Nikon NIKKOR Z 24-70mm f/4 S Инструкция по эксплуатации онлайн

Ru Ua Kk
Gr Ro Tr Hu
NIKKOR Z 24-70mm f/4 S
User’s Manual
Warranty Terms - Nikon Worldwide Service Warranty
Ru
Nikon
Ваше оборудование Nikon гарантировано от любых видов производственных дефектов в течение
одного года с даты покупки. В течение этого срока ремонт или настройка будут производиться
бесплатно только при предъявлении Международного гарантийного талона сервисного обслуживания
Nikon вместе с товарным чеком или иным доказательством покупки в любом авторизованном
сервисном центре Nikon. Установление даты покупки должно производиться первоначальным
покупателем посредством товарного чека или иного доказательства. Гарантийный талон не подлежит
передаче и не будет выдан повторно. Гарантия не покрывает повреждения в результате несчастных
случаев, неправильного использования или несанкционированного ремонта, повреждения в
результате падения, неправильного ухода или хранения, или повреждения в результате воздействия
песка или воды. Гарантия действительна только в авторизованных сервисных центрах Nikon.
Данная гарантия заменяет собой все другие явные или подразумеваемые гарантии и любые иные
обязательства со стороны производителя и дистрибьютора, за исключением обязательств,
предусмотренных действующим законодательством.
Для получения информации об авторизованных сервисных центрах Nikon посетите http://imaging.nikon.
com/support/index.htm
Ua
Nikon
На обладнання Nikon надається гарантія відсутності дефектів виготовлення протягом одного повного
року з дати покупки. Протягом цього терміну ремонт або налаштування здійснюватиметься безкоштовно
тільки за умови пред’явлення міжнародного гарантійного формуляра сервісного обслуговування Nikon
та товарного чеку або іншого документа, що засвідчує покупку, у будь-якому авторизованому сервісному
центрі Nikon. Установлення дати початкової покупки має здійснюватися першим покупцем за допомогою
товарного чеку або іншого доказу. Гарантія не передається іншим особам і не надається повторно.
Гарантія не поширюється на пошкодження, що виникли внаслідок нещасного випадку, неправильного
використання або несанкціонованого ремонту, пошкодження, що виникли в результаті падіння,
неналежного догляду або зберігання, та пошкодження, що виникли внаслідок дії піску чи води. Вона
дійсна лише в авторизованих сервісних центрах Nikon.
Ця гарантія заміняє всі інші явні або непрямі гарантії та будь-які інші зобов’язання з боку виробника
та дистриб’ютора за винятком зобов’язань, передбачених чинним законодавством.
Щоб отримати відомості про авторизовані сервісні центри Nikon, відвідайте веб-сайт http://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Kk
Nikon дүниежүзілік қызмет көрсету кепілдігі
Nikon жабдығыңызды сатып алу күнінен бастап, толық бір жылға дейін кез келген өндіру ақаулары
болмауына кепілдік береді. Бұл кезе-де жөндеулер немесе реттеулер, тек Nikon дүниежүзілік
қызмет көрсету кепілдік картасын, əрі түбіртекті немесе басқа сатып алу айғағын кез келген өкілетті
Nikon сервистік орталығына бергенде ғана тегін орындалады. Бастапқы сатып алу күнін анықтауды,
бастапқы тұтынушы-сатып алушы түбірт
ек немесе басқа айғақ арқылы орындалуы керек. Кепілдік
талонын тапсыруға болмайды, əрі ол қайта шығарылмайды. Кепілдік талоны сəтсіз жағдайларды,
дұрыс емес пайдалануды немесе рұқсатсыз жөндеу тудырған зақымды, құлатып алу, дұрыс
емес күту немесе сақтау тудырған зақымды, я болмаса құмнан немесе судан болатын зақымды
қамтымайды. Ол тек өкілетті Nikon сервистік орталықтарында жарамды.
Кепілдік талондары өндіруші жəне дистрибьютор тарапынан, барлық басқа анық немесе тұспалды
кепілдіктерді жəне кез келген басқа міндеттемені қамтиды, тек заңға тиісті берілген міндеттемелерді
қоспағанда.
Өкілетті Nikon сервистік орталықтары туралы ақпарат алу үшін мына бетке кіріңіз:
http://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Gr
Παγκόσια Εγγύηση Σέρβι τη Nikon
Ο Nikon εξοπλισμός σας καλύπτεται από εγγύση έναντι οποιωνδήποτε κατασκευαστικών ατελειών για ένα έτος
από την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, οι επισκευές ή οι προσαρμογές θα γίνονται
δωρεάν μόνο με την προσκόμιση της Παγκόσμιας Κάρτας Εγγύησης Σέρβις της Nikon μαζί με την απόδειξη
αγοράς ή οποιοδήποτε άλλο αποδεικτικό αγοράς από εξουσιοδοτημένη εγκατάσταση υπηρεσιών της Nikon. Η
αρχική ημερομηνία αγοράς θα πρέπει να αναφέρεται από τον αρχικό πωλητή μέσω της απόδειξης αγοράς ή
άλλου αποδεικτικού. Η εγγύηση δεν είναι μεταβιβάσιμη και δεν υπάρχει δυνατότητα επανέκδοσης. Η εγγύηση
δεν καλύπτει ζημιές που προκλήθηκαν από ατύχημα, κακή χρήση ή μη εξουσιοδοτημένη επισκευή, βλάβη που
προκλήθηκε από πτώση, ακατάλληλη χρήση ή αποθήκευση, ή ζημιά που προκλήθηκε από άμμο ή νερό. Είναι
έγκυρη μόνο σε εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις υπηρεσιών της Nikon.
Οι εγγυήσεις αντικαθιστούν όλες τις άλλες (εκφρασμένες ή σιωπηρές) εγγυήσεις και κάθε άλλης
υποχρέωσης από την πλευρά του κατασκευαστή και του διανομέα, εκτός από τις υποχρεώσεις που
προβλέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία.
Για πληροφορίες σχετικά με τις εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις υπηρεσιών της Nikon, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Ro
Garanţie internaţională de service Nikon
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat împotriva oricăror defecte de fabricaţie timp de un an de la
data achiziţionării. În cursul acestei perioade, reparaţiile sau reglajele se vor realiza gratuit în orice unitate de
service autorizată Nikon, numai la prezentarea cardului internaţional de garanţie de service Nikon împreună cu
chitanţa sau o altă dovadă a achiziţiei. Data iniţială a achiziţiei trebuie să fie dovedită de cumpărătorul iniţial
prin intermediul chitanţei sau al altei dovezi. Garanţia nu este transferabilă şi nici nu va fi emisă din nou.
Garanţia nu acoperă deteriorările cauzate de accidente, utilizarea necorespunzătoare sau reparaţiile
neautorizate, deteriorările cauzate prin cădere, de îngrijirea sau păstrarea necorespunzătoare sau deteriorările
provocate de nisip sau apă. Aceasta este valabilă numai la unităţile de service autorizate Nikon.
