Bosch Ergomaxx'x (Carpet Deluxe) BGL72294 Инструкция по эксплуатации онлайн

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
BGL 8...
In’genius
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Указания за употреба
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
ar
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
BG L 7...
Ergomaxx‘x
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Указания за употреба
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
ar
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
BG L 7...
Ergomaxx‘x
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Указания за употреба
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
ar
BGL7... / BGB7...
Ergomaxx`x
Содержание
- Bgl 7 ergomaxx x 1
- Bgl 8 in genius 1
- Bgl7 bgb7 ergomaxx x 1
- Moodpic 1 63 2 x 50 25mm cmyk grey 1
- Moodpic 2 98 6 x 46 7mm cmyk grey 1
- Register your new bosch now 1
- Umschlag_ga 8001 009 179 1
- Www bosch home com welcome 1
- Ga 8001 009 179 2
- زاهجلا فش و 2
- نامألا تاداش رإا 2
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren 3
- Dieser staubsauger entspricht den aner kannten regeln der technik und den ein schlägigen sicherheitsbestimmungen 3
- Ersatzteile zubehör staubbeutel 3
- Es besteht erstickungsgefahr 3
- Nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden plastiktüten und folien sind außer reich 3
- Reinigung und benutzer wartung dürfen 3
- Sachgemäßer gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Und darüber und von personen mit ver ringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an er fahrung und oder wissen benutzt wer den wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die da raus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 3
- Weite von kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen 3
- Ance cleaning and user maintenance must ne 4
- Hinweise zum energielabel 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Intended use 4
- Over the age of 8 years and by persons with reduced physical sensory or mental capacity or by persons with a lack of expe rience or knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and the have understood the potential dangers of using the appliance children must never play with the appli 4
- Safety information 4
- Spare parts accessories dust bags 4
- The appliance may be used by children 4
- This vacuum cleaner complies with the re cognised rules of technology and the rele vant safety regulations 4
- Ver be carried out by children without su pervision 4
- Disposal information 5
- Notes on the energy label 5
- Of the reach of children before disposal 5
- Plastic bags and films must be kept out 5
- Proper use 5
- Risk of suffocation 5
- Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables 6
- Consignes de sécurité 6
- Fants à partir de 8 ans et par des person nes ayant des capacités physiques sen sorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de con naissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent les enfants ne doivent pas jouer avec 6
- Il y a risque d asphyxie 6
- L appareil le nettoyage et la maintenance ne doivent 6
- L appareil peut être utilisé par des en 6
- Pas être effectués par des enfants sans surveillance les sacs plastiques et les films doivent 6
- Pièces détachées accessoires sacs as pirateur 6
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 6
- Utilisation correcte 6
- Être conservés hors de la portée de jeu nes enfants et être éliminés 6
- Consignes pour la mise au rebut 7
- Indications concernant le label énergé tique 7
- Norme di sicurezza 7
- Pezzi di ricambio accessori sacchetti raccoglipolvere 7
- Questo aspirapolvere è conforme alle dispo sizioni tecniche riconosciute e alle norme di sicurezza in vigore 7
- Utilizzo conforme 7
- Avvertenze circa l etichetta energetica 8
- Avvertenze per lo smaltimento 8
- Bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sen soriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi deri vanti da un utilizzo improprio i bambini non devono giocare con 8
- L apparecchio le operazioni di pulizia e di manutenzione 8
- L apparecchio può essere utilizzato da 8
- Non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto si raccomanda di tenere i sacchetti di 8
- Pericolodi soffocamento 8
- Plastica e la plastica da imballaggio fuori dalla portata dei bambini e di provvedere al loro smaltimento 8
- Uso conforme 8
