Panasonic H-E08018E [2/2] Установка фильтров
![Panasonic H-E08018E [2/2] Установка фильтров](/views2/1411658/page2/bg2.png)
1
1GE1Z252Z
2
3 4
1ZE4Z252ZVFC4605
VFC4430
321 4 756
1 2
3
4
Перед использованием этого изделия, пожалуйста,
внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните
это руководство для дальнейшего использования.
Храните прибор вдали от источников электромагнитного
излучения (например, микроволновых печей,
телевизоров, оборудования для видеоигр,
радиопередатчиков, высоковольтных линий и т.д.).
• Не пользуйтесь фотокамерой вблизи сотовых телефонов,
так как телефоны могут вызвать помехи, отрицательно
сказывающиеся на качестве снимков и звука.
• Если камера подвергается негативному влиянию
электромагнитного излучения и перестает работать
нормально, выключите камеру, извлеките батарею
и/или подключенный сетевой адаптер переменного
тока. Затем снова вставьте батарею и/или снова
подключите сетевой адаптер переменного тока и
включите камеру.
Объектив может использоваться с цифровой камерой,
совместимой со стандартом крепления объективов
“Micro Four Thirds
TM
System”.
• Не предусмотрена его установка на фотокамеры со
спецификацией крепления Four Thirds
TM
.
• Внешний вид и спецификации продуктов, описанные
в данном руководстве, могут отличаться от
фактических приобретенных продуктов ввиду более
поздних улучшений.
• Micro Four Thirds
TM
и знаки логотипа Micro Four Thirds
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Olympus
Corporation в Японии, Соединенных Штатах,
Европейском Союзе и других странах.
•Four Thirds
TM
и знаки логотипа Four Thirds являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Olympus Corporation в Японии,
Соединенных Штатах, Европейском Союзе и других
странах.
• G MICRO SYSTEM является системой объективов
сменного типа для цифровых камер LUMIX,
разработанной на основе стандарта Micro Four Thirds
System.
• LEICA является зарегистрированным товарным
знаком Leica Microsystems IR GmbH. ELMARIT
является зарегистрированным товарным знаком Leica
Camera AG. Объективы LEICA DG производятся с
использованием измерительных приборов и систем
контроля качества, сертифицированных Leica Camera
AG на основе корпоративных требований к качеству.
• Другие названия систем и продуктов, упомянутые в
данной инструкции по эксплуатации, обычно
являются зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками производителей, которые
разработали упомянутую систему или продукт.
∫ Уход за объективом
• У данного объектива пыленепроницаемое и
брызгозащищенное исполнение. При использовании
объектива соблюдайте описанные далее
рекомендации. Если объектив работает
неправильно, обратитесь в пункт продажи или
ближайший сервисный центр.
– Прикрепляйте объектив к пыленепроницаемой и
брызгозащищенной цифровой фотокамере.
– Прикрепляя или снимая объектив, следите за тем,
чтобы инородные частицы, например песок, пыль и
капли воды, не попали на поверхность или
проникли внутрь резинового уплотнительного
кольца объектива, контактов, цифровой
фотокамеры и объектива.
– Данный объектив не является
водонепроницаемым. Что касается
брызгозащищенности, конструкция объектива не
допускает проникновения внутрь воды. Если на
объектив попадут капли воды и т. п., после
использования протрите его сухой мягкой тканью.
• Для улучшения пыленепроницаемости и
брызгозащищенности данного объектива в месте
прикрепления используется резиновое уплотнительное
кольцо объектива. После неоднократной смены
объектива можно заметить появление отпечатка от
резинового уплотнительного кольца объектива в месте
прикрепления объектива на корпусе цифровой камеры.
Это не влияет на ее работу. За информацией о смене
резинового уплотнительного кольца объектива
обращайтесь в ближайший сервисный центр.
• Нельзя сильно нажимать на объектив.
