Tefal Compacteo Ergo TW5243RA Инструкция по эксплуатации онлайн

101286 - 03/16
CONSEILS DE SÉCURITÉ
SAFETY INSTRUCTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSELHOS DE SEGURANÇA
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
PREPORUKE U POGLEDU SIGURNOSTI
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
OHUTUSJUHISED
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
SIGURNOSNI SAVJETI
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
VARNOSTNI NASVETI
BEZBEDNOSNE PREPORUKE
GÜVENLİK TALİMATLARI
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
FR
EN
DE
ES
IT
PT
BG
BS
CS
ET
LT
LV
HR
HU
NL
PL
RO
SK
SL
SR
TR
AR
p. 01
p. 04
p. 07
p. 11
p. 14
p. 17
p. 21
p. 24
p. 27
p. 30
p. 33
p. 37
p. 40
p. 43
p. 46
p. 50
p. 53
p. 56
p. 59
p. 62
p. 65
p. 68
p. 72
p. 78
RU
UK
101286_VACUUM_SAFETY.qxp_101286 25/01/2016 11:25 Page1
Содержание
- Bezbednosne preporuke 1
- Bezpečnostné odporúčania 1
- Bezpečnostní pokyny 1
- Biztonsági előírások 1
- Conseils de sécurité 1
- Conselhos de segurança 1
- Drošības noteikumi 1
- Güvenli k tali matlari 1
- Instrucciones de seguridad 1
- Instrucţiuni de siguranţă 1
- Istruzioni di sicurezza 1
- Ohutusjuhised 1
- Preporuke u pogledu sigurnosti 1
- Safety instructions 1
- Saugumo instrukcijos 1
- Sicherheitshinweise 1
- Sigurnosni savjeti 1
- Varnostni nasveti 1
- Veiligheidsvoorschriften 1
- Zasady bezpieczeństwa 1
- Поради з техніки безпеки 1
- Правила техники безопасности 1
- Съвети за безопасност 1
- Conseils de sécurité 2
- Garantie 2
- Avant la première utilisation 3
- Conseils d utilisation 3
- Pour les opérations de nettoyage et de maintenance se reporter au livret complémentaire 3
- Aspirateurs avec sac 4
- Aspirateurs sans sac 4
- Dépannage 4
- Merci de conserver ce mode d emploi et votre bon de garantie 4
- Environnement 5
- Safety instructions 5
- Warranty 5
- Before first use 6
- For cleaning and maintenance please refer to the supplementary booklet 6
- Recommendations for use 6
- Unless they are supervised by a responsible adult keep the appliance and its cord out of the reach of children for other countries not subject to eu regulations this appliance is not intended to be used by persons including chil dren with reduced physical sensory or mental capabilities or by per sons with no prior knowledge or experience unless they have had supervision or previous instructions relating to the use of the ap pliance from a person responsible for their safety children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance 6
- Repair service 7
- Vacuum cleaners with bag 7
- Bagless vacuum cleaner 8
- Benutzen sie das gerät nicht wenn das kabel beschädigt ist kabelaufwick lung und kabel des staubsaugers müssen unbedingt von einem zugelas senen servicezentrum ausgetauscht werden da aus sicherheitsgründen für alle reparaturen spezialwerkzeug verwendet werden muss 8
- Environment 8
- Garantie 8
- Keep this user manual and your warranty in a safe place 8
- Lassen sie das in betrieb befindliche gerät niemals unbeaufsichtigt die saugdüse und das rohrende dürfen niemals in kopfnähe gebracht werden 8
- Sicherheitshinweise 8
- Think of the environment 8
- Um ihre sicherheit zu gewährleisten entspricht dieses gerät den gül tigen normen und richtlinien 8
- Vor dem ersten gebrauch 9
- Fehlerbehebung 10
- Wichtig schalten sie den staubsauger bei funktionsstörungen und vor jeder überprüfung aus indem sie auf den an aus schalter drücken 10
- Beutellose staubsauger 11
- Beutelstaubsauger 11
- Bewahren sie diese gebrauchsanleitung und den garantie schein gut auf 11
- Helfen sie unsere umwelt zu schützen 11
- Umwelt 11
- Garantía 12
- Instrucciones de seguridad 12
- Antes de usar el aparato por primera vez 13
- Consejos de uso 13
- Para las operaciones de limpieza y mantenimiento consulte el folleto adicional 13
- Aspiradoras con bolsa 14
- Aspiradoras sin bolsa 14
- Conserve estas instrucciones de uso y su certificado de garantía 14
- Resolución de problemas 14
- Garanzia 15
- Istruzioni di sicurezza 15
- Medio ambiente 15
- Al primo utilizzo 16
- Consigli d utilizzo 16
- Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini per gli altri paesi non soggetti alle norme europee questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone bam bini inclusi le cui abilità fisiche sensoriali o mentali risultino ridotte o che siano prive dell esperienza e delle conoscenze necessarie fatto salvo il caso in cui una persona responsabile della loro sicurezza prov veda alla sorveglianza o le abbia precedentemente istruite sulle mo dalità d uso dell apparecchio sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l apparecchio per le operazioni di pulizia e di manutenzione consultare il libretto complementare 16
- Aspirapolvere con sacchetto 17
- Risoluzione dei problemi 17
- Ambiente 18
- Aspirapolvere senza sacchetto 18
- Conselhos de segurança 18
- Contribuiamo alla tutela dell ambiente 18
- Garantia 18
- Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação estiver danificado para evitar qualquer situação de perigo o dispositivo para enrolar e o cabo de alimentação do seu aspirador devem ser substituídos obrigatoriamente junto de um serviço de assistência técnica autorizado 18
- Para sua segurança este aparelho está em conformidade com as normas e re gulamentos aplicáveis 18
- Si raccomanda di conservare le presenti istruzioni per l uso e il certificato di garanzia 18
- Antes da primeira utilização 19
- Importante se o aspirador não estiver a funcionar corretamente antes de proceder a qual quer verificação desligue o pressionando o pedal de ligar desligar 20
- Resolução de problemas 20
- Ambiente 21
- Aspiradores com saco 21
- Aspiradores sem saco 21
- Guarde as instruções de utilização e a garantia 21
- Proteção do ambiente em primeiro lugar 21
- Гаранция 22
- Съвети за безопасност 22
- Децата трябва да се наблюдават за да се да гарантира че не си играят с уреда 23
- За операции по почистване и поддръжка вижте предоставената книжка с инструкции 23
- Преди първата употреба 23
- Съвети за употреба 23
- Важно ако работата на прахосмукачката се влоши и преди да я проверявате я спрете като натиснете педала вкл изкл 24
- Отстраняване на повреди 24
- Прахосмукачки без торбичка 24
- Прахосмукачки с торбичка 24
- Garancija 25
- Preporuke u pogledu sigurnosti 25
- Околна среда 25
- Preporuke za upotrebu 26
- Prije prve upotrebe 26
- Sposobnosti smanjene ako su obučeni i nadzirani za sigurnu upotrebu i upoznati sa rizicima djeca se ne smiju igrati sa aparatom djeca ne smiju čistiti niti održavati aparat bez nadzora čuvajte aparat i kabal dalje od dohvata djece za zemlje koje ne podliježu europskim propisima nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe uključujući i djecu sa smanjenim fizičkim mentalnim ili čulnim sposobnostima ili osobe koja nemaju iskustva ili znanja osim ako ih ne nadgleda ili im ne daje uput stva za korištenje aparata osoba odgovorna za njihovu sigurnost potrebno je nadgledati djecu i spriječiti ih da se igraju aparatom 26
- Za čišćenje i održavanje pogledajte priloženo uputstvo 26
- Rješavanje problema 27
- Usisivač bez vrećice 27
- Usisivač s vrećicom 27
- Bezpečnostní pokyny 28
- Záruka 28
- Životna sredina 28
- Pro země které podléhají předpisům evropské unie označení 29
- Před prvním použitím 29
- Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby bez dostatečných zkušeností nebo znalostí nebo osoby se sníženými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi pokud byly proškoleny a up ozorněny ohledně bezpečného používání přístroje a jsou si vědomy možných rizik děti si s přístrojem nesmějí hrát uživatelské čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru uk ládejte spotřebič a jeho napájecí šňůru mimo dosah dětí pro ostatní země které nepodléhají předpisům evropské unie toto zařízení není určeno k použití osobami včetně dětí jejichž tělesné smyslové či duševní schopnosti jsou sníženy ani osobami které nemají dostatečné zkušenosti nebo znalosti pokud však nelze zajistit dohled nebo pokyny týkající se pokynů k používání přístroje ze strany osoby odpovědné za jejich bezpečnost dohlédněte na děti abyste se ujistili že si s přístrojem nehrají 29
- Úkony spojené s čištěním a údržbou provádějte podle pokynů v do plňujícím návodu 29
- Důležité zjistíte li zhoršení fungování vysavače vždy ho před kontrolou vypněte stisknutím pedálu zapnout vypnout 30
- Odstranění poruchy 30
- Vysavače se sáčkem 30
- Garantii 31
- Ohutusjuhised 31
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 31