- Den uitgevoerd door kinderen als zij niet onder toezicht staan plastic zakken en folie dienen buiten be 9
- Deze stofzuiger voldoet aan de erkende re gels van de techniek en de betreffende vei ligheidsbepalingen 9
- Dit apparaat kan worden gebruikt door 9
- Er bestaat gevaar voor verstikking 9
- Gebruik volgens de voorschriften 9
- Juist gebruik 9
- Kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bediening van het apparaat zijn geïn formeerd en op de hoogte zijn van de ge varen die hieruit kunnen voorvloeien kinderen mogen niet met het apparaat 9
- Onderdelen toebehoren stofzakken 9
- Reik van kinderen te worden bewaard en afgevoerd 9
- Spelen reiniging en onderhoud mogen niet wor 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Anvendelse iht formål 10
- Denne støvsuger opfylder de anerkendte tekniske standarder og de relevante sikker hedsanvisninger 10
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 10
- Føres af børn uden at de er under opsigt 10
- Informatie op het energielabel 10
- Instructies voor recycling 10
- Rengøring og vedligeholdelse må ikke ud 10
- Reservedele tilbehør støvposer 10
- Sikkerhedsanvisninger 10
- År og derover samt af personer med re ducerede fysiske sensoriske eller men tale evner og eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med brugen af apparatet børn må ikke bruge apparatet som legetøj 10
- Anvisninger om bortskaffelse 11
- Der er fare for kvælning 11
- Gelige for småbørn hverken ved opbeva ring og kassering 11
- Korrekt anvendelse 11
- Oplysninger om energimærket 11
- Plastikposer og folie må ikke være tilgæn 11
- Apparatet skal bare brukes av barn over 12
- Denne støvsugeren er laget i henhold til an erkjente tekniske prinsipper og gjeldende sikkerhetsbestemmelser 12
- Fare for kvelning 12
- Forskriftsmessig bruk 12
- Kastes utenfor barns rekkevidde 12
- Rengjøring og vedlikehold skal ikke utfø 12
- Res av barn uten tilsyn plastposer og folie skal oppbevares eller 12
- Reservedeler tilbehør støvposer 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Tiltenkt bruk 12
- Åtte år og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne el ler manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå barn skal ikke leke med apparatet 12
- Avsedd användning 13
- Barn får bara göra rengöring och skötsel 13
- Barn under 8 år och personer med be 13
- Dammsugaren motsvarar nuvarande te kniknivå och uppfyller gällande säkerhetsfö reskrifter 13
- Gränsad fysisk sensorisk eller mental fär dighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara använda enheten un der överinseende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns låt inte barn leka med enheten 13
- Informasjon om energimerkingen 13
- Informasjon om kassering 13
- Kvävningsrisk föreligger 13
- Reservdelar tillbehör dammsugarpåsar 13
- Räckhåll för barn 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Under uppsikt plastpåsar och plastfolie ska hållas utom 13
- Anmärkningar till energideklarationen 14
- Avfallshantering 14
- Avsedd användning 14
- Asianmukainen käyttö 15
- Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet 15
- Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa lai 15
- Lapset ja henkilöt joiden fyysiset tai hen kiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puut tuu kokemus ja tai tieto laitteen käytöstä valvonnan alaisina tai kun heitä on opas tettu laitteen käytössä ja he ovat ymmär täneet laiteen käytön vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella 15
- Määräystenmukainen käyttö 15
- Pienten lasten ulottuvilta ja ne on hävi tettävä 15
- Tetta ilman valvontaa muovipussit ja foliot on pidettävä poissa 15
- Tukehtumisvaara 15
- Turvaohjeet 15
- Tämä pölynimuri vastaa tekniikan hyväksyttyjä sääntöjä ja asianmukaisia turvamääräyksiä 15
- Varaosat varusteet pölypussit 15
- Consejos y advertencias de segu ridad 16
- Energiamerkkiä koskevat huomautukset 16
- Este aspirador cumple las reglas recono cidas de la técnica y las correspondientes normas y disposiciones de seguridad 16
- Ohjeita hävittämisestä 16
- Recambios accesorios bolsas para polvo 16
- Uso de acuerdo con las especificaciones 16
- Este aparato puede ser utilizado por 17
- Fuera del alcance de los niños 17
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje 17
- Las tareas de limpieza y mantenimiento 17
- Niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las facul tades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el cono cimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramien ta de forma segura y hayan comprendido los peligros que supone los niños no deben jugar con el aparato 17
- Observaciones respecto a la etiqueta energética 17
- Peligro de asfixia 17
- Que correspondan al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión mantener las láminas y bolsas de plástico 17
- Uso adecuado 17
- Aparelho não permita a limpeza e manutenção do 18
- Aparelho pelo utilizador a crianças sem vigilância sacos de plástico e películas devem ser 18
- Crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiência suficiente excepto sob vi gilância ou sob instruções específicas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma não deixe que crianças brinquem com o 18
- Este aparelho não pode ser utilizado por 18
- Este aspirador está em conformidade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as instruções de segurança aplicáveis 18
- Existe perigo de asfixia 18
- Indicações de segurança 18
- Mantidos fora do alcance das crianças e eliminados 18
- Peças de substituição acessórios sacos de aspiração 18
- Uso a que se destina 18
- Utilização correta 18
- Notas sobre a etiqueta energética 19
- Recomendações de eliminação 19
- Ανταλλακτικά εξαρτήματα σακούλες 19
- Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ανταποκρίνεται στους αναγνωρισµένους κανόνες της τεχνικής και στους σχετικούς κανονισµούς ασφαλείας 19
- Σκόνης 19
- Υποδείξεις ασφαλείας 19
- Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισού 19
- Από παιδιά από 8 χρονών και πάνω και από άτοµα µε µειωµένες σωµατικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εµπειρίας και ή γνώσεων όταν επιτηρούνται ή έχουν ενηµερωθεί σχετικά µε την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους υπάρχοντες κατά τη χρήση κινδύνους τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν µε τη 20
- Ενδεδειγµένη χρήση 20
- Η συσκευή µπορεί να χρησιµοποιηθεί 20
- Πρέπει να φυλάγονται µακριά από µικρά παιδιά και να αποσύρονται 20
- Συσκευή ο καθαρισµός και η συντήρηση µέσω 20
- Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας 20
- Υποδείξεις για την απόσυρση 20
- Υποδείξεις για την ενεργειακή ετικέτα 20
- Χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση οι πλαστικές σακούλες και οι µεµβράνες 20
- Amaca uygun kullanűm 21
- Boğulma tehlikesi söz konusudur 21
- Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve fi 21
- Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kuralla ra ve bilinen güvenlik yönetmeliklerine uy gundur 21
- Güvenlik bilgileri 21
- Saklanmalı ve imha edilmelidir 21
- Usulüne uygun kullanım 21
- Verilmemelidir temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gö 21
- Yedek parçalar aksesuarlar toz torbası 21
- Zetim altında olmayan çocuklar tarafından yürütülmemelidir plastik torbalar ve folyolar küçük 21
- Ziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe ve veya bil gi eksikliği bulunan kişiler tarafından an cak gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri du rumunda kullanılabilir 21
- Çocukların cihaz ile oynamalarına izin 21
- Çocukların ulaşamayacağı yerlerde 21
- Enerji etiketine ilişkin uyarılar 22
- I mha etmeye ilişkin uyarılar 22
- Czyszczenie i czynności konserwacyjne 23
- Części zamienne wyposażenie dodatko we worki na pył 23
- Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia 23
- Nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych opakowania foliowe należy przechowywać 23
- Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz przepisy bezpieczeństwa 23
- Odpowiednie użytkowanie 23
- Pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa dzieci nie mogą bawić się urządzeniem 23
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w 23
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 23
- W miejscu niedostępnym dla małych dzie ci lub wyrzucić 23
- Wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ogra niczonymi zdolnościami fizycznymi sen sorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy jeśli 23
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 23
- A készüléket 8 év feletti gyerekek és 24
- Biztonsági útmutató 24
- Csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják il letve akkor ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket soha ne engedjen gyerekeket a készülék 24