• В случае попадания на поверхность объектива грязи
(воды, масла, отпечатков пальцев и т. д.) качество
снимка может ухудшиться. Следует осторожно
вытереть поверхность объектива мягкой сухой
тканью перед съемкой.
• Когда объектив не используется, наденьте на него
заднюю крышку объектива, чтобы пылинки и другие
частицы не скапливались на объективе и не
попадали внутрь.
• Чтобы защитить контакты объектива 1, не ставьте
объектив монтажной поверхностью вниз. Кроме того,
не допускайте загрязнения контактов объектива.
(См. рисунок )
∫
О конденсации (Запотевании объектива)
• Конденсация происходит, когда окружающая
температура или влажность изменяются.
Остерегайтесь конденсации, поскольку она может
привести к загрязнению объектива, появлению
плесени и неисправности.
• При возникновении конденсации выключите камеру и
оставьте ее примерно на два часа. Когда
температура камеры сравняется с температурой
окружающего воздуха, запотевание исчезнет
естественным образом.
Номера изделий верны по состоянию на апрель 2017 г.
Они могут изменяться.
1 Чехол для объектива
2 Крышка объектива
3 Крышка задней части объектива
4 Бленда объектива
• Во время покупки крышка объектива и задняя
крышка объектива прикреплены к сменному
объективу.
1 Поверхность линзы
2 Кольцо фокусировки
Поворачивайте для наведения фокуса при
выполнении снимков в режиме ручной
фокусировки (MF).
3 Кольцо трансфокатора
Поворачивайте кольцо трансфокатора, если
нужно сделать крупные (телережим) или
панорамные (широкоугольный режим) снимки.
4 Переключатель [AF/MF]
Позволяет переключаться между режимом
автофокусировки (AF) и ручной фокусировки (MF).
• Если установить переключатель [AF/MF]
объектива или настройку камеры на [MF],
включается режим ручной фокусировки (MF).
5 Метка установки объектива
6 Монтажная поверхность
7
Резиновое уплотнительное кольцо объектива
Примечание
• Во время записи в широкоугольном режиме с
использованием вспышки края экрана могут
потемнеть. В таких случаях рекомендуется
использовать внешнюю вспышку.
• Если использовать функцию увеличения после
выполнения фокусировки, фокусировка может
оказаться неправильной. После увеличения
выполните фокусировку повторно.
• В очень тихой обстановке во время видеосъемки
может записаться рабочий звук автофокусировки.
Это не является неисправностью. В таких случаях
ситуацию можно улучшить переключением на режим
ручной фокусировки.
Информацию о прикреплении и снятии объектива см.
в инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры.
•
Прежде чем прикреплять или снимать объектив,
убедитесь, что цифровая фотокамера выключена.
• Прежде чем прикреплять объектив к цифровой
фотокамере, снимите заднюю крышку объектива
A
,
повернув ее в направлении, указанном стрелкой.
(См. рисунок )
• Чтобы пылинки и другие частицы не скапливались на
объективе и не попадали внутрь, после снятия
объектива с цифровой фотокамеры обязательно
наденьте крышку объектива/заднюю крышку объектива.
∫ Установка фильтров
• В случае одновременного использования двух или
более фильтров часть записанного изображения
может затемниться.
• Крышку объектива можно прикреплять и в том
случае, если уже прикреплен фильтр.
• Если бленда объектива и фильтр используются
одновременно, сначала прикрепите фильтр.
• К данному объективу нельзя прикрепить
преобразовательный объектив или переходник. Можно
использовать фильтр, но прикрепление любого другого
элемента может привести к повреждению объектива.
∫ Присоединение бленды объектива
(Принадлежность в комплекте)
(См. рисунок / )
Держите бленду объектива пальцами,
расположите их так, как показано на рисунке. (
B
)
• Не держите бленду таким образом, при котором она
скручивается или изгибается. (
C
)
1 Совместите метку D ( ) на бленде
объектива с меткой на краю объектива.
