживания 17
- Одготовка к эксплуатации 17
- Осторожно распакуйте проектор и проверьте наличие следующих компонентов 17
- Подготовка к эксплуатации 17
- Упаковочная ведомость 17
- 3 4 5 2 6 18
- Вид спереди и справа 18
- Виды деталей проектора 18
- Вид сверху кнопки экранного меню и светодиодные индикаторы 19
- 17 1413 12 11 20
- 2 3 4 5 6 7 8 9 20
- Вид сзади 20
- Примечание 20
- Нижняя часть 21
- Важно 22
- Конструкция пульта дистанционного управления 22
- Для управления проектором в пульте дистанционного управления используется передача сигнала в ик диапазоне не обязательно направлять пульт ду прямо на проектор пульт ду не следует располагать перпендикулярно боковым панелям или задней части проектора пульт ду хорошо работает в диапазоне около 7 метров 23 фута и 15 градусов выше и ниже уровня проектора если проектор не реагирует на сигналы пульта ду подойдите ближе 23
- Кнопки проектора и пульта ду 23
- Рабочий диапазон пульта ду 23
- Управление проектором осуществляется с помощью пульта ду или кнопок на верхней панели проектора пультом ду выполняются все операции а функции кнопок проектора ограничены 23
- Астройка и эксплуатация 24
- Настройка и эксплуатация 24
- Установка батареек в пульт дистанционного управления 24
- Включение и выключение проектора 25
- Важно 26
- Для входа в меню параметры i нажмите на кнопку курсора 26
- Для открытия экранного меню нажмите на кнопку menu меню 26
- Нажмите на кнопку курсора для выделения доп наст 26
- Установка пароля доступа блокировка доступа 26
- Регулировка высоты проектора 28
- Настройка громкости 29
- Фокусировка и коррекция трапецеидального искажения 29
- Араметры экранного меню 30
- Параметры экранного меню 30
- Просмотр экранного меню 30
- Элементы управления экранного меню 30
- Настройка языка экранного меню osd 31
- Обзор экранного меню 32
- Следующая иллюстрация поможет вам быстро найти настройки или определить диапазон настроек 32
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ 33
- Настройка сети 34
- Меню изображение 35
- Нажмите кнопку меню для открытия экранного меню для перехода в меню изображение нажмите на кнопку курсора для перехода вверх и вниз в меню изображение нажмите на кнопку курсора нажмите на кнопку для изменения значений отдельных параметров 35
- Дополнительные настройки 36
- Нажмите кнопку меню для открытия экранного меню нажимайте на для перехода к меню изображение нажимайте на кнопки для перехода к меню доп наст затем на кнопку ok или нажимайте на кнопки для перемещения вверх и вниз в меню доп наст 36
- Для входа в подменю менеджер цвета нажмите на кнопку ok 37
- Менеджер цвета 37
- Меню компьютер 38
- Нажмите кнопку меню для открытия экранного меню для перехода в меню компьютер нажмите на кнопку курсора для перемещения вверх и вниз в меню компьютера нажмите на кнопку курсора нажмите на кнопку для изменения значений отдельных параметров 38
- Меню video видео 39
- Нажмите кнопку меню для открытия экранного меню нажмите на кнопку курсора для перемещения в рамках меню видео для перехода вверх и вниз в меню видео нажмите на кнопку курсора нажмите на кнопку для изменения значений отдельных параметров 39
- При воспроизведении чересстрочного видео могут возникнуть неровности изображения для решения этой проблемы откройте меню видео и измените настройки функции фильм 39
- Примечание 39
- Аудио 40
- Для входа в подменю аудио нажмите на кнопку ok 40
- Меню параметры i 41
- Нажмите кнопку меню для открытия экранного меню для входа в меню параметры i нажмите на кнопку курсора для перемещения вверх и вниз в меню параметры i нажмите на кнопку курсора нажмите на кнопку для изменения значений отдельных параметров 41
- Дополнительные настройки 42
- Нажмите кнопку меню для открытия экранного меню нажимайте на для перехода к меню параметры i нажимайте на кнопки для перехода в меню доп наст затем на кнопку ok или нажимайте на кнопки для перемещения вверх и вниз в меню доп наст нажмите на кнопку для изменения значений отдельных параметров 42
- С помощью функции таймер презентации на экране может отображаться время презентации что помогает правильнее распределить время при проведении презентации 42
- Таймер презентации 42
- Меню параметры ii 43
- Нажмите кнопку меню для открытия экранного меню для входа в меню параметры ii нажмите на кнопку курсора для перемещения вверх и вниз в меню параметры ii нажмите на кнопку курсора 43
- Для использования функции 3d активируйте опцию просмотр видео в формате 3d в меню dvd проигрывателя 3d disc диск 3d 44
- Для использования функции сеть в режиме ожидания с энергосбережением установите вкл для режима энергосбережение а для rs232 выберите сеть 44
- Дополнительные настройки 44
- Нажмите кнопку меню для открытия экранного меню нажимайте на для перехода к меню параметры ii нажимайте на кнопки для перехода в меню доп наст затем на кнопку ok или нажимайте на кнопки для перемещения вверх и вниз в меню доп наст нажмите на кнопку для изменения значений отдельных параметров 44
- Примечание 44
- Параметры меню 45
- Проверка устройств 45
- Инструкции по сбросу счетчика лампы сброс см на стр 53 46
- Сброс счетчика лампы 46
- Настройки сети 47
- Ethernet 48
- Поддерживаемые внешние устройства 48
- Управление через проводную лвс 48
- Lan rj45 49
- Дополнительные сведения см на веб сайте http www crestron com 52
