Rombica Mysound Woody Q (BT-S012) Инструкция по эксплуатации онлайн

Rombica Mysound Woody Q (BT-S012) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

ASSEMBLE STEPS SPECIFICATION OPERATION OF THE DEVICE SAFETY INFORMATION ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1 Open the gift box and remove the components from it Put the speaker on the tabletop and the fixing hole upwards Do not place the device on rough surfaces it can lead to the coating damage 2 Take one of wooden legs and match it with one fixing hole 3 Rotate it clockwise until tightly fixed 4 Fix another two wooden legs the same way 5 Check that wooden legs are well fixed 6 Put the speaker on the flat surface Power Built in battery AC adapter 110 230V 50 60Hz 16V 2A Audio channels 2 0 Bluetooth solution ACTS Digital Audio Output Bluetooth version v4 2 Speakers power 88W 2 x 20W 4x12W Speaker Midrange 0 2 75 30 12W x 4 Tweeter 0 1 2 80 20W x 2 Radiator 0 3 x 4 Frequency 100Hz 18kHz S N Ratio 75db Separation Ratio 35db Battery 6600mAh 11 1V 73 26Wh Amplifier IC Class D Tl TAS5711 DSP Handsfree phone call function yes Interfaces 2 x USB Type A AUX Bluetooth mic wireless charging Wireless charging power 5W In the box speaker wooden legs AC adapter audio cable user manual POWER ON Press and hold the power button Sound notification and turned on LED indicator 1 will confirm turning on 1 Before charging be sure that voltage of the power adapter is 16 V It s strictly recommended to use provided power adapter Be sure that DC power is 110 230V before connecting the power adapter 2 If Speaker not used for a long time charge it at least once per month 3 In case of breaking do not try to open and repair device by yourself Use service center 4 Avoid high humidity influence dust and dirt Use dry soft lint free cloth to clean device Not allowed to use washing or cleaning liquids 5 Do not store use or charge device near heat sources and flammable objects during I low or high ambient temperature Charing can be done only under adult supervision Recommended temperature is 5 to 35 C 6 Not allowed to drop or hit device 7 Do not insert foreign objects to the device interfaces 8 Turn off device after use 9 Never pull the cord to disconnect cable pull the plug 10 Bluetooth speaker is not intended for the commercial use 11 Bluetooth mode is not intended for the commercial use 12 Standard battery life is 500 charge discharge cycles The effective capacity of the battery can be reduced after 500 cycles Effective capacity also depends on the ambient temperature 13 Do not disassemble the device do not subject it to excessive heat and do not put it in water as this can lead to the battery heating with a large heat release 15 Do not cover working device with cloth or other material 16 The maximum load weight is 5 kg The product can t be used as a sit otherwise you can damage your health and the product УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предприни мательской деятельности а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации Область действия гарантии Российская Федерация Срок гарантии 12 месяцев с даты продажи Срок службы 24 месяца При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку и устройство Информацию по работе технической службы и гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров Производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru rómbica BLUETOOTH SPEAKER mysound Woody ID BT S011 mysound Woody Q ID BT S012 Thank you for purchasing Rombica device Please read this user manual before the operation and save it for the future USER MANUAL PARING VIA BLUETOOTH 1 Disconnect AUX cable if connected Turn on speaker 2 Open Bluetooth setting on your smartphone PC enable Bluetooth search for new devices When Bluetooth speaker found confirm pairing 3 After successful pairing both the Bluetooth speaker and your device you can control playback by Bluetooth speaker buttons PHONE CALLS You could receive incoming calls with Bluetooth speaker if it paired to smartphone tablet PC You can talk using built in mic and dynamic Short press Pause Play Ring button to receive the incoming call press once again to end the call Long press Pause Play Ring button is rejecting the incoming call GENERAL INFORMATION 1 POWER OFF Press and hold the power button Sound notification and turned off LED indicator 1 will confirm turning off The speaker turns off automatically after 10 minutes of inactivity such as no Bluetooth connection no LINE IN signal 253 4 1 Power Long press power on off 2 Pause Play Ring Short Press Pause Play Quick double press call back to last caller Bluetooth mode Short press during incoming call receive incoming call Bluetooth mode Long press during incoming call reject incoming call Bluetooth mode 3 Button Vol decreasing volume 4 Button Vol increasing volume 5 LED indicator 1 6 Microphone 7 USB Output 1 for personal devices 8 USB Output 2 for personal devices 9 LED indicator 2 10 DC Input for charging built in battery 11 AUX 12 Reset 13 Wireless Charger Woody Q model only AUX PLAY Use supplied cable and connect it to the Bluetooth Speaker by one side AUX port and the external device by another side Be sure that cable is well connected BATTERY CHARGING Before first use fully charge Bluetooth Speaker within 12 hours New battery requires 2 3 full charge discharge cycles to reach full capacity Plug AC adapter supplied into power socket 110 230V and connect it to the Bluetooth Speaker by DC IN side LED indicator 2 is turned on while charging and turns off when the battery fully charged CHARING DEVICES You can charge your device with built in USB A ports Turn on the Bluetooth Speaker Connect your device to the USB port 1 or 2 with cable which is suitable for your device not supplied WIRELESS CHARGING available only Woody Q model You can charge your Ql compatible device for example smartphone with built in wireless charger Turn on the Speaker put your device which is supporting wireless charging at the center of the tabletop Take the device off the tabletop when it fully charged rómbica БЕСПРОВОДНОЙ АУДИОПРОИГРЫВАТЕЛЬ mysound Woody ID BT S011 mysound Woody Q ID BT S012 1 Откройте коробку вытащите комплектующие из пакетов Положите устройство на ровную поверхность предварительно постелив на него мягкую ткань Не кладите устройство столешницей вниз на грубые поверхности это может привести к повреждению покрытия 2 Возьмите одну из деревянных ножек и поместите ее в соответствующее отверстие 3 Закрутите деревянную ножку по часовой стрелке до упора Нормируйте прикладывае мую силу 4 Проделайте операции 2 и 3 с оставшимися деревянными ножками 5 Убедитесь что деревянные ножки хорошо закреплены 6 Поставьте устройство на ровную поверхность Благодарим Вас за покупку изделия из серии mysound Перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Keep the device in a dry well ventilated place far from heaters and direct sunlight Keep the device out of reach of children Do not bite or lick device as it may cause damage or explode the device Children or persons with disabilities should not use the device without the supervision of the responsible person Питание от встроенного аккумулятора А С адаптер 110 230В 50 60Гц 16В 2А Каналы 2 0 Bluetooth стандарт ACTS Digital Audio Output Версия Bluetooth v4 2 Мощность динамиков 88 Вт 2 x 20 Вт 4 x 12 Вт Динамики Средние частоты 2 75 30 12 Вт х 4 Высокие частоты 31 мм 8 0 20 Вт Х2 Резонаторы низких частот 4 х 75мм Диапазон воспроизводимых частот 100 Гц 18 кГц Соотношение сигнал шум 75Д6 Коэффициент разделения 35Д6 Аккумулятор 6600 мАч 11 1 В 73 26 Втч Усилитель Класса D Tl TAS5711 DSP Выходы USB 1 2 1 А USB 2 1 А Мощность беспроводной зарядки 5 Вт доступна только в модели Woody Q Интерфейсы аудиовход ВТ микрофон 2 х USB Type А беспроводная зарядка доступна толь ко в модели Woody Q Комплектация Аудиопроигрыватель деревянные ножки аудиокабель сетевое зарядное устройство ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Нажмите и удерживайте кнопку питания 1 звуковое оповещение и включившийся LEDиндикатор 1 подтвердят включение 1 Для зарядки встроенного аккумулятора следует использовать зарядное устройство из комплекта Перед подключением зарядного устройства к электрической сети следует убедиться что напряжение сети составляет 110 230В 2 Если устройство не используется в течение длительного времени заряжайте его раз в месяц 3 Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтировать его самостоя тельно обратитесь в сервисный центр 4 Избегайте воздействия на устройство повышенной влажности пыли и грязи Используйте для очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какиелибо моющие или чистящие жидкости 5 Не храните не используйте устройство и не заряжайте аккумулятор рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температу ре Зарядка может производиться только под наблюдением взрослого Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 С 6 Не допускайте падения устройства и не подвергайте его сильным ударам 7 Избегайте попадания посторонних предметов в отверстия и разъемы на корпусе устройства 8 Обязательно выключайте устройство после использования 9 При отсоединении кабеля от аудиопроигрывателя никогда не тяните за шнур держитесь за штекер 10 Аудиопроигрыватель не предназначен для использования в коммерческих целях 11 Режим Bluetooth не предназначен для использования в коммерческих целях 12 Стандартный ресурс аккумулятора составляет 500 циклов заряда разряда После превышения 500 циклов эффективная емкость аккумулятора может снижаться 13 Эффективность хранения и передачи энергии аккумулятора зависит от температуры окружа ющей среды 14 Не разбирайте устройство не подвергайте его сильному нагреванию и не кладите его в воду так как это может привести к нагреванию аккумулятора с большим выделением тепла 15 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устройства никогда не накрывайте работающее устройство тканью или другим материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия 16 Максимально допустимая нагрузка на устройство составляет 5кг Не садитесь на устройство Устройство не может быть использовано в качестве места для посадки в противном случае вы можете нанести ущербу своему здоровью и устройству ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ Серийный номер Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложен ными условиями гарантии соглсен а ФИО Покупателя подпись NQ дата кодрсмоша сервис мастер клиент C МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1 Кнопка питания Долгое нажатие включение выключение устройства 2 Кнопка Пауза Воспроизведение Вызов Короткое нажатие пауза воспроизведение Быстрое двойное нажатие вызов последнего абонента в режиме Bluetooth Короткое нажатие в момент входящего вызова принятие входящего вызова в режиме Bluetooth Долгое нажатие в момент входящего вызова отклонение входящего вызова в режиме Bluetooth 3 Кнопка уменьшения громкости 4 Кнопка увеличения громкости 5 LED индикатор 1 6 Микрофон 7 Разъем USB 1 для зарядки внешних устройств 8 Разъем USB 2 для зарядки внешних устройств 9 LED индикатор 2 10 Вход DC IN для зарядки встроенного аккумулятора 11 Разъем AUX 12 Кнопка Reset для перезагрузки устройства 13 Беспроводная зарядка доступна только в модели Woody Q Дата продажи СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Срок гарантии 12 месяцев На комплектующие гарантия не распространяется Срок службы изделия 2 года Печать продавца STORAGE CONDITIONS СПЕЦИФИКАЦИЯ ГАРАНТИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 Do not use both types of charging at the same time Before wireless charging disconnect the personal device from the USB port 2 Do not put a Ql compliant adapter such as cover or wireless receiver on the wireless charger without personal device This can lead to malfunction of the device overheating of the wireless charger and cause a fire 3 The impact of magnetic fields created by wireless charger can damage the magnetic cards for example bank cards Do not place magnetic cards near the wireless charger 4 Do not use wireless charging with not Ql compatible devices Модель XTS7 DO not dispose with household waste Required to dispose this electrical device at designated recycling collection point iX for electrical devices It ensures that device is recycled professionally and prevents the release of the harmful substance into the environment Make sure that device is uncharged before disposal TECHNICAL CHARACTERISTICS AND APPEARANCE MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ SAFETY INFORMATION FOR WIRELESS CHARGING Woddy Q model only Изделие ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Нажмите кнопку питания 1 звуковое оповещение и выключившийся LED индикатор 1 под твердят выключение Устройство выключится автоматически через 10 минут если будет отсутствовать Bluetooth соединение и не будет соединения по AUX кабелю СОПРЯЖЕНИЕ С ВНЕШНИМ УСТРОЙСТВОМ ПО BLUETOOTH 1 Включите аудиопроигрыватель 2 Убедитесь что аудиокабель не подключен к аудиопроигрывателю 3 Быстро мигающий LED индикатор 1 означает что аудиопроигрыватель находится в режиме поиска Bluetooth устройств 4 Откройте настройки Bluetooth на мобильном устройстве компьютере активируйте функцию Bluetooth и запустите поиск устройств Когда ваше устройство найдет аудиопро игрыватель подтвердите подключение Система может вывести на экран диалоговое окно в котором необходимо ввести цифры 1234 или 0000 или другие для создания пары 5 После создания пары между вашим устройством и аудиопроигрывателем можно контроли ровать воспроизведение на своем устройстве или управлять им при помощи кнопок аудиопроигрывателя РЕЖИМ ЗВОНКА Вы можете принимать входящие вызовы с помощью аудиопроигрывателя если в данный мо мент он сопряжен с телефоном планшетом Разговор ведется с помощью встроенного микро фона и динамиков аудиопроигрывателя Коротко нажмите кнопку Пауза Воспроизведение Вызов для принятия входящего вызова повторное нажатие кнопки завершит разговор Для того чтобы отклонить вызов нажмите и держите кнопку Пауза Воспроизведение Вызов AUX PLAY Подключите кабель из комплекта к аудиопроигрывателю разъем AUX одним концом а дру гим концом к источнику сигнала Звуковое оповещение и горящий зеленым цветом LED индикатор 1 подтвердят что аудиокабель установлен корректно Штекер должен плотно войти в разъем устройства иначе воспроизведение будете шумовыми помехами или без звука В данном режиме аудиопроигрыватель будет выступать в качестве активной акустической си стемы ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в течение 12 часов Новый аккумулятор требует 2 3 цикла полного заряда разряда для достижения максимальной емко сти Подключите сетевое зарядное устройство к входу DC IN 10 Затем подключите сетевое зарядное устройство к сети 110 230В Во время зарядки загорается LED индикатор 2 Когда LED индикатор 2 погаснет зарядка окончена ЗАРЯДКА ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ Вы можете заряжать внешние устройства с помощью встроенных USB портов Включите прои грыватель для зарядки используйте кабель который подходит для вашего устройства кабель в комплект не входит БЕСПРОВОДНАЯ ЗАРЯДКА доступна только в модели Woody Q Вы можете заряжать Qi совместимые устройства например смартфоны с помощью встроен ной беспроводной зарядки Для этого включите проигрыватель и положите устройство кото рое поддерживает функцию беспроводной зарядки в центр столешницы Когда персональное устройство будет полностью заряжено уберите его со столешницы УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагревательных приборов и пря мых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреждению или взрыву устройства Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюде ния ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством Назначение товара портативный аудиопроигрыватель Устройство не предназначено для исполь зования в коммерческих целях Используется для приема и воспроизведения аудио посредством Bluetooth соединения со сторонним устройством и встроенных динамиков Ограничения при использовании при использовании устройства необходимо соблюдать нормы установленные законодательством страны в которой используется изделие касательно громко сти воспроизведения аудио в общественных и жилых зонах Изделие содержит встроенный аккумулятор Перед транспортировкой обратитесь к местным ор ганам власти перевозчику для уточнения правил и условий перевозки Торговая марка rombica Изготовитель Ромбика Приват Лимитед Rombica Pte Ltd Юридический адрес 10 Ансон Роад 29 05А Интернэшнл Плаза Сингапур 079903 Адрес пр ва Шеньчжень Невсун Дижитал Техноложи Со ЛТД 2 4Ф БилдингА Невсун Техноложи Парк ФенгТанг Роад ФуйонгТовн Бао ан Дистрикт Шеньчжень КНР Китайская Народная Республика Китай Импортер ООО Эй энд Ди Ди компани 109029 г Москва Михайловский проезд дом 3 строение 66 support addc ru Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Произведено Китай info rombica ru Техническая поддержка support rombica ru Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый симво лы серийного номера обозначают месяц производства шестой и седьмой символы год произ водства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Товар сертифицирован БЕСПРОВОДНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО доступно в модели Woody Q 17 Если персональное устройство поддерживает проводную зарядку от зарядного устройства USB сеть перед использованием беспроводного 3 У отключите персональное устройство от зарядного устройства USB сеть 18 Не кладите не подключенный к персональному устройству адаптер изготовленный по стан дарту Qi например чехол крышка со встроенным беспроводным приемником на беспроводное 3 У Не кладите металлические предметы на работающее беспроводное 3 У Это может привести к сбоям в работе устройства а также вызвать перегрев беспроводного 3 У и стать причиной пожара 19 Воздействие магнитных полей создаваемых беспроводным 3 У может привести к поврежде нию магнитных карт например банковские карты Для предотвращения размагничивания не размещайте карты с магнитной полосой в непосредственной близости с беспроводным 3 У 20 Не заряжайте при помощи беспроводного 3 У устройства не предназначенные для беспрово дной зарядки по стандарту Qi неподходящие по характеристикам а также устройства с по вреждениями требующие обслуживания например с неисправным встроенным аккумулято ром Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подзем ные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию EHI Комплектное зарядное устройство от сети 220В соответствует требованиям ТР ТС 004 2011 и ТР ТС 020 2011 Модель Woody Q Беспроводное зарядное устройство соответствует требованиям ТРТС 020 2011

Скачать