2
Поверните бленду объектива до щелчка в
направлении, указанном стрелкой, а затем
совместите метку
E
( ) на бленде
объектива с меткой на краю объектива.
∫
Снятие бленды объектива (См. рисунок )
Поверните бленду объектива в
направлении, указанном стрелкой,
одновременно нажимая кнопку F на
бленде объектива.
∫ Временное хранение бленды
(
См. рисунок )
1 Совместите метку E ( ) на бленде
объектива с меткой на краю объектива.
2 Поверните бленду объектива до щелчка
в направлении, указанном стрелкой.
Примечание
• При съемке с прикрепленной блендой объектива и
использовании вспышки нижняя часть экрана может
потемнеть, а управление вспышкой может
отключиться, поскольку бленда может затенять
вспышку. Рекомендуется снять бленду объектива.
Информация для вашей
безопасности
Правила эксплуатации
РУССКИЙ ЯЗЫК
B
Принадлежности, входящие в
комплект
C
Названия и функции составных
частей
D
Установка/Снятие объектива
Старайтесь не ронять и не ударять объектив.
Также старайтесь не подвергать объектив
чрезмерному давлению.
• Следите за тем, чтобы не уронить в сумку, в которую
вы положили объектив, поскольку это может
привести к повреждению объектива. Камера может
перестать нормально работать, и дальнейшая
запись снимков может оказаться невозможной.
• При переноске цифровой фотокамеры с
прикрепленным объективом держите одновременно
цифровую фотокамеру и объектив.
При использовании пестицидов и других летучих
веществ вблизи камеры убедитесь, что они не
попадают на объектив.
• При попадании на объектив такие вещества могут
повредить объектив или привести к отслаиванию
краски.
Не направляйте объектив на солнце или другие
источники сильного света.
• Это может привести к поступлению чрезмерного
количества света и вызвать возгорание или
неисправность.
• Избегайте использования или хранения объектива в
каком-либо из перечисленных мест, т. к. это может
привести к проблемам в работе или неисправности:
– Под воздействием прямых солнечных лучей или на
пляже летом
– В местностях с высокой влажностью воздуха и
высокими температурами, или с резкими
перепадами температуры и влажности
– В местностях с высокими концентрациями песка,
пыли или грязи
– При срабатывании вспышки
– Возле обогревателей, кондиционеров или
увлажнителей
– Г де возможно намокание устройства
– Г де присутствует вибрация
– В автомобиле
• См. также инструкции по эксплуатации цифровой
камеры.
• Если камера не будет использоваться в течение
длительного времени, рекомендуется хранить ее
вместе с влагопоглотителем (силикагелем).
Невыполнение данной рекомендации может привести
к нарушению технических характеристик ввиду
образования плесени и т. д. Прежде чем использовать,
рекомендуется проверять работоспособность
устройства после такого длительного хранения.
• Не оставляйте объектив в контакте с резиновыми
или пластиковым продуктами на продолжительный
период времени.
• Не прикасайтесь к электрическим контактам
устройства. Это может вызвать сбой в его работе.
• Запрещается разбирать или вносить изменения в
аппарат.
В случае использования в течение длительного
времени при низкой температуре не прикасайтесь
непосредственно к объективу.
• В холодных местах (с температурой ниже 0 oC,
например, на лыжных склонах), прямой
продолжительный контакт с металлическими
деталями объектива может привести к
повреждениям кожи. При длительном использовании
объектива надевайте перчатки.
Не используйте бензин, растворитель, спирт и другие
подобные моющие средства для очистки аппарата.
• Использование растворителей может повредить
объектив или привести к отслаиванию краски.
• Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой
тканью.
• Удаляйте грязь и пыль с резинового уплотнительного
кольца объектива, кольца трансфокатора и кольца
фокусировки с помощью сухой салфетки для пыли.