- Teie turvalisuse tagamiseks vastab see seade asjakohaste standardite ja määrustega kehtestatud nõuetele 31
- Tento návod k použití společně se záručním listem prosím uschovejte 31
- Vysavače bez sáčku 31
- Ärge kasutage seadet kui selle juhe on kahjustunud ohu vältimiseks tohib seadme juhet ja selle tagasikerijat välja vahetada ainult volita tud teenindusfirma ärge laske seadmel kunagi ilma järelevalveta töötada ärge suunake kunagi imuriotsikut või imuritoru otsa silmade või kõr vade lähedusse ärge kasutage seadet märgade pindade puhastamiseks vee või mis 31
- Životní prostředí 31
- Enne esimest kasutamist 32
- Seadme rikkimineku korral 33
- Tolmukotiga tolmuimeja 33
- Garantija 34
- Jūsų saugumui užtikrinti šis prietaisas atitinka taikomus standartus ir 34
- Keskkond 34
- Palun hoidke kasutusjuhend ja garantiikaart alles 34
- Saugumo instrukcijos 34
- Teeme oma panuse keskkonna kaitsmiseks 34
- Tolmukotita tolmuimeja 34
- Prieš naudojant pirmą kartą 35
- Gedimų šalinimas 36
- Svarbu kai jūsų siurblys netinkamai veikia ir prieš atlikdami patikrą išjunkite jį paspausdami įjungimo ir išjungimo pedalą 36
- Aplinkosauga 37
- Mąstykime apie aplinką 37
- Saugokite šią naudojimo instrukciją ir garantinį lapelį 37
- Siurbliai be maišo 37
- Siurbliai su maišu 37
- Drošības noteikumi 38
- Garantija 38
- Lietošanas instrukcijas 39
- Pirms pirmās lietošanas reizes 39
- Bojājumu novēršana 40
- Lūdzu saglabājiet šo lietošanas pamācību un jūsu garantijas talonu 40
- Putekļsūcējs ar maisiņu 40
- Putekļsūcējs bez maisiņa 40
- Apkārtējā vide 41
- Jamstvo 41
- Sigurnosni savjeti 41
- Prije prve upotrebe 42
- Savjeti za korištenje 42
- Za druge države koje ne podliježu europskim propisima ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba uključujući djecu sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili osoba s nedovoljnim iskustvom ili znanjem osim ako su pod nadzo rom ili dobivaju upute za korištenje uređaja od osobe odgovorne za njihovu sigurnost potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala s uređajem 42
- Za postupke čišćenja i održavanja pogledajte dodatni priručnik 42
- Otklanjanje smetnji 43
- Usisivači bez vrećice 43
- Usisivači s vrećicom 43
- Biztonsági előírások 44
- Garancia 44
- Okoliš 44
- A használó általi tisztítást és karbantartást gyermekek felnőtt felü gyelete nélkül nem végezhetik a készüléket és annak tápvezetékét úgy tárolja hogy gyermekek ne férhessenek hozzá az európai szabályzások hatálya alá nem tartozó egyéb orszá gok számára a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek gyermekeket is beleértve illetve a kellő ta pasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett illetve abban az esetben használhatják ha a biz tonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről és ne engedje játszani őket a készülékkel k vannak rajta vagy a működésében rendellenes séget tapasztal 45
- A tisztítási és karbantartási műveleteket a kiegészítő útmutató ismerteti 45
- Az első használat előtt 45
- Fontos amint a porszívó működése romlik minden ellenőrzést megelőzően állítsa le a be kikapcsoló pedál megnyomásával 46
- Hibaelhárítás 46
- Porzsákos porszívók 46
- Garantie 47
- Gebruik het apparaat niet als het netsnoer beschadigd is om gevaar te vermijden moeten het oprolmechanisme en het netsnoer van uw stofzuiger worden vervangen door een erkend servicecentrum laat het apparaat nooit werken zonder toezicht houd de zuigmond of het uiteinde van de stang nooit in de buurt 47
- Környezetvédelem 47
- Veiligheidsvoorschriften 47
- Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen 47
- Őrizze meg ezt a használati útmutatót és a garanciajegyet 47
- Voor het eerste gebruik 48
- Belangrijk zet uw stofzuiger uit via de pedaal aan uit zodra deze minder goed werkt en alvorens een controle uit te voeren 49
- Probleemverhelping 49
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing en uw garantiebon zorgvuldig 50
- Milieu 50
- Stofzuigers met zak 50
- Stofzuigers zonder zak 50
- Wees vriendelijk voor het milieu 50
- Gwarancja 51
- Zasady bezpieczeństwa 51
- Przed pierwszym użyciem 52
- W celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z do datkowej książki obsługi 52
- Zalecenia dotyczące użytkowania 52
