Panasonic UF-315 [12/117] Панель управления для модели uf 315
Содержание
- Важная информация 2
- Номер модели и серийный номер 2
- Знакомство с вашим устройством 3
- Основные функции 3
- Программирование вашего устройства 3
- Содержание 3
- Установка вашего устройства 3
- Дополнительные функции 5
- Печатаемые журналы и списки 5
- Сетевые функции 5
- Устранение проблем 5
- Краткое руководство 6
- Приложение 6
- Введение 7
- Внешний вид 8
- Примечание 8
- Жидкокристаллический дисплей 9
- Отображает дату и время или текущую операцию 9
- Панель управления для модели iif 3151 9
- Панель днраеленмя для модели иг 305 10
- Panasonic 11
- Жидкокристаллический дисплей 11
- Риш рршвш два мццн uf 321 11
- Используется для подачи команды а выполнение операций 12
- Панель управления для модели uf 315 12
- Ф start 12
- Os 213 об stf 13
- Öl ü e e 13
- Жм iipimiii дм недели uf 3211 13
- Ф start 13
- Запрос 14
- Кшш fuihioi 14
- Любая функция может быть выполнена посредством нажатия клавиши function функция после чего следует ввести номер функции другим способом выполнения какой либо функции является многократное нажатие клавиш прокрутки л и v до появления на дисплее номера требуемой функции 14
- Печать 14
- Режим редактирования файлов 14
- Режим установки 14
- Сеанс связи с задержкой 14
- Стш pipittii iwuhtiiim 15
- Или повреждению устройства 16
- Осторожно этот символ обозначает опасность которая может привести к незначительным травмам 16
- Для некоторых стран эти комплектующие не включены в комплект поставки ввиду действующих в 17
- Примечание 17
- Распакуйте коробку и проверьте наличие всех показанных на рисунках комплектующих 17
- Стране нормативных положений и технических требований 17
- Вид устройства в сборе 18
- Лоток бумаги для печати 18
- Лоток для подачи бумаги 18
- Примечание 18
- Осторожно при попадании внутрь чернила содержащиеся в печатающем картридже могут 19
- Представить опасность для здоровья детей держите новые и использованные картриджи в недоступном для детей месте немедленно выбрасывайте использованные картриджи 19
- Шиш ншицего вдада 19
- Шш вечатгячегв картриджа 20
- Как загрузить бумагу для печати 21
- Как правило использование большинства сортов документной бумаги дает отличные результаты очень хорошие результаты дает также применение большинства сортов бумаги для получения фотокопий в продаже имеется большое число сортов обычной бумаги и бумаги с водяными знаками мы рекомендуем вам пробовать различные сорта бумаги до тех пор пока вы не выберите подходящий для получения детальных сведений о характеристиках рекомендованной бумаги см с 21
- Примечания 21
- Требования к бумаге 21
- Воткните один конец кабеля телефонной линии в телефонное гнездо установленное телефонной компанией а другой конец в гнездо line расположенное в задней части факсимильного аппарата 22
- Воткните сетевой шнур в обычную розетку сети переменного тока 22
- Кабель телефонной линии 22
- Предупреждение данное устройство должно быть надлежащим образом заземлено 22
- Сетевой шнур 22
- Выключатель питания 23
- В зависимости от типа телефонной линии к которой вы подключены ваш факсимильный аппарат может использовать один из двух режимов набора номера тональный топе или импульсный pulse при необходимости смены режима набора номера выполните описанные ниже действия 24
- Или 24
- Установка даты и времени 25
- Iijbmitmi 26
- Настройка вашего логотипа 26
- Параметры 26
- Алию н 27
- Вариетры ншшпл 27
- Задание вашего идентификационного текста 27
- Примечание 27
- Задание вашего идентификационного номера телефонного номера вашего факсимильного устройства 28
- Ьрш ш нш181тш 28
- Bim hmioih pi if415 iif4211 29
- Для ввода в качестве логотипа текста panasonic 29
- Введите название станции используя символьные клавиши до 15 символов 30
- Введите требуемый телефонный номер до 36 знаков включая паузы и пробелы 30
- Ввод номеров для ускоренного набора и набора нажатием одной клавиши 30
- Для ввода номера набирающегося нажатием одной клавиши выполните следующие действия 30
- Для ввода следующего телефонного номера 30
- Набор номера нажатием одной клавиши и ускоренный набор номера являются способами быстрого набора полного телефонного номера для использования этих способов набора вы прежде должны занести требуемый телефонный номер в память используя приведенную ниже процедуру 30