- Краткое руководство по использованию rs232 by telnet 53
- Функция rs232 by telnet 53
- Включение функции telnet в ос windows vista 7 54
- Параметры rs232 by telne 55
- Для перемещения вверх и вниз в меню параметры ii нажмите на кнопку курсора выберите подменю сброс и нажмите на кнопку ok для сброса всех параметров меню кроме языка и блокировки доступа 56
- Для перемещения вверх и вниз в меню параметры ii нажмите на кнопку курсора выберите подменю состояние и нажмите на кнопку ok для входя в подменю состояние 56
- Сброс 56
- Состояние 56
- Внимание 57
- Выверните один винт на крышке отсека лампы 57
- Замена проекционной лампы 57
- И обеспечение безопасности 57
- Предупреждение 57
- То и обеспечение безопасности 57
- Сброс таймера лампы 59
- Очистка зеркала проектора 60
- Очистка проектора 60
- Использование замка kensingto 61
- Использование замка kensington lock 61
- Использование защитной проушины 61
- Использование механического запирания 61
- Примечание 61
- Оиск и устранение неисправностей 62
- Поиск и устранение неисправностей 62
- Советы по поиску и устранению неисправностей 62
- В случае ошибки отключите шнур электропитания пер тока подождите 1 одну минуту а затем снова включите проектор если индикатор power питание или lamp лампа продолжают мигать также при возникновении ситуаций не указанных в таблице выш 63
- Искажения изображения 63
- Обратитесь в сервисный центр 63
- Проблема изображение в полоску 63
- Проблема изображение на экране отсутствует 63
- Проблема изображение перевернуто 63
- Проблема изображение плоское неконтрастное 63
- Проблема изображение размыто 63
- Проблема изображение шире в верхней или нижней части экрана трапецеидальное искажение 63
- Сообщения светодиодных индикаторов 63
- Если вам не удается устранить неисправность отправьте проектор в сервисный центр упакуйте проектор в оригинальную упаковку вложите описание неисправности и перечень мер предпринятых для ее устранения информация пригодится инженеру сервисного центра для обслуживания передайте проектор в магазин в котором он был приобретен 64
- Звуковые проблемы 64
- Неисправности пульта дистанционного управления 64
- Отправка проектора в сервисный центр 64
- Проблема звук искажен 64
- Проблема звук отсутствует 64
- Проблема отключение лампы 64
- Проблема проектор не испускает свет 64
- Проблема проектор не отвечает на сигналы пульта дистанционного управления 64
- Проблема цвет проецируемого изображения не соответствует изображению источника 64
- Проблемы с лампой 64
- 1 соответствует стандарту iso21118 2012 65
- Ехнические характеристики 65
- Технические характеристики 65
- Технические характеристики изделия 65
- Зависимость размера проекции от расстояния от проектора до экрана 66
- Расстояние от проектора до экрана и таблица размеров 66
- Проектор работает в нескольких режимах разрешения в следующей таблице представлены разрешения которые отображаются проектором 67
- Таблица синхронизации 67
- O частота поддерживается 68
- Замечание по 3d 68
- Разрешение панели проектора составляет 1280 x 800 разрешение отличающееся от исходного может отображаться с неравномерными размерами текста и линий 68
- Режим синхронизации поддерживает сигналы 3d в формате с упаковкой кадров 68
- Режим синхронизации поддерживает сигналы не 3d и 3d в формате вертикальная стереопара 68
- Режим синхронизации поддерживает сигналы не 3d и 3d в формате с чередованием кадров 68
- Режим синхронизации поддерживает сигналы не 3d и 3d в формате с чередованием кадров и формате вертикальная стереопара 68
- Синхронизация в режиме 3d зависит от файла edid и видеокарты возможно в зависимости от используемой видеокарты приведенные выше режимы 3d синхронизации будут недоступны 68
- Частота не поддерживается 68
- Размеры проектора 69
- Приложение i 70
- Риложение 70
- Связь 70
- Диапазон данных 71
- Дистанционная команда 71
- Дистанционные команды воспроизводят код отправленный пультом ду с ик датчиком 71
- Команда задать величину 71
- On off 72
- Команда запрос 72
- Ответное сообщение 72
Похожие устройства
- Canon XEED WUX6010 Инструкция по эксплуатации
- Canon XEED WX450ST Инструкция по эксплуатации
- Canon XEED WX520 Инструкция по эксплуатации
- Videovox DVR-120 Инструкция по эксплуатации
- JBL Bar 2.0 Black ( Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-M1 Mark II Body Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-M1 Mark II 12-40mm f/2.8 PRO Kit Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-LED40S63T2S Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-LED42S62T2S Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-LED43S59T2 Инструкция по эксплуатации
- Supra SFD-2020DD Инструкция по эксплуатации
- JBL Stage 1200B Инструкция по эксплуатации
- Interstep SBS-140 Funny Panda Инструкция по эксплуатации
- Interstep SBS-380 Black Инструкция по эксплуатации
- Motorola TLKR T41 Pink (2 штуки) Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS M100 EF-M15-45 IS STM Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS M100 EF-M15-45 IS STM Kit White Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Комплект: MTPIXI-B + MTWISTGRIP + MLUMIEPL-BK Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Комплект: MTPIXI-B + MB NX-SB-IGY-2 Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Комплект: MTPIXI-B + MCLAMP Инструкция по эксплуатации