• Запрещается использовать моющие средства или
химически обработанную ткань.
При включении и выключении камеры слышен звук.
Звук исходит от объектива во время съемки яркого
объекта, например на улице.
• Звук возникает в результате движения диафрагмы
объектива и не является неисправностью.
ехнические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ
“LEICA DG VARIO-ELMARIT 8-18
мм
/F2.8-4.0 ASPH.”
Предосторожности при
использовании фотокамеры
Устранение неисправностей
Технические характеристики
Фокусное расстояние
f=8 мм до 18 мм (Эквивалент 35 мм пленочной
камеры: от 16 мм до 36 мм)
Тип диафрагмы
7 лепестки диафрагмы/диафрагма с круглым отверстием
Максимальный показатель диафрагмы
От F2.8 (Широкоугольный режим) до F4.0 (Телережим)
Минимальное значение показателя диафрагмы
F22
Конструкция объектива
15 элементов в 10 группах
(1 асферическая линза ED, 3 асферические линзы,
2 линзы ED, 1 линза UHR)
Просветляющее покрытие поверхности
Да
Фокусное расстояние от
0,23 м до ¶ (от линии отсчета расстояния до
объекта съемки)
Максимальное увеличение изображения
0,12k (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: 0,24k)
Оптический стабилизатор изображения
Нет в наличии
Переключатель [
AF/MF
]
Имеется (переключение AF/MF)
Крепление
“Micro Four Thirds Mount”
Угол обзора
107x (Широкоугольный режим) до 62x (Телережим)
Диаметр фильтра
67 мм
Максимальный диаметр
Ø73,4 мм
Полная длина
Прибл. 88 мм (от конца объектива до нижней
стороны крепления объектива)
Масса
Прибл. 315 г
Рабочая температура
j10 oC до 40 oC
Пыленепроницаемость и брызгозащищенность
Да
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав
потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что
изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
Импортёр
ООО«Панасоник Рус», РФ, 115191, г. Москва, ул. Большая Тульская, д. 11, 3 этаж.
тел. 8-800-200-21-00
DVQX1251ZA_E.fm 2 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後1時19分
Содержание
- Accessori in dotazione 1
- Af mf 開關 1
- Allineare il segno d sul paraluce con il segno all estremità dell obiettivo 1
- Allineare il segno e sul paraluce con il segno all estremità dell obiettivo 1
- Borsa per l obiettivo 1
- Copriobiettivo 1
- Copriobiettivo posteriore 1
- Custodia dell obiettivo 1
- Dvqx1251za_e fm 1 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後1時19分 1
- F0317kd0 1
- Ghiera dello zoom 1
- Ghiera di messa a fuoco 1
- H e08018 1
- Informazioni per la sua sicurezza 1
- Informazioni sulla condensa appannamento dell obiettivo 1
- Installazione dei filtri 1
- Installazione del paraluce accessorio in dotazione vedere la figura 1
- Installazione rimozione dell obiettivo 1
- Interruttore af mf 1
- Istruzioni d uso 1
- Leica dg vario elmarit 8 18 mm f2 4 asph 1
- Manufactured by panasonic corporation kadoma osaka japan importer for europe panasonic marketing europe gmbh panasonic testing centre winsbergring 15 22525 hamburg germany 1
- Nomi e funzioni dei componenti 1
- Paraluce 1
- Precauzioni per l uso 1
- Prevenzione guasti 1
- Protezione in gomma sull innesto dell obiettivo 1
- Punto di contatto 1
- Ricerca guasti 1
- Rimozione del paraluce vedere la figura 1
- Rimozione temporanea del paraluce vedere la figura 1
- Ruotare il paraluce nella direzione della freccia finché non si arresta con un clic 1
- Ruotare il paraluce nella direzione della freccia sino a che si arresta con un clic e quindi allineare il segno 1
- Ruotare il paraluce nella direzione indicata dalla freccia tenendo premuto il pulsante f sul paraluce 1
- Segno per l installazione dell obiettivo 1
- Specifiche 1
- Sul paraluce con il segno sull estremità dell obiettivo 1
- Superficie dell obiettivo 1
- Web site http www panasonic com 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- 使用時的注意事項 1
- 使用說明書 1
- 元件的名稱及功能 1
- 安裝 取下鏡頭 1
- 安裝濾鏡 1
- 安裝鏡頭遮光罩 提供的附件 1
- 將鏡頭遮光罩上的標記 d 對準鏡頭頂端的 標記 1
- 將鏡頭遮光罩上的標記 e 對準鏡頭頂端 的標記 1
- 對準鏡頭頂端的標記 1
- 對焦環 1
- 接觸點 1
- 提供的附件 1
- 操作部中文表示對照表 1
- 故障排除 1
- 故障預防 1
- 暫時存放鏡頭遮光罩 見圖 1
- 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩直到發出喀 噠聲到位為止 1
- 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩直到發出喀噠 聲為止 然後將鏡頭遮光罩上的標記 e 1
- 注意 1
- 移除鏡頭遮光罩 見圖 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩 同時按住 遮光罩上的 f 按鈕 1
- 見圖 1
- 規格 1
- 變焦環 1
- 鏡頭保養 1
- 鏡頭安裝標記 1
- 鏡頭後蓋 1
- 鏡頭接口橡膠 1
- 鏡頭蓋 1
- 鏡頭表面 1
- 鏡頭袋 1
- 鏡頭遮光罩 1
- 關於水汽凝結 鏡頭的霧化 1
- 2 1 4 7 5 6 2
- Dvqx1251za_e fm 2 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後1時19分 2
- F2 4 asph 2
- Leica dg vario elmarit 8 18 2
- Бленда объектива 2
- Временное хранение бленды 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Кольцо трансфокатора 2
- Кольцо фокусировки 2
- Крышка задней части объектива 2
- Крышка объектива 2
- Метка установки объектива 2
- Монтажная поверхность 2
- На бленде объектива с меткой на краю объектива 2
- О конденсации запотевании объектива 2
- Переключатель af mf 2
- Поверните бленду объектива в направлении указанном стрелкой одновременно нажимая кнопку f на бленде объектива 2
- Поверните бленду объектива до щелчка в направлении указанном стрелкой 2
- Поверните бленду объектива до щелчка в направлении указанном стрелкой а затем совместите метку 2
- Поверхность линзы 2
- Прежде чем прикреплять или снимать объектив убедитесь что цифровая фотокамера выключена 2
- Присоединение бленды объектива принадлежность в комплекте см рисунок 2
- Резиновое уплотнительное кольцо объектива 2
- См рисунок 2
- Снятие бленды объектива см рисунок 2
- Совместите метку d на бленде объектива с меткой на краю объектива 2
- Совместите метку e на бленде объектива с меткой на краю объектива 2
- Установка фильтров 2
- Уход за объективом 2
- Чехол для объектива 2
Похожие устройства
- Cactus CS-PSPM-206x274 Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-PSPM-183x244 Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-PSPM-149x265 Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-PSPMT-206x274 Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-PSPM-168x299 Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-PSPMT-183x244 Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-PSPM-152X203 Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-PSW-180x180 Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-PSPM-124x221 Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-PSPMT-168x299 Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-PSPMT-149x265 Инструкция по эксплуатации
- Canon Custom Gadget Bag 300EG Инструкция по эксплуатации
- LG 49UJ620V Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm INSTAX MINI 9 Smokey White Set Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL8 brown + 14-42mm EZ silver gift set Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL8 white + 14-42mm EZ silver gift set Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha 7R III (ILCE-7RM3) Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha 6500 (ILCE-6500) Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix A900 серебряный Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto с держателем смартфона (MKPIXICLAMP-BK) Инструкция по эксплуатации