- Ожидания нажмите клавишу stop 30
- Повторите шаги 4 8 для возврата в режим 30
- Пример 9 pause 555 space 1234 30
- Введите название станции используя символьные клавиши до 15 символов 31
- Введите требуемый телефонный номер до 36 знаков включая паузы и пробелы 31
- Для ввода номера ускоренного набора выполните следующие действия 31
- Для ввода следующего телефонного номера повторите шаги 4 8 для возврата в режим ожидания нажмите клавишу stop 31
- Пример 22 от 01 до 72 для модели uf 315 от 01 до 34 для моделей uf 305 321 31
- Пример 9 pause 555 space 2345 31
- Примечания 31
- Шщшн hlttpiill jilin jctilillh 31
- Введите новое название станции см примечания 1 32
- Выберите 1 для изменения номера набираемого нажатием одной клавиши выберите 2 для изменения номера ускоренного набора 32
- Для изменения номера для ускоренного набора или набора нажатием одной клавиши 32
- Изменение и стирание номеров для ускоренного набора и набора нажатием одной клавиши 32
- О lp_j 32
- При необходимости изменения или стирания номеров для ускоренного набора и набора нажатием одной клавиши выполните следующие действия 32
- Пример 01 32
- Пример 1 32
- Пример 999 space 3456 32
- Пример panafax 32
- Римечания 7 32
- У для возврата в режим ожидания нажмите клавишу 32
- Выберите 1 для удаления номера набираемого нажатием одной клавишей выберите 2 для удаления номера ускоренного набора 33
- Для стирания номера ускоренного набора или номера набираемого нажатием одной клавиши 33
- Пример 01 33
- Пример 1 33
- Цнщиип unpilu 1шл jnplhh 34
- S примечание 1 35
- Установка параметров факсимильного устройства 35
- Таблица параметров факсимильного устройства 36
- Вки 37
- Комментарии 37
- Параметр номер 37
- Устано 37
- Установка 37
- Ваш аппарат может посылать практически леттер или лигал 39
- Для пересылки подобных документов сделайте фотокопию и пересылайте ее вместо оригинала 39
- Документы которые вы можете посылать 39
- Документы которые вы не можете посылать 39
- Любые документы напечатанные на бумаге размеров 39
- Направление 39
- Никогда не пытайтесь посылать документы следующего вида 39
- Размер документа толщина документа 39
- Document set 40
- Enter station 40
- Для центрирования документа в устройстве апд отрегулируйте положение направляющих 40
- Документы не порваны не замаслены что на них нет посторонних объектов 40
- Как загружать документы 40
- Подачи документов апд и продвиньте его внутрь факсимильного аппарата до упора если вы хотите послать несколько страниц то убедитесь что нижний лист первым входит в устройство апд одновременно в устройство апд можно поместить до 30 страниц при необходимости посылки более чем 30 страниц подождите начала сеанса связи или загрузки документов в память а затем поместите оставшиеся страницы вместо обработанных на верхний находящийся в устройстве подачи лист 40
- Поместите документ документы лицевой стороной вниз в устройство автоматической 40
- После установки документа в устройство апд на дисплее вместо отображения текущей даты и времени режим ожидания появляется надпись document set документ установлен теперь вы можете изменять базовые установки сеанса связи или начать процедуру набора номера 40
- Проверьте нет ли на документе документах скрепок или зажимов для бумаг убедитесь что 40
- Original контрастность оригинала 41
- Resolution разрешающая способность 41
- Примечание 41
- Halftone полутона 42
- Stamp верификационный штамп для моделей uf 315 и uf 321 42
- Верификационный штамп используется для подтверждения факта успешного сеанса связи посредством отметки небольшим символом нижнего угла каждой успешно переданной страницы используйте клавишу stamp штамп для установки 42
- Настройка полутонов полезна при пересылке фотографий или иллюстраций с оттенками серого цвета ваш факсимильный аппарат был предварительно настроен на режим halftone off полутоновая передача не используется вы можете установить режим быстрой fast или качественной quality передачи полутонов 42
- Примечание 42
- Примечания 42
- Передан шцмшн 43
- Режим непосредственной передачи документа с использованием устройства апд 43
- Аппарат начнет передачу автоматически 44
- Вниз 44
- Для набора номера при лежащей трубке выполните следующие действия 44
- Наберите на цифровой клавиатуре телефонный номер 44
- Набор номера при лежащей трубке 44
- Пример 5551234 44
- Примечание 44