- Ez a porszívó megfelel a technika mai állása szerint elfogadott szabályoknak és az ide vo natkozó biztonsági előírásoknak 24
- Informacje dotyczące etykiety energety cznej 24
- Kel játszani a tisztítást és a felhasználói karbantartást 24
- Pótalkatrészek tartozékok porzsákok 24
- Rendeltetésszerű használat 24
- Soha nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül 24
- Wskazówki dotyczące utylizacji 24
- A műanyag zacskók és fóliák 25
- Fulladásveszély 25
- Kisgyermekektől távol tartandók és ártal matlanításuk szükséges 25
- Környezetvédelmi tudnivalók 25
- Megfelelő használat 25
- Tudnivalók az energiacímkéhez 25
- Използване по предназначение 26
- Опасности децата не трябва да играят с уреда 26
- Повече от 8 години и от лица с намалени физически сетивни или умствени 26
- Почистване и поддържане не трябва да 26
- Правилно използване 26
- Признатите правила на техниката и на съответните правила на техниката за безопасност 26
- Резервни части принадлежности 26
- Се извършва от деца без наблюдение пластмасови торби и фолия трябва да 26
- Се съхраняват на места недостъпни за малки деца и да се унищожават 26
- Способности или липса на опит и или знания ако те биват контролирани или са инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали произтичащите вследствие на това 26
- Съществува опасност от задушаване 26
- Тази прахосмукачка отговаря на 26
- Торбички за прах 26
- Указания за безопасност 26
- Уредът може да се ползва от деца на 26
- Данный пылесос соответствует общепризнанным техническим требованиям и специальным правилам техники безопасности 27
- Запасные части принадлежности 27
- Мешки для пыли 27
- Правила техники безопасности 27
- Указания за енергийното обозначение 27
- Указания за унищожаване 27
- Указания по использованию 27
- Детьми без присмотра пластиковые мешки и полимерную 28
- Инструкция по утилизации 28
- Использование пылесоса детьми 28
- Недоступном для детей месте 28
- Оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и осознания данными лицами опасностей связанных с его эксплуатацией детям запрещено играть с прибором 28
- Опасность удушья 28
- Плёнку храните и утилизируйте в 28
- Правильное использование 28
- Примечания к табличке энергопотребления 28
- Старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или умственными способ ностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным 28
- Чистка и уход не должны производиться 28
- Acest aspirator corespunde regulamentelor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de securitate în vigoare 29
- Aparatul poate fi folosit de copii începând 29
- Cu vârste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau mentale sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi pericolelor care pot rezul ta copiii nu au voie să se joace cu aparatul 29
- Curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată 29
- De utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere pungile de plastic şi foliile trebuie să nu 29
- Fie la îndemâna copiilor şi trebuie evacu ate ca deşeu 29
- Instrucţiuni de siguranţă 29
- Pericol de asfixiere 29
- Piese de schimb accesorii saci de praf 29
- Utilizare conform destinaţiei 29
- Utilizare corespunzătoare 29
- Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi aparatului scos din uz 30
- Indicaţii pentru eticheta de energie 30
- Діти до 8 років особи з фізичними чи 30
- Запасні частини приладдя мішок для пилу 30
- Застосування за призначенням 30
- Пилососом та усвідомлюють можливі ризики 30
- Розумовими вадами або особи які не мають достатнього досвіду та знань можуть користуватися приладом лише якщо знаходяться під наглядом або навчені правильному користуванню 30
- Техніка безпеки 30
- Цей пилосос відповідає встановленим правилам щодо технічних засобів та належним стандартам з техніки безпеки 30
- Вказівки до таблички енергоспоживання 31
- Досяжністю маленьких дітей 31
- Дітям заборонено гратися з приладом 31
- Дітям забороняється без нагляду 31
- Зберігати й утилізовувати поза 31
- Настанови щодо видалення відходів 31
- Небезпека задихнутись 31
- Правильне використання 31
- Проводити очищення або користувацьке обслуговування пластикові пакети та фольгу необхідно 31
- إرشادات بخصوص ملصق الطاقة 32
- Sicherheit_bosch_staubbeutelgeraet_e label p1_sicherheit 22 014 11 52 seite 32 34
- ةبرتلأا سايكأو ةيليمكتلا تاقحلملاو رايغلا عطق 34
- Ersatzteile und sonderzubehör 35
- Gerätebeschreibung 35
- Inbetriebnahme 35
- Nach der arbeit 36
- Saugen