Aceste garanţii înlocuiesc orice alte garanţii indicate expres sau implicite şi orice alte obligaţii din partea
producătorului şi a distribuitorului, cu excepţia obligaţiilor prevăzute de legislaţia aplicabilă.
Pentru informaţii privind unităţile de service Nikon autorizate, vizitaţi http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Tr
Nkon Dünya Çapında Servs Garant Belges
Nikon cihazınız satın alma tarihinden itibaren tam bir yıl boyunca tüm üretim hatalarına karşı garanti altındadır.
Bu süre boyunca, tamir veya ayarlamalar yalnızca Nikon Dünya Çapında Servis Garanti Belgesi Kartı ile birlikte
fatura veya satın almanın başka bir kanıtının herhangi bir yetkili Nikon servis merkezine sunulması üzerine
ücretsiz olarak yapılacaktır. Orijinal satın alma tarihinin belirlenmesi satın alan tüketici tarafından fatura ibrazı
ile yapılmalıdır. Garanti belgesi devredilemez veya yeniden düzenlenemez. Garanti belgesi kaza, yanlış
kullanım veya yetkisiz onarım, düşme, yanlış bakım veya depolama ya da kum veya sıvı temasından dolayı
oluşan hasarı kapsamaz. Garanti yalnızca yetkili Nikon servis merkezlerinde geçerlidir.
Garanti belgeleri, uygun yasalar ile belirlenen zorunluluklar dışında, beyan edilen veya ima edilen diğer
tüm garanti belgeleri ve üretici ve distribütörün tarafındaki diğer tüm zorunluluklar gereğincedir.
Yetkili Nikon servis merkezlerine ilişkin bilgi için, http://imaging.nikon.com/support/index.htm adresini ziyaret edin
Hu
Nikon Világgarancia Jegy
Az Ön Nikon készülékét a vásárlás dátumától számított egy teljes éven keresztül jótállás védi az esetleges
gyártási hibákkal szemben. Ezen időszak alatt a készülék javítása vagy beszabályozása térítésmentesen
történik, amennyiben bemutatja a Nikon Világgarancia Jegyet a számlával vagy a vásárlást igazoló egyéb
bizonylattal együtt egy, a Nikon által engedélyezett hivatalos Nikon szervizben. A vásárlás eredeti dátumát az
eredeti végfelhasználónak kell igazolnia számla vagy egyéb vásárlási bizonylat útján. A jótállási jegy nem
ruházható át és nem állítható ki újra. A jótállási jegy nem fedezi a baleset, helytelen használat vagy jogosulatlan
javítás, leejtés, nem megfelelő kezelés vagy tárolás, illetve por, homok, egyéb szennyeződés, vagy folyadék
készülékbe jutása következtében keletkezett károkat. A jótállási jegy kizárólag engedélyezett Nikon szervizben
érvényes.
A jótállási jegyek kiváltanak minden egyéb kifejezett vagy ki nem fejezett jótállási igényt, valamint a
gyártó és a forgalmazó valamennyi egyéb kötelezettségét, kivéve a hatályos jogszabályok által előírt
kötelezettségvállalásokat.
A Nikon márkaszervizekkel kapcsolatos információkért látogasson el a következő honlapra: http://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Nikon Worldwide Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Үлгі атауы
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
NIKKOR Z 24-70mm f/4 S
Серийный №/Серійний номер/
Сериялық нөмір
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
Сатып алу күні
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Тұтынушының аты жəне мекенжайы
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Дилер
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Дистрибьютор
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Өндіруші
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Перед использованием данного изделия внимательно прочтите данные
инструкции и руководство пользователя фотокамеры.
Примечание: этот объектив предназначен исключительно для использования с
беззеркальными фотокамерами с байонетом Z от Nikon.
Для предотвращения повреждения имущества или получения травм полностью
прочтите раздел «Для Вашей безопасности» прежде, чем использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасности в доступном месте, где с
ними смогут ознакомиться все, кто использует данное изделие.
A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к смерти или получению серьезной травмы.
A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Несоблюдение предостережений, отмеченных
данным символом, может привести к травме или повреждению имущества.
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
•
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате
падения изделия или другого несчастного случая.
падения изделия или другого несчастного случая.
Несоблюдение этих предостережений может привести к поражению
электрическим током или другой травме.
•
•
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините
источник питания фотокамеры.
источник питания фотокамеры.
Дальнейшая эксплуатация может привести к возгоранию, ожогам или другим травмам.
•
•
Не подвергайте воздействию влаги.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не берите мокрыми руками.
Не берите мокрыми руками.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
•
•
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся
пыли или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
пыли или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
Несоблюдение данного предостережения может привести к взрыву или
возгоранию.
•
•
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого света
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого света
через объектив или фотокамеру.
через объектив или фотокамеру.
Несоблюдение данного предостережения может привести к нарушению зрения.
•
•
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или
неисправности изделия. Кроме того, имейте в виду, что небольшие детали
представляют собой опасность удушья. Если ребенок проглотил любую часть
данного изделия, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
•
•
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
чрезвычайно высоких или низких температур.
чрезвычайно высоких или низких температур.
Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам или обморожению.
A
A
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
•
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные
источники света.
источники света.
Свет, сфокусированный на объективе, является источником возгорания и
повреждения внутренних частей изделия.
•
•
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться
воздействию чрезвычайно высоких температур в течение
воздействию чрезвычайно высоких температур в течение
длительного периода времени, как например, в закрытом автомобиле
длительного периода времени, как например, в закрытом автомобиле
или под прямыми солнечными лучами.
или под прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия.
•
•
Не перевозите фотокамеры или объективы с прикрепленными
Не перевозите фотокамеры или объективы с прикрепленными
штативами или похожими принадлежностями.
штативами или похожими принадлежностями.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или
неисправности изделия.
Примечание для пользователей в Европе
Примечание для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование должно
утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах:
• Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в соответствующих пунктах
утилизации. Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором.
• Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы и предотвращают
отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть
из-за неправильной утилизации.
• Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации, ответственной за
вторичную переработку отходов.
Детали объектива: названия и функции
Детали объектива: названия и функции
См. рисунок на левой стороне этого листа.
q
Метка крепления
бленды
Используйте при установке бленды.
См.
C
w
Кольцо
зуммирования
Поверните для приближения или
отдаления. Обязательно выдвиньте
объектив перед использованием.
См.
B
e
Шкала фокусного
расстояния
Определите приблизительное фокусное
расстояние при приближении или
отдалении вида через объектив.
—
r
Метка фокусного
расстояния
t
Кольцо управления
Выбран режим автофокусировки: в режиме
автофокусировки можно повернуть это
настраиваемое кольцо, чтобы выполнить
функцию, выбранную с помощью
фотокамеры (подробную информацию см. в
руководстве для фотокамеры).
—
Выбран режим ручной фокусировки:
поверните для фокусировки.
—
y
Метка крепления
объектива
Используйте при установке объектива на
фотокамеру.
См.
A
u
Резиновая прокладка
крепления
объектива
——
i
Контакты
микропроцессора
Используется для передачи данных в
фотокамеру и из фотокамеры.
—
o
Переключатель
режима фокусировки
Выберите A для автофокусировки, M для
ручной фокусировки. Обратите внимание,
что независимо от выбранной настройки
фокусировку необходимо отрегулировать
вручную, если режим ручной фокусировки
выбран с помощью элементов управления
фотокамерой.
—
!0
Бленда
Бленды блокируют рассеянный свет,
вызывающий блики или двоение
изображения. Они также служат для
защиты объектива.
См.
C
!1
Метка закрепления
бленды
Используйте при установке бленды.
●
!2
Метка установки
бленды
!3
Передняя крышка
объектива
——
!4
Задняя защитная
крышка объектива
——
A
Установка и снятие
Установка и снятие
Установка объектива
z
Выключите фотокамеру, снимите защитную крышку и отсоедините
заднюю крышку объектива.
x
Установите объектив на корпус фотокамеры, совместив метки
крепления на объективе и корпусе фотокамеры, а затем
поверните объектив против часовой стрелки до щелчка.
Снятие объектива
z
Выключите фотокамеру.
x
Удерживая кнопку отсоединения объектива, поверните объектив
по часовой стрелке.
B
Перед использованием
Перед использованием
Этот втягиваемый объектив, поэтому его необходимо выдвинуть перед
использованием. Поворачивайте кольцо зуммирования, как показано
на рисунке, пока объектив не зафиксируется со щелчком в выдвинутом
положении. Съемка выполняется, только когда метка фокусного расстояния
находится между значениями 24 и 70 на шкале фокусного расстояния.
Съемка выполняется
только при этих
фокусных расстояниях
Чтобы втянуть объектив, поверните кольцо зуммирования в противоположном
направлении, остановившись, когда будет достигнуто положение (
●) на
шкале фокусного расстояния.
Если фотокамера включается при втянутом объективе, то появляется предупреждающее
сообщение. Перед использованием выдвиньте объектив.
C
Установка и снятие бленды
Установка и снятие бленды
Совместите метку крепления бленды (
●
) с меткой установки бленды
(
●
), а затем поворачивайте бленду (
w
) до тех пор, пока
●
метка не
совместится с меткой закрепления бленды (
).
Чтобы снять бленду, выполните указанные выше действия в обратном
порядке.
Присоединяя или снимая бленду, беритесь за нее рядом с символом
●
у основания
и не сжимайте слишком сильно. Когда бленда не нужна, ее можно установить на
объектив в перевернутом положении.
После установки объектива
После установки объектива
Положение фокусировки может измениться, если выключить и снова включить
фотокамеру после фокусировки. Перед съемкой выполните фокусировку снова.
При фокусировке на предварительно выбранном месте в ожидании появления
объекта рекомендуется не выключать фотокамеру, пока снимок не будет сделан.
• Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
• Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
• Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена, немедленно
прекратите использование и отнесите объектив в официальный сервисный
центр Nikon для ремонта.
• Установите переднюю и заднюю крышки объектива, когда объектив не используется.
• Чтобы защитить внутреннюю часть объектива, берегите его от прямого солнечного света.
• Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может привести к
непоправимому повреждению.
• Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может привести к
повреждению или деформации частей, сделанных из усиленного пластика.
• Быстрые изменения температуры могут привести к возникновению
разрушительного конденсата внутри и снаружи объектива. Прежде чем выносить
объектив из теплой окружающей среды в холодную или наоборот, поместите его
в чехол или пластиковый пакет, чтобы замедлить изменение температуры.
• Удаления пыли обычно достаточно для очистки стеклянных поверхностей объектива.
• Пятна или отпечатки пальцев с элементов объектива, защищенных фтористым
покрытием, можно удалить мягкой, чистой хлопчатобумажной тканью или салфеткой
для очистки объективов; выполняйте чистку, начиная от центра, круговыми
движениями. Для удаления трудноудаляемых пятен осторожно протрите мягкой
тканью, слегка смоченной в дистиллированной воде, этаноле или средстве для
очистки объективов. Любые каплеобразные пятна, оставшиеся после этой процедуры
на водо- и маслоотталкивающей поверхности, можно удалить сухой тканью.
• При очистке объективов без фтористого покрытия удалите пятна и отпечатки
пальцев с помощью мягкой, чистой хлопчатобумажной ткани или салфетки для
очистки объективов, слегка смоченной небольшом количеством этанола или
средства для очистки объективов. Осторожно протрите объектив от центра к
краям круговыми движениями, соблюдая осторожность, чтобы не оставлять пятен
и не касаться объектива пальцами.
• Никогда не используйте для очистки объектива органические растворители,
такие как разбавитель для краски или бензин.
• Фильтры нейтрального цвета (NC) (приобретаются отдельно) и подобные
принадлежности могут использоваться для защиты переднего элемента объектива.
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного времени,
храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить появление
плесени и ржавчины. Не храните под воздействием прямого солнечного света
или вместе с нафталиновыми или камфорными шариками против моли.
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• 72 мм Передняя защелкивающаяся крышка объектива LC-72B
• LF-N1 Задняя защитная крышка объектива
• HB-85 Бленда с байонетным креплением
• CL-C1 Чехол для объектива
D
Использование чехла для объектива
• Чехол предназначен для защиты объектива от царапин; он не предназначен для защиты от ударов
при падении или другого физического воздействия.
• Чехол не является водостойким.
• Материал чехла может выцветать, подтекать, садиться или менять цвет при истирании или намокании.
• Пыль следует удалять мягкой щеткой.
• Воду и пятна можно удалить с поверхности мягкой сухой тканью. Не используйте спирт, бензин,
разбавитель или другие летучие растворители или чистящие средства.
• Не храните в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, высокой температуры или влажности.
• Не используйте чехол для очистки элементов монитора или объектива.
• Будьте осторожны, чтобы объектив не выпал из чехла при транспортировке.
Материал: полиэстер
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 72 мм
D
Фильтры
Не устанавливайте несколько фильтров сразу. Снимайте бленду объектива перед установкой фильтров
или круговых поляризационных фильтров.
Байонет
Байонет Байонет Z от Nikon
Фокусное расстояние
Фокусное расстояние 24 – 70 мм
Максимальная диафрагма
Максимальная диафрагма
f/4
Устройство объектива
Устройство объектива 14 элемента в 11 группах (включая 1 асферический элемент из
оптического стекла со сверхнизкой дисперсией (ED), 3 асферических
элемента, элементы с нанокристаллическим покрытием Nano Crystal
Coat и передний элемент объектива с фтористым покрытием)
Угол зрения
Угол зрения • Формат FX:
84°
–
34°20
• Формат DX:
61°
–
22°50
Шкала фокусного расстояния
Шкала фокусного расстояния
Градуирование в миллиметрах (24, 28, 35, 50, 70)
Система фокусировки
Система фокусировки Внутренняя фокусировка
Минимальное расстояние
Минимальное расстояние
фокусировки
фокусировки
0,
3
м от фокальной плоскости во всех положениях зума
Лепестки диафрагмы
Лепестки диафрагмы 7 (скругленное отверстие диафрагмы)
Шкала диафрагм
Шкала диафрагм f/4 – 22
Установочный размер
Установочный размер
фильтра
фильтра
72 мм (P = 0,75 мм)
Размеры
Размеры
Прибл. максимальный диаметр 77,5 мм × 88,5 мм
(расстояние от крепежного фланца объектива фотокамеры, когда
объектив втянут)
Вес
Вес Прибл. 500 г
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять внешний вид, технические
характеристики и рабочие показатели данного изделия в любое время и без
предварительного уведомления.
Ru
(с гарантийным талоном)
Ua
(з гарантійним формуляром)
Перед використанням цього виробу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник
до фотокамери.
Примітка. Цей об’єктив призначений для використання виключно з бездзеркальними
фотокамерами, обладнаними байонетом Nikon Z.
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно прочитайте розділ
«Заходи безпеки» перед використанням виробу.
Зберігайте ці інструкції з техніки безпеки в місці, доступному для всіх користувачів
виробу.
A ОБЕРЕЖНО: недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до тяжкої травми або смерті.
A УВАГА: недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до травмування або майнової шкоди.
A
A
ОБЕРЕЖНО
ОБЕРЕЖНО
•
•
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини,
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини,
не торкайтеся його внутрішніх деталей.
не торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження електричним
струмом або іншої травми.
•
•
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак
диму, нагрівання або нетипового запаху, негайно від’єднайте джерело
диму, нагрівання або нетипового запаху, негайно від’єднайте джерело
живлення фотокамери.
живлення фотокамери.
Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків чи інших
травм.
•
•
Бережіть виріб від вологи.
Бережіть виріб від вологи.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження
електричним струмом.
•
•
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-
от пропану, бензину чи аерозолів.
от пропану, бензину чи аерозолів.
Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або пожежі.
•
•
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла крізь
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла крізь
об’єктив або фотокамеру.
об’єктив або фотокамеру.
Недотримання цього застереження може призвести до ушкодження зору.
•
•
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або
виходу виробу з ладу. Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі становлять
небезпеку удушення. Якщо дитина проковтне будь-яку деталь цього виробу,
негайно зверніться до лікаря.
•
•
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або
низьких температур.
низьких температур.
Недотримання цього застереження може призвести до опіків або обмороження.
A
A
УВАГА
УВАГА
•
•
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне джерело
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне джерело
світла.
світла.
Світло, сфокусоване об’єктивом, може стати причиною займання та пошкодження
внутрішніх деталей виробу.
•
•
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих
температур, наприклад, у закритому автомобілі або під прямим сонячним
температур, наприклад, у закритому автомобілі або під прямим сонячним
промінням.
промінням.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу виробу
з ладу.
•
•
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими
штативами або аналогічними аксесуарами.
штативами або аналогічними аксесуарами.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або виходу
виробу з ладу.
Примітки для користувачів з Європи
Примітки для користувачів з Європи
Така позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають у європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору відходів. Не
викидайте його разом із домашнім сміттям.
• Роздільний збір та переробка відходів допомагають зберегти природні ресурси та попередити
негативні наслідки для здоров’я людей і довкілля, до яких може призвести неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих органів, що відповідають
за утилізацію відходів.
’
’
Деталі об’єктива: назви та функції
Деталі об’єктива: назви та функції
Див. схему в лівій частині цього аркуша.
q
Мітка кріплення
бленди
Використовуйте для приєднання бленди
об’єктива.
Див.
C
w
Кільце
масштабування
Прокрутіть, щоб збільшити або зменшити
масштаб. Перед використанням
переконайтеся, що об’єктив висунуто в
робоче положення.
Див.
B
e
Шкала фокусної
відстані
Приблизне визначення фокусної відстані
об’єктива під час збільшення або
зменшення масштабу.
—
r
Мітка фокусної
відстані
t
Кільце керування
Вибрано режим автофокусування. У режимі
автофокусування можна прокрутити це
настроюване кільце, щоб виконати функцію,
вибрану за допомогою фотокамери
(додаткові відомості наведено в посібнику з
експлуатації фотокамери).
—
Вибрано режим ручного фокусування.
Прокрутіть, щоб сфокусуватися.
—
y
Мітка встановлення
об’єктива
Використовуйте під час встановлення
об’єктива на фотокамеру.
Див.
A
u
Гумова прокладка
для кріплення
об’єктива
—
—
i
Контакти процесора
Використовується для передавання даних з
фотокамери та на неї.
—
o
Перемикач режиму
фокусування
Виберіть A для автофокусування, M —
для ручного фокусування. Зауважте, що,
незалежно від вибраного параметра,
фокусування має виконуватися вручну,
коли вибрано режим ручного фокусування
за допомогою елементів керування
фотокамери.
—
!0
Бленда об’єктива
Бленди об’єктива запобігають потраплянню
в об’єктив розсіяного світла, яке може
призводити до появи відблисків або
ореолів на зображенні. Вони також
слугують для захисту об’єктива.
Див.
C
!1
Мітка блокування
бленди
Використовуйте для приєднання бленди
об’єктива.
●
!2
Мітка вирівнювання
бленди
!3
Передній ковпачок
об’єктива
——
!4
Задня кришка
об’єктива
——
A
Установлення та зняття
Установлення та зняття
Прикріплення об’єктива
z
Вимкніть фотокамеру, зніміть захисну кришку та задню захисну
кришку об’єктива.
x
Розташуйте об’єктив на корпусі фотокамери, так щоб мітку
встановлення на об’єктиві було суміщено з міткою встановлення
на корпусі фотокамери, а потім прокрутіть об’єктив проти
годинникової стрілки до фіксації з клацанням.
Зняття об’єктива
z
Вимкніть фотокамеру.
x
Натисніть і утримуйте кнопку розблокування об’єктива, одночасно
повертаючи об’єктив за годинниковою стрілкою.
B
Перед використанням
Перед використанням
Цей втяжний об’єктив необхідно висунути в робоче положення перед використанням.
Прокручуйте кільце масштабування, як показано на рисунку, поки об’єктив не буде
висунуто в робоче положення з клацанням. Знімки можна робити, лише коли мітка
фокусної відстані вказує на положення між 24 і 70 на шкалі фокусної відстані.
Знімки можна робити
з такими фокусними
відстанями
Щоб втягнути об’єктив, прокрутіть кільце масштабування в протилежному
напрямку, поки не буде досягнуто положення (
●) на шкалі фокусної відстані.
Якщо ввімкнути фотокамеру з об’єктивом у втягнутому положенні, на екрані
з’явиться попередження. Перед використанням висуньте об’єктив у робоче
положення.
C
Прикріплення та зняття бленди об’єктива
Прикріплення та зняття бленди об’єктива
Сумістіть мітку кріплення бленди (●) з міткою вирівнювання бленди (●),
а потім прокрутіть бленду (w), поки мітку ● не буде суміщено з міткою
блокування бленди ().
Щоб зняти бленду, виконайте описані вище кроки у зворотному порядку.
Приєднуючи або знімаючи бленду, тримайте її поблизу позначки ● на її основі та не
стискайте надто сильно. Коли бленда не використовується, можна встановити її на
об’єктив зворотним боком.
Коли приєднано об’єктив
Коли приєднано об’єктив
Якщо після фокусування вимкнути фотокамеру, а потім знову ввімкнути,
положення фокуса може змінитися. Повторно сфокусуйтеся перед зйомкою. Якщо
ви заздалегідь сфокусувалися на вибраному місці та чекаєте, коли об’єкт зйомки
з’явиться в кадрі, рекомендуємо вам не вимикати фотокамеру, поки не буде
зроблено знімок.
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
• Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
• В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно припиніть
користування і зверніться до авторизованого сервісного центру Nikon за допомогою.
• Установлюйте передню та задню захисні кришки об’єктива, коли не користуєтесь
об’єктивом.
• Щоб захистити внутрішні деталі об’єктива, зберігайте його в місці, захищеному
від прямого сонячного проміння.
• Бережіть об’єктив від вологи. Корозія внутрішнього механізму може призвести
до непоправного пошкодження.
• Якщо зберігати об’єктив в місцях з високою температурою, це може пошкодити
або деформувати компоненти, зроблені з посиленої пластмаси.
• Різкі перепади температури можуть призвести до пошкодження внутрішніх і
зовнішніх деталей об’єктива через утворення конденсату. Перш ніж переносити
об’єктив з теплого місця в холодне або навпаки, покладіть його в чохол або
пластиковий пакет, щоб уповільнити зміну температури.
’
’
• Щоб очистити скляні поверхні об’єктива, зазвичай досить видалити пил.
• Плями і відбитки пальців можна видалити з елементів об’єктива із фторованим
покривом за допомогою чистої м’якої бавовняної тканини або серветки для
чищення об’єктивів; очистіть поверхню круговими рухами від центра назовні. Щоб
видалити стійкі плями, обережно протріть поверхню м’якою тканиною, злегка
змоченою невеликою кількістю дистильованої води, етанолу або рідини для
чищення об’єктивів. Плями у формі крапель, які залишилися після цієї процедури на
водо- та масловідштовхувальній поверхні, можна потім видалити сухою тканиною.
• Під час очищення елементів об’єктива без фторованого покриву видаліть плями та
відбитки пальців за допомогою чистої м’якої бавовняної тканини або серветки для
чищення об’єктивів, злегка змоченої невеликою кількістю етанолу або рідини для
чищення об’єктивів. Обережно протріть поверхню круговими рухами від центра
назовні, намагаючись не залишати слідів і не торкатися об’єктива пальцями.
• Для чищення об’єктива забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
• Нейтральні фільтри Neutral Color (NC) (продаються окремо) та подібні засоби
можна використовувати для захисту переднього елемента об’єктива.
• Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін, зберігайте його
в прохолодному сухому місці, щоб запобігти утворенню плісняви та корозії. Не
зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та поряд з нафталіновими або
камфорними засобами проти молі.
Додаткове приладдя
Додаткове приладдя
• LC-72B 72 мм передня кришка з кріпленням затискного типу
• LF-N1 Задня кришка об’єктива
• HB-85 Байонетна бленда
• CL-C1 Чохол для об’єктива
D
Використання чохла для об’єктива
• Чохол слугує для захисту об’єктива від подряпин, але не захищає від падінь та інших механічних ударів.
• Чохол не є водонепроникним.
• Матеріал, з якого виготовлено чохол, може вицвітати, линяти, зсідатися або змінювати колір
внаслідок тертя або дії вологи.
• Для видалення пилу використовуйте м’яку щітку.
• Воду і плями можна видалити з поверхні м’якою сухою тканиною. Не використовуйте спирт, бензол,
розріджувач та інші леткі розчинники або мийні засоби.
• Зберігайте в місцях, захищених від дії прямого сонячного світла, високих температур і вологості.
• Не використовуйте чохол для чищення монітора й елементів об’єктива.
• Слідкуйте за тим, щоб об’єктив не випав з чохла під час транспортування.
Матеріал: поліестер
Сумісне приладдя
Сумісне приладдя
Додаткові 72 мм різьбові фільтри
D
Фільтри
Використовуйте не більше одного фільтра одночасно. Перед установленням фільтра або поворотом
кругового поляризаційного фільтра зніміть бленду об’єктива.
Байонет
Байонет Байонет Nikon Z
Фокусна відстань
Фокусна відстань 24 – 70 мм
Максимальне значення
Максимальне значення
діафрагми
діафрагми
f/4
Конструкція
Конструкція 14 елементи у 11 групах (включно з 1 асферичним елементом зі
скла ED, 3 асферичними елементами, елементами з нанокристалічним
покриттям і переднім елементом об’єктива із фторованим покривом)
Кут огляду
Кут огляду
• Формат FX: 84° – 34°20′
• Формат DX: 61° – 22°50′
Шкала фокусної відстані
Шкала фокусної відстані Градуйована в міліметрах (24, 28, 35, 50, 70)
Система фокусування
Система фокусування Система внутрішнього фокусування
Мінімальна дистанція
Мінімальна дистанція
фокусування
фокусування
0,3 м від фокальної площини в усіх положеннях
масштабування
Кількість пелюсток
Кількість пелюсток
діафрагми
діафрагми
7 (заокруглений отвір діафрагми)
Діапазон діафрагми
Діапазон діафрагми f/4 – 22
Розмір фільтра
Розмір фільтра 72 мм (P = 0,75 мм)
Габарити
Габарити Максимальний діаметр прибл. 77,5 мм × 88,5 мм (відстань
від фланця кріплення об’єктива фотокамери, коли об’єктив знаходиться
у втягнутому положенні)
Маса
Маса Прибл. 500 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд, технічні
характеристики та функціонування цього виробу в будь-який час без попереднього
повідомлення.
Kk
Қолданушы нұсқаулығы (кепілдік бар)
Бұл өнімді пайдалану алдында осы нұсқауларды жəне фотокамера нұсқаулығын
мұқият оқыңыз.
Ескертпе: бұл объектив тек Nikon Z бекіткіші бар айнасыз фотокамераларда
пайдалануға арналған.
Қауіпсіздік шаралары
Қауіпсіздік шаралары
Мүлікті зақымдауды, я болмаса, өзіңізді немесе басқаларды жарақаттауды
болдырмау үшін осы өнімді пайдалану алдында «Қауіпсіздік шаралары»
бөлімін толығымен оқыңыз.
Осы қауіпсіздік туралы нұсқауларды осы өнімді пайдаланатын адамдардың
барлығы оқитын жерде сақтаңыз.
A ЕСКЕРТУ: бұл белгішемен белгіленген сақтық шараларын
қолданбау өлімге немесе ауыр жарақатқа əкелуі мүмкін.
A САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ: бұл белгішемен белгіленген сақтық
шараларын қолданбау жарақатқа немесе мүліктің зақымдалуына
əкелуі мүмкін.
A
A
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
•
•
Бұл өнімді бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Бұл өнімді бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Құлау немесе басқа сəтсіз жағдай нəтижесінде ашылатын ішкі
Құлау немесе басқа сəтсіз жағдай нəтижесінде ашылатын ішкі
бөліктерге тимеңіз.
бөліктерге тимеңіз.
Бұл сақтық шараларын қолданбау ток соғуына немесе басқа жарақатқа
əкелуі мүмкін.
•
•
Өнімнен түтін, жылу немесе əдеттен тыс иістер шығуы сияқты кез
Өнімнен түтін, жылу немесе əдеттен тыс иістер шығуы сияқты кез
келген дұрыс емес нəрселерді байқасаңыз, фотокамераның қуат
келген дұрыс емес нəрселерді байқасаңыз, фотокамераның қуат
көзін дереу ажыратыңыз.
көзін дереу ажыратыңыз.
Пайдалануды жалғастыру өртке, күйіктерге немесе басқа жарақатқа əкелуі
мүмкін.
•
•
Құрғақ күйде ұстаңыз.
Құрғақ күйде ұстаңыз.
Ылғалды қолдармен ұстамаңыз.
Ылғалды қолдармен ұстамаңыз.
Бұл сақтық шараларын қолданбау өртке немесе ток соғуына əкелуі мүмкін.
•
•
Тұтанғыш шаң немесе пропан сияқты газ, бензин немесе аэрозольдар
Тұтанғыш шаң немесе пропан сияқты газ, бензин немесе аэрозольдар
бар жерде бұл өнімді пайдаланбаңыз.
бар жерде бұл өнімді пайдаланбаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарылысқа немесе өртке əкелуі мүмкін.
•
•
Объектив немесе фотокамера арқылы күнге немесе басқа қатты
Объектив немесе фотокамера арқылы күнге немесе басқа қатты
жарық көзіне тік қарамаңыз.
жарық көзіне тік қарамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау көру қабілетінің нашарлауына əкелуі мүмкін.
•
•
Бұл өнімді балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бұл өнімді балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарақатқа немесе өнім ақаулығына
əкелуі мүмкін. Бұған қоса, кішкентай бөліктер шашалу қаупін
тудыратынын ескеріңіз. Бала осы өнімнің кез келген бөлігін жұтып қойса,
дереу медициналық көмекке жүгініңіз.
•
•
Өте жоғары немесе төмен температуралар əсер ететін орындарда
Өте жоғары немесе төмен температуралар əсер ететін орындарда
ашық қолдармен ұстамаңыз.
ашық қолдармен ұстамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау күйіктерге немесе үсуге əкелуі мүмкін.
A
A
САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ
САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ
•
•
Объективті күнге немесе басқа қатты жарық көздеріне қаратып
Объективті күнге немесе басқа қатты жарық көздеріне қаратып
қалдырмаңыз.
қалдырмаңыз.
Объектив фокустаған жарық — өрттің жəне өнімнің ішкі бөліктерінің
зақымдалуының көзі.
•
•
Өнімді ұзақ уақыт бойы өте жоғары температуралар əсер ететін
Өнімді ұзақ уақыт бойы өте жоғары температуралар əсер ететін
жерде қалдырмаңыз, мысалы, жабық автокөлікте немесе тік күн
жерде қалдырмаңыз, мысалы, жабық автокөлікте немесе тік күн
сəулелерінің астында.
сəулелерінің астында.
Бұл сақтық шарасын қолданбау өртке немесе өнім ақаулығына əкелуі мүмкін.
•
•
Фотокамераларды немесе объективтерді штативтер немесе ұқсас
Фотокамераларды немесе объективтерді штативтер немесе ұқсас
керек-жарақтар жалғанған күйде тасымалдамаңыз.
керек-жарақтар жалғанған күйде тасымалдамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарақатқа немесе өнім ақаулығына
əкелуі мүмкін.
Еуропадағы тұтынушыларға арналған ескертпе
Еуропадағы тұтынушыларға арналған ескертпе
Бұл таңба электр жəне электрондық жабдықтардың бөлек
жиналуы керектігін білдіреді.
Төмендегі тек Еуропа елдеріндегі пайдаланушыларға
қолданылады:
• Бұл өнім тиісті жинау нүктесінде бөлек жинау үшін арналған.
Тұрмыстық қоқыс ретінде жоймаңыз.
• Бөлек жинау жəне қайта өңдеу табиғи ресурстарды сақтауға жəне дұрыс
емес лақтырудан пайда болуы мүмкін адам денсаулығына жəне қоршаған
ортаға теріс салдарларды болдырмауға көмектеседі.
• Қосымша ақпарат алу үшін сатушыға немесе қоқысқа жауапты жергілікті
ұйымдарға хабарласыңыз.
Объективті пайдалану
Объективті пайдалану
Объективтің бөліктері: атаулар жəне функциялар
Объективтің бөліктері: атаулар жəне функциялар
Осы парақтың сол жақ жиегіндегі диаграмманы қараңыз.
q
Бленданы бекіту
таңбасы
Бленданы жалғау кезінде
пайдаланыңыз.
C
бөлімін
қараңыз
w
Масштабтау
сақинасы
Ұлғайту немесе кішірейту үшін
айналдырыңыз. Пайдаланудан бұрын
объективті ұзартыңыз.
B
бөлімін
қараңыз
e
Фокустық қашықтық
шкаласы
Объективті ұлғайту немесе кішірейту
кезінде жуықталған фокустық
қашықтықты анықтаңыз.
—
r
Фокустық қашықтық
таңбасы
t
Басқару сақинасы
Автофокус режимі таңдалған:
автофокус режимінде фотокамера
арқылы таңдалған функцияны
орындау үшін осы теңшелетін
сақинаны айналдыруға болады
(мəліметтерді фотокамера
нұсқаулығында қараңыз).
—
Қолмен реттелетін фокус
режимі таңдалған: фокустау үшін
айналдырыңыз.
—
y
Объективті бекіту
таңбасы
Объективті фотокамераға бекіткенде
пайдаланыңыз.
A
бөлімін
қараңыз
u
Объективті
орнатуға
арналған резеңке
нығыздағыш
——
i
Микропроцессор
түйіспесі
Деректерді фотокамераға жəне одан
тасымалдау үшін пайдаланылады.
—
o
Фокус режимінің
қосқышы
Автофокус үшін A режимін, қолмен
реттелетін фокус үшін M режимін
таңдаңыз. Таңдалған параметрге
қарамастан, фотокамераның басқару
элементтерін пайдаланып қолмен
реттелетін фокус таңдалғанда
фокусты қолмен реттеу керек.
—
!0
Бленда
Блендалар басқа жағадйда
жарқырауды немесе кескіннің
қосарлануын тудыратын шашыраңқы
жарықты ұстап қалады. Сондай-ақ
олар объективті қорғайды.
C
бөлімін
қараңыз
!1
Бленданы
құлыптау таңбасы
Бленданы жалғау кезінде
пайдаланыңыз.
●
!2
Бленданы орнату
таңбасы
!3
Объективтің
алдыңғы қақпағы
——
!4
Объективтің артқы
қақпағы
——
A
Жалғау жəне алу
Жалғау жəне алу
Объективті жалғау
z
Фотокамераны өшіріңіз, корпус қақпағын алыңыз жəне объективтің
артқы қақпағын ажыратыңыз.
x
Объективтің бекіту таңбасын фотокамера корпусындағы бекіту
таңбасына туралап ұстап, объективті фотокамера корпусында
орналастырыңыз, содан кейін орнына «шырт» етіп түскенше
объективті сағат тіліне қарсы айналдырыңыз.
Объективті алу
z
Фотокамераны өшіріңіз.
x
Объективті сағат тілімен бұру кезінде объективті босату түймешігін
басып, ұстап тұрыңыз.
B
Пайдалану алдында
Пайдалану алдында
Объектив ішке қарай жиналады жəне пайдаланудан бұрын ұзартылуы
керек. Объектив ұзартылған күйіне шырт етіп түскенше масштабтау
сақинасын айналдырыңыз. Суреттерді фокустық қашықтық таңбасы
фокустық қашықтық шкаласында 24 жəне 70 арасындағы күйлерге
нұсқап тұрғанда ғана түсіруге болады.
Суреттерді
мына фокустық
қашықтықтарда
түсіруге болады
Объективті ішке қарай жинау үшін масштабтау сақинасын қарама-
қарсы бағытта айналдырып, фокустық қашықтық шкаласында (
●)
күйіне жеткенде тоқтаңыз.
Егер фотокамера объектив ішке қарай жиналған күйде қосылса, ескерту
көрсетіледі. Пайдалану алдында объективті ұзартыңыз.
C
Бленданы жалғау жəне алу
Бленданы жалғау жəне алу
Бленданы бекіту таңбасын (●) бленданы орнату таңбасымен (●)
туралаңыз, содан кейін ● таңбасы бленданы құлыптау таңбасымен ()
тураланғанша бленданы (w) айналдырыңыз.
Бленданы алу үшін жоғарыда қадамдарды кері ретпен орындаңыз.
Жалғау немесе алу кезінде бленданы негізіндегі ● таңбасының жанынан
ұстаңыз жəне тым қатты қыспаңыз. Пайдаланбаған кезде бленданы
объективке басқа жағымен бекітуге болады.
Бленда жалғанған кезде
Бленда жалғанған кезде
Фотокамераны өшірсеңіз, содан кейін фокустаудан кейін қайтадан қоссаңыз,
фокустау күйі өзгеруі мүмкін. Суретке түсіру алдында қайта фокустаңыз.
Нысанның пайда болуын күтіп жатқанда алдын-ала таңдалған орынды
фокустасаңыз, сурет түсірілгенше фотокамераны өшірмеу ұсынылады.
Пайдалануға қатысты сақтық шаралары
Пайдалануға қатысты сақтық шаралары
• Тек бленда арқылы объективті немесе фотокамераны алмаңыз немесе
ұстамаңыз.
• Микропроцессор түйіспелерін таза күйде ұстаңыз.
• Объективті орнатуға арналған резеңке нығыздағыш зақымдалса,
пайдалануды дереу тоқтатып, объективті жөндетуге Nikon компаниясының
өкілетті қызмет көрсету орталығына апарыңыз.
• Объектив пайдаланылмаған кезде алдыңғы жəне артқы объектив
қақпақтарын қайта орнатыңыз.
• Объективтің ішін қорғау үшін тік күн жарығынан тыс сақтаңыз.
• Объективті құрғақ күйде сақтаңыз. Ішкі механизмнің тоттануы жөндеуге
келмейтін зақымға əкелуі мүмкін.
• Объективті өте ыстық жерлерде қалдыру қатты пластмассадан жасалған
бөлшектерді зақымдауы немесе деформациялауы мүмкін.
• Температураның жылдам өзгерістері объектив ішінде жəне сыртында
зақымдайтын конденсацияны тудыруы мүмкін. Жылыдан салқын ортаға
немесе керісінше апару алдында температураның өзгеруін баяулату үшін
объективті қабына немесе пластик сөмкесіне
салыңыз.
Объективке күтім жасау
Объективке күтім жасау
• Əдетте объективтің шыны беттерін тазалау үшін шаңды кетіру жеткілікті.
• Фтормен қапталған объектив элементтерінен дақтарды жəне саусақ
іздерін жұмсақ, таза мақта шүберекті немесе объективті тазалау сүлгісін
пайдаланып кетіруге болады; айналма қозғалысты пайдаланып ортадан
сыртқа қарай тазалаңыз. Қатты дақтарды кетіру үшін дистильденген
судың, этанолдың немесе объектив тазалағыштың азғантай мөлшерімен
біраз ылғалдандырылған жұмсақ шүберекті пайдаланып ақырын
сүртіңіз.
Суды жəне майды тебетін бетте осы процестен қалған кез келген тамшы
пішінді дақтарды кейін құрғақ шүберекпен кетіруге болады.
• Фтормен қапталмаған объектив элементтерін тазалағанда, дақтарды
жəне саусақ іздерін этанолдың немесе объектив тазалағыштың азғантай
мөлшерімен ылғалдандырылған жұмсақ, таза мақта шүберекті немесе
объективті тазалау сүлгісін пайдаланып кетіріңіз. Ортадан сыртқа қарай
айналма қозғалыспен ақырын сүртіңіз, саусақтармен жарқыраған іздерді
қалдырмауға немесе объективке тимеуге тырысыңыз.
• Объективті тазалау үшін бояу сұйылтқышы немесе бензол сияқты
органикалық ерітінділерді мүлдем пайдаланбаңыз.
• Объективтің алдыңғы элементін қорғау үшін бейтарап түс (NC) сүзгілерін
(бөлек сатылады) жəне сол сияқтыларды пайдалануға болады.
• Объективті ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз, зең жəне
тоттанудың пайда болмауы
үшін оны салқын, əрі құрғақ жерде сақтаңыз.
Оны күн түсетін немесе нафталиннен немесе камфарадан жасалған
дөңгелектер бар жерде сақтамаңыз.
Керек-жарақтар
Керек-жарақтар
Жинақтағы керек-жарақтар
Жинақтағы керек-жарақтар
• LC-72B 72 мм бекітілетін алдыңғы объектив қабы
• LF-N1 объективтің артқы қақпағы
• HB-85 байонеттік блендасы
• CL-C1 объектив қабы
D
Объектив қабын пайдалану
• Қап құлаулардан немесе басқа физикалық соққылардан емес, объективті
сызаттардан қорғауға арналған.
• Бұл қап су өткізеді.
• Қапта пайдаланылған материал үйкелгенде немесе ылғалданғанда
өңсізденуі, оңуы, отыруы немесе түсін өзгертуі мүмкін.
• Жұмсақ қылшақпен шаңды кетіріңіз.
• Беттегі суды жəне дақтарды жұмсақ, құрғақ шүберекпен кетіруге болады.
Алкогольді, бензинді, сұйылтқышты, я болмаса басқа ұшпа еріткішт
ерді
немесе жуғыш заттарды пайдаланбаңыз.
• Тік күн жарығы, жоғары температуралар немесе ылғалдылық əсер ететін
жерлерде сақтамаңыз.
• Қапты мониторды немесе объектив элементтерін тазалау үшін пайдаланбаңыз.
• Тасымалдау кезінде объективтің қаптан құлап қалмауын қамтамасыз етіңіз.
Материал: полиэстер
Үйлесімді керек-жарақтар
Үйлесімді керек-жарақтар
72 мм бұралатын сүзгілер
D
Сүзгілер
Бір уақытта тек бір сүзгіні пайдаланыңыз. Сүзгілерді жалғау немесе дөңгелек
поляризациялық сүзгілерді айналдыру алдында бленданы алыңыз.
Техникалық сипаттамалары
Техникалық сипаттамалары
Бекіту
Бекіту Nikon Z бекіткіші
Фокустық
Фокустық
қашықтық
қашықтық
24 – 70 мм
Максималды
Максималды
апертура
апертура
f/4
Объектив
Объектив
құрылымы
құрылымы
11 топтағы 14 элемент (1 асферикалық ED элементін, 3
асферикалық элементті, Nano Crystal Coat (нанокристалды
қабат) бар элементтерді жəне фтормен қапталған алдыңғы
объектив элементін қамтиды)
Көрініс
Көрініс
бұрышы
бұрышы
• FXпішімі84° – 34°20′
• DX пішімі61° – 22°50′
Фокустық
Фокустық
қашықтық
қашықтық
шкаласы
шкаласы
Миллиметрлерге бөлінген (24, 28, 35, 50, 70)
Фокустау
Фокустау
жүйесі
жүйесі
Ішкі фокустау жүйесі
Минималды
Минималды
фокустау
фокустау
қашықтығы
қашықтығы
Барлық масштабтау күйлерінде фокустық жазықтықтан 0,3 м
Диафрагма
Диафрагма
қалақтары
қалақтары
7 (дөңгелек диафрагма тесігі)
Апертура
Апертура
ауқымы
ауқымы
f/4 – 22
Жалғанбалы
Жалғанбалы
сүзгі өлшемі
сүзгі өлшемі
72 мм (P = 0,75 мм)
Өлшемдері
Өлшемдері Максималды диаметрі шамамен 77,5 мм × 88,5 мм
(объектив ішке қарай жиналған кезде фотокамераның
объективті бекіту жиектемесінің фланеціне дейінгі
қашықтық)
Салмағы
Салмағы
Шамамен 500 г
Nikon осы өнімнің сыртқы түрін, техникалық сипаттамаларын жəне
өнімділігін кез келген уақытта жəне алдын-ала ескертусіз өзгерту құқығын
сақтайды.
Printed in Thailand
7MMA027H-01
SAMPLE
Содержание
- A ескерту ескерту 1
- A обережно обережно 1
- A предостережение предостережение 1
- A предупреждение предупреждение 1
- A сақтық ескерту сақтық ескерту 1
- A увага увага 1
- Mma027h 01 1
- Nikkor z 24 70mm f 4 s 1
- Sample 1
- User s manual 1
- Бленда жалғанған кезде бленда жалғанған кезде 1
- Входящие в комплект принадлежности входящие в комплект принадлежности 1
- Детали объектива названия и функции детали объектива названия и функции 1
- Деталі об єктива назви та функції деталі об єктива назви та функції 1
- Додаткове приладдя додаткове приладдя 1
- Еуропадағы тұтынушыларға арналған ескертпе еуропадағы тұтынушыларға арналған ескертпе 1
- Жинақтағы керек жарақтар жинақтағы керек жарақтар 1
- Зняття об єктива 1
- Коли приєднано об єктив коли приєднано об єктив 1
- Объективтің бөліктері атаулар жəне функциялар объективтің бөліктері атаулар жəне функциялар 1
- После установки объектива после установки объектива 1
- Прикріплення об єктива 1
- Примечание для пользователей в европе примечание для пользователей в европе 1
- Примітки для користувачів з європи примітки для користувачів з європи 1
- Снятие объектива 1
- Совместимые принадлежности совместимые принадлежности 1
- Сумісне приладдя сумісне приладдя 1
- Установка объектива 1
- Үйлесімді керек жарақтар үйлесімді керек жарақтар 1
- A atenţie atenţie 2
- A avertizare avertizare 2
- A di kkat di kkat 2
- A figyelem figyelem 2
- A figyelmeztetés figyelmeztetés 2
- A uyari uyari 2
- A προειδοποιηση προειδοποιηση 2
- A προσοχη προσοχη 2
- Atașarea obiectivului 2
- Az objektív eltávolítása 2
- Az objektív rögzítése 2
- Használati útmutató jótállási jeggyel 2
- Kullanım kılavuzu garanti belgesi ile 2
- Manualul utilizatorului cu garanţie 2
- Objektifi takma 2
- Objektifi çıkarma 2
- Scoaterea obiectivului 2
- Αφαίρεση του φακού 2
- Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης με εγγύηση 2
- Προσάρτηση του φακού 2
Похожие устройства
- Nikon FTZ Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3060FB Black R Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3070F Black G Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3072F Black R Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3073F Black G Инструкция по эксплуатации
- Playme P570SG Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm INSTAX SQUARE 10 White Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm INSTAX SQ 6 Pearl White Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3500 18-55 P VR Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3500 + AF-P 18-55 non VR Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3500 + AF-S 18-140 VR Инструкция по эксплуатации
- Olivon 10x25 Инструкция по эксплуатации
- Lenspen Карандаш для очистки оптики PilotPro Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS R RF 24-105 F4.0 L IS USM + адаптер EF-EOS R Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS R Body + адаптер EF-EOS R Инструкция по эксплуатации
- Oklick OK-10 Black Инструкция по эксплуатации
- Oklick OK-11 Black Инструкция по эксплуатации
- Digma S-10 Black (SP103B) Инструкция по эксплуатации
- Digma S-12 White (SP123W) Инструкция по эксплуатации
- Digma S-20 Black (SP204B) Инструкция по эксплуатации