- Odkurzacze bez worka 53
- Odkurzacze z workiem 53
- Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi i gwarancję 53
- Usuwanie usterek 53
- Garanţie 54
- Instrucţiuni de siguranţă 54
- Środowisko 54
- Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi utilizat de persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau de persoane care sunt lipsite de experienţă sau nu posedă cunoştinţele necesare cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia de su praveghere sau de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea apa ratului din partea unei persoane care răspunde de siguranţa lor 55
- Pentru celelalte ţări care nu fac obiectul reglementărilor europene 55
- Se recomandă supravegherea copiilor pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul pentru operaţiunile de curăţare şi de întreţinere a se consulta ma nualul complementar 55
- Tuate de copii nesupravegheaţi nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor 55
- Înainte de prima utilizare 55
- Aspiratoare cu sac 56
- Aspiratoare fără sac 56
- Depanare 56
- Important imediat ce aspiratorul dumneavoastră începe să funcţioneze mai puţin bine şi înaintea oricărei verificări opriţi l apăsând pe butonul de pornire oprire 56
- Bezpečnostné odporúčania 57
- Mediul înconjurător 57
- Nepoužívajte prístroj keď je kábel poškodený aby ste predišli aké mukoľvek riziku systém navíjania a kábel vášho vysávača sa môžu vymieňať jedine v autorizovanom servisnom stredisku prístroj nikdy nenechávajte v chode bez dozoru nemanipulujte násadcom alebo koncom hadice v blízkosti očí a uší nevysávajte mokré plochy vodu ani žiadne iné kvapaliny horúce látky príliš jemné látky sadra cement popol veľké ostré úlomky sklo škodlivé látky rozpúšťadlá odstraňovače starých náterov agresívne látky kyseliny čistiace látky horľavé látky a výbušniny na báze benzínu alebo alkoholu 57
- Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s platnými normami a nariadeniami 57
- Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi bonul de garanţie 57
- Záruka 57
- Dohliadnite na to aby sa deti nehrali s prístrojom pri čistení a údržbe si prečítajte knižku s doplňujúcimi informáciami 58
- Pre ostatné krajiny na ktoré sa nevzťahujú nariadenia európskej únie 58
- Pred prvým použitím 58
- Prístroj nikdy neponárajte do vody nestriekajte na neho vodu a za bráňte jej prístupu dovnútra prístroj nepoužívajte ak spadol a vykazuje viditeľné poškodenie alebo anomálie týkajúce sa fungovania pre krajiny na ktoré sa vzťahujú nariadenia európskej únie označenie tento prístroj môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti alebo osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami ak boli zaškolené a informované o bezpečnom používaní prístroja a sú si ve domé súvisiacich rizík deti sa s prístrojom nesmú hrať čistenie a údržbu určené pre používateľa nesmú vykonávať deti bez dozoru prístroj a jeho kábel odkladajte mimo dosahu detí 58
- Tento prístroj nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja 58
- Odstraňovanie porúch 59
- Vysávač s vrecúškom 59
- Chráňme životné prostredie 60
- Garancija 60
- Naprava je skladna z veljavnimi standardi in pravilniki 60
- Naprave ne pustite delovati brez nadzora 60
- Naprave ne uporabljajte če je poškodovan napajalni kabel v izogib poškodbam naj navijalnik in napajalni kabel sesalnika zamenjajo izključno v pooblaščenem poprodajnem centru rowenta tefal moulinex 60
- Uschovajte si návod na používanie a záručný kupón 60
- Varnostni nasveti 60
- Vysávač bez vrecúška 60
- Životné prostredie 60
- Pred prvo uporabo 61
- Odpravljanje težav 62
- Pomembno ob neustreznem delovanju sesalnika in pred vsakim pregledovanjem ga najprej izklopite s stikalom za vklop izklop 62
- Sesalniki z vrečko 62
- Bezbednosne preporuke 63
- Garancija 63
- Ne koristite aparat ako je naponski kabl oštećen da izbegnete opas nost kabl usisivača treba obavezno da zameni ovlašćeni servisni centar 63
- Okolje 63
- Radi vaše bezbednosti ovaj aparat odgovara primenjivim standar dima i propisima 63
- Shranite to navodilo in garancijski list 63
- Pre prve upotrebe 64
- Rešavanje problema 65
- Usisivač sa kesom 65
- Bu cihaz sizin güvenliğiniz için ilgili düzenlemeler ve standartlara uygun olarak üretilmiştir düşük gerilime ilişkin direktifler elektromanyetik uyumluluk çevre 66