- Установите документ документы лицевой стороной 44
- Для набора номера вручную выполните следующие действия 45
- Ййпа лмдиши 45
- Наберите на клавиатуре телефонный номер 45
- Набор номера вручную передача с использованием устройства апд 45
- Примечания 45
- Установите документ документы лицевой стороной вниз 45
- Itlwi дмршн 46
- Набор номера нажатием одной клавиши передача с использованием устройства апд 46
- Примечание 46
- Ммач1 шишин 47
- Примечание 47
- Ускоренный набор номера передача с использованием устройства апд 47
- Incompleted 48
- Info code 870 48
- Info code xxx 48
- Memory overflow 48
- Pages 02 10 48
- Pages completed deleted 1 yes 2 no 48
- Store completed total pages 05 30 48
- Store no 03 48
- Ваш факсимильный аппарат быстро сохраняет образ документа в памяти и затем начинает набирать телефонный номер 48
- Передача с использованием памяти 48
- При неудачном сеансе связи факсимильный аппарат автоматически передаст непереданные страницы заново 48
- Примечания 48
- Набор номера вручную передача с использованием памяти 49
- О рдш щ1 мши i 49
- Примечания 49
- Набор номера нажатием одной клавиши передача с использованием памяти 50
- Передача дн ишп 50
- Имач1 д цмш 51
- Ускоренный набор номера передача с использованием памяти 51
- Веви ицмшн 52
- Многостанционная передача широкая рассылка 52
- Примечания л 53
- Щ шшшшшшшш 53
- Яши нцмшн 53
- Document set 54
- Enter station s 00 54
- Incomplete 54
- Info code 630 54
- Memory 54
- Pages 01 01 54
- Store no 002 54
- Tel no 54
- Waiting то dial telephone number 54
- Автоматический перенабор номера 54
- Вниз 54
- Вы можете повторно набрать последний набранный номер вручную нажав на клавишу redial перенабор 54
- Для перенабора номера при использовании памяти 54
- Для перенабора номера при использовании устройства апд 54
- Перенабор номера 54
- Перенабор номера вручную 54
- Установите документ документы лицевой стороной 54
- Установите документ документы лицевой стороной вниз 54
- Примечания 55
- Режимы приема документов 55
- Им ihjmhiii 56
- Примечания 56
- Работа в режиме телефонного аппарата 56
- Режим телефонного аппарата 56
- Жидкокристаллический дисплей 57
- Иш gifaimih 1дм мадам if 3b5 57
- Отображает дату и время или текущую операцию 57
- Ццмшш 58
- Режим факсимильного аппарата 59
- Рием in muiti 59
- Ваш факсимильный аппарат имеет уникальную возможность называющуюся интерфейс с та и позволяющую автоматически переключать одну и ту же телефонную линию в режим факса или автоответчика вы можете подсоединить к вашему факсимильному аппарату большинство имеющихся на рынке автоответчиков и использовать имеющуюся у вас телефонную линию с большой эффективностью тем не менее некоторые автоответчики могут быть несовместимы с данным факсимильным аппаратом для того чтобы узнать как работает ваш автоответчик обратитесь руководству пользователя на него 60
- Примечание 60
- Режим интерфейса телефонного автоответчика та 60
- Установка вашего та 60
- Настройка режима интерфейса та 61
- Пример ис 61
- Работа в режиме интерфейса та 61
- Режим определения молчания 61
- Примечание 62
- Уменьшение размера документа при печати 62
- Фим ш1мшн 62
- Ipemiiip 63
- Прием документа в резервную память 63
- Ваш факсимильный аппарат имеет функцию копирования позволяющую получать одну или несколько копий документов при копировании ваш факсимильный аппарат автоматически использует хорошую fine разрешающую способность хотя вы можете также задать стандартную standard или отличную super fine разрешающие способности 64
- Введите количество копий 64
- Копирование 64
- Пример 10 64
- Примечания 64
- Сндаш ни 64
- Установите документ документы лицевой стороной вниз 64
- Факсимильный аппарат записывает документ в память и начинает 64
- Xciuudiaiii ichhiiiri 65
- Обычный телефонный звонок 65
- Осуществление голосового контакта после приема передачи 65
- Ответ на запрос о голосовом контакте 65
- При передаче при приеме 65
- Ctiini emu дуншмые н1мц1м 66
- Передача с задержкой 66
- Примечания 66
- Ctiitu ma цшнми nimiitm 67
- Введите с клавиатуры время начала передачи 4 цифры 24 часовой формат времени пример 0330 03 30 и клавиша set установить 67
- Введите четырехзначный пароль для запроса 67
- Запрос с задержкой 67
- Наберите требуемые телефонные номера посредством любого из трех нижеприведенных способов 67
- Набор номера вручную до 3 станций 67
- Набор номера нажатием одной клавиши 67
- При наборе вручную после ввода телефона каждой станции нажимайте на клавишу set установить 67
- Пример 10 67
- Пример 9876 и клавиша set установить 67
- Ускоренный набор номера 67
- Установка пароля для запроса 68
- Как запросить документы с другой станции 69
- Примечания 69
- Введите четырехзначный пароль для запроса 71
- Настройка для обычного запроса 71
- Шнмм1 р1ш шин пии дм мцн1w151 71
- Введите четырехзначный пароль для запроса 72
- Настройка для запроса с задержкой 72
- Явграммиядемые шит инн pi мцш lf 3151 72
- Введите телефонные номера станций используя клавишу для набора номера одним нажатием или нажав клавишу авви ускоренный набор и введя 2 х значный код 73
- Используя символьные клавиши введите название программы до 15 символов см с 11 73
- Настройка для группового набора 73
- Перед переходом к следующему шагу вы можете просмотреть список введенных станций используя клавиши л и v если вы найдете ошибку то нажмите клавишу clear очистить для удаления показанной на дисплее станции 73
- Пример 02 и abbr 38 73
- Пример prog a и клавиша set установить 73
- Теперь вы можете настраивать другие программируемые клавиши повторяя данную процедуру начиная с шага 2 или вернуться в режим ожидания нажав клавишу stop 73
- If 3151 74
- Tmhi дм мцс 74
- Р грми1цемые 74
- Изменение и стирание настроек программируемых клавиш 75
- Edit file mode 1 4 76
- Enter no or л v 76
- File list 76
- Press set to print 76
- Printfile list 76
- Printing 76
- Ваш факсимильный аппарат имеет память для хранения изображений что дает вам возможность резервирования передачи из памяти передачи из памяти с задержкой запроса с задержкой с использованием памяти и с д 76
- Мим mihiiihii111ш 76
- После резервирования сеанса связи в памяти у вас может возникнуть потребность изменения настроек сеанса связи хранящихся в памяти в этом разделе описывается использование возможностей по редактированию файлов 76
- Пояснения 76
- Пример списка файлов 76
- Распечатывание списка файлов 76
- У вас может возникнуть потребность изменения или удаления содержимого настроек сеансов связи хранящихся в памяти аппарата для проверки содержимого памяти выполните следующие действия по распечатыванию списка файлов 76
- Введите номер файла который вы хотите удалить 78
- Для удаления файла из памяти выполните следующие действия 78
- Пример 001 78
- Удаление файла 78
- Few pthmiiiom fibii 79
- Примечание 79
- Распечатывание файла 79
- Примечания 80
- Упрткш ушнин инш ни 80
- Enter no or л v 81
- Fax parameter 01 53 81
- Invalid 81
- Select rcv 81
- Set mode 1 4 81
- Ваш факсимильный аппарат имеет специальную возможность позволяющую предотвратить прием нежелательных документов например ненужных факсов рекламы посылаемой напрямую и т д 81
- Настройка функции избирательного приема 81
- Перед началом приема документа последние 4 цифры идентификационного номера полученного с передающего устройства будут сравнены с последними 4 цифрами каждого из телефонных номеров запрограммированных для набора нажатием одной клавиши или для ускоренного набора если обнаружено совпадение то ваш факсимильный аппарат начинает прием документа если совпадений не обнаружено то ваш факсимильный аппарат прекратит прием и в журнал будет занесен информационный код 406 81
- Примечания 81
- Журнал индивидуальной передачи ind хмт journal 82
- Журнал последних 32 сеансов связи 82
- Примечание 82
- Жуши i ики 83
- Пояснения 83
- Пример журнала __________ 83
- Пояснения 84
- Пример журнала индивидуальной передачи ind хмт journal _________________________ 84
- Журнал сеансов связи сомм journal 85
- Журнал сеансов связи сомм journal позволяет вам узнать был ли сеанс связи или запрос проведен успешно вы можете выбрать условие печати не печатать всегда печатать печатать только для незавершенных сеансов связи при помощи параметра факса 12 сомм journal см с 38 85
- Пояснения 85
- Пример журнала сеансов связи 85
- Шрам пиш 85
- Для распечатывания списка занесенных в память номеров для ускоренного набора и набора нажатием одной клавиши 86
- Список номеров для ускоренного набора и набора нажатием одной клавиши 86
- Ц1ш1 i яви 86
- Пояснения 87
- Пример списка номеров для набора нажатием одной клавиши_____________________ _______ ____ 87
- Пример списка номеров для ускоренного набора 87
- Т тсс т гг з тттт 87
- Хушы i cmh 87
- Enter no or л v 88
- Press set to print 88
- Print out 1 7 88
- Printing 88
- Program list 88
- Для распечатывания списка программ конфигураций набора введенных ранее для программируемых клавиш 88
- Ж р1ны i сшм 88
- Пример списка программ 88
- Список программ только для модели ир 315 88
- Пояснения 89
- Пример списка параметров факса 89
- Список параметров факса 89
- Пояснения 90
- При возникновении неисправности в сети питания информация о документах занесенная в память теряется в этом случае после повторного включения питания для каждого файла будет автоматически распечатано сообщение о неисправности сети питания это сообщение не печатается если в память не было занесено ни одного файла 90
- Пример сообщения о неисправности сети питания 90
- Сообщение о неисправности сети питания 90
- Если у вас появилась одна из этих проблем 91
- Ушашш т мм 92
- Информационные коды 94
- Для устранения замятия бумаги для печати информационный код 001 96
- Для устранения замятия бумаги для печати информационный код 001 или 016 96
- Устранение замятия бумаги для печати 96
- Устранение замятия документа 97
- Замена печатающего картриджа 98
- Примечание 98
- Очистка контакта печатающего картриджа 99
- Щшне 99
- Очистка сливного резервуара 100
- Примечание 100
- Удаление засохших чернил с контакта печатающего картриджа 100
- Очистка области сканирования документа 101
- Регулирование устройства автоматической подачи документов апд 102
- Примечание 103
- Проверка телефонной линии 104
- Cliufhiih 106
- Примечание 107
- А дополнительные комплектующие 108
- Б расходные материалы 108
- Д шшешш itmuhtjnim i 9с1цн1 мш ш 108
- Установка карты дополнительной памяти для моделей ир 315 и ир 321 109
- Кдмшы1 шзшь 115
- Список номеров факсимильного аппарата 116
Похожие устройства
- Sony KDL-26P5500 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD-650 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-639 Pro Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S796 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-262 Инструкция по эксплуатации
- Severin WA 2101 В Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-656A Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-559 Pro Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1263 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S80 Инструкция по эксплуатации
- Severin OD2940 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EK 5415 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-509 Pro Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1265 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S830 Инструкция по эксплуатации
- Severin TO 2015 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21G10R Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459U-RP/SP Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1261 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S700 Инструкция по эксплуатации
Панель управления для модели UF 315 Используется для выбора контролируемого и RCVMODF неконтролируемого режима см с 57 1 MEMORY Используется для выбора режима передачи с использованием памяти или прямой передачи С использованием АПД см с 45 55 Используется для выбора функций и подфункций и их включения см с 14 Клавиши для набора номера нажатием одной клавиши 01 24 Используются для набора номера нажатием одной клавиши см с 48 и 52 Программируемые клавиши Р1 Р4 Используются для записи длинных процедур по набору номера и для группового набора номеров см с 71 76 Символьные клавиши Клавиши набора номера одним нажатием и программируемые клавиши используются также в качестве клавиш ввода букв и символов для занесения в память аппарата Вашего логотипа и названия станции Схема расположения символов находится на панели под крышкой закрывающей список станций Крышка закрывающая список станций MONITOR SET Используется для настройки работы устройства Кроме того применяется для регулирования громкости динамика см с 25 I Используется для получения фотокопий ом 9 СОРУ с 65 Ф START Используется для подачи команды а выполнение операций Примечание После переключения клавиш набора номера одним нажатием в режим ввода символов для записи Вашего логотипа и названий станции используйте клавишу UPPERЛ OWER для переключения между режимами ввода строчных и прописных букв