- Elektrik kablosu hasar görmüşse ürünü kullanmayın hasar durumunda oluşabilecek tehlikeleri önlemek için elektrikli süpürgenizin sarma dü zeneğinin ve elektrik kablosunun yetkili bir servis tarafından değiştiril mesi gerekir 66
- Garanti 66
- Güvenli k tali matlari 66
- Hvala vam što čuvate ovo uputstvo i garanciju 66
- Mislite o životnoj sredini 66
- Usisivač bez kese 66
- Çalışan cihazın başından ayrılmayın 66
- Životna sredina 66
- Bu cihaz bedensel duyusal veya zihinsel engeli olan kişiler ve çocu klar tarafından ya da daha önce cihazı kullanmamış kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır kişinin güvenliğinden sorumlu birinin gözetimi altında veya cihazın kullanımına ilişkin talimatlar sağlandıktan sonra kullanılabilir 67
- I lk kullanimdan önce 67
- Işareti 67
- Tami r i şlemleri 68
- Torbalı elektrikli süpürgeler 68
- Önemli elektrik süpürgenizin performansı düştüğü an incelemeye başlamadan öce açma kapama pedalına basarak cihazı durdurun 68
- Bu kullanim kilavuzunu ve garanti belgesi ni saklayiniz 69
- Torbasız elektrikli süpürgeler 69
- Çevre 69
- Çevreyi koruyun 69
- Условия гарантийного обслуживания 69
- Правила техники безопасности 70
- Рекомендации перед первым использованием 71
- Рекомендации по использованию 71
- Следите за тем чтобы дети не играли с электроприбором инструкции по чистке и обслуживанию прибора даны в дополнительном руководстве 71
- Важно в случае каких либо нарушений в работе пылесоса прежде чем осмотреть при бор выключите его нажав на педаль вкл выкл 72
- Пылесос без мешка 72
- Пылесос с мешком 72
- Устранение неисправностей 72
- Гарантія 73
- Задля вашої безпеки цей пристрій відповідає чинним стандартам та нормативним актам не користуйтесь приладом у разі пошкодження шнура задля вашої безпеки заміна змотувального пристрою та шнура пилососа повинна здійснюватись тільки в авторизованому сервісному центрі забороняється залишати увімкнений пристрій без нагляду забороняється підносити кінець трубки та всмоктувальні частини пилососа до очей та вух не використовуйте пилосос для поверхонь змочених водою чи будь якою іншою рідиною гарячих речовин надтонко подрібнених матеріалів гіпс цемент попіл тощо великих гострих уламків скло шкідливих розчинників декапуючих засобів агресивних кислоти очищувальні засоби горючих 73
- Защитим окружающую среду 73
- Охрана окружающей среды 73
- Поради з техніки безпеки 73
- Сохраните данную инструкцию по эксплуатации и гаран тийный талон 73
- Перед першим використанням 74
- Важливо якщо ви помітили що пилосос почав гірше працювати вимкніть його на тиснувши на кнопку увімкнення вимкнення перш ніж проводити будь який огляд 75
- Ремонт 75
- Захист довкілля 76
- Захищаймо навколишнє середовище разом 76
- Пилосос без мішка 76
- Пилосос із мішком 76
- Просимо зберігати цю інструкцію та гарантійний талон 76
Похожие устройства
- HotFrost V400AS Инструкция по эксплуатации
- Philips JC305/50 Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ500 EC6A5HB90R Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ500 EP7A6QB20 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Electronic KO331830 Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TL 60 SLIM WH Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TL 50 SLIM BL Инструкция по эксплуатации
- Tefal Silence Force Multicyclonic TW8370RA Инструкция по эксплуатации
- Bosch Sensixx ProHygienic TDS383113H Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Subito LT260G30 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Compact Steam DG7521F0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 HBA23B351R Инструкция по эксплуатации
- Babyliss HSB100E Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TL 50 SLIM IV Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TL 50 SLIM IX Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TL 60 SLIM BL Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TL 60 SLIM IV Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TL 60 SLIM IX Инструкция по эксплуатации
- Irobot для мытья полов Braava Jet 240 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Infiny Force Ultimate DD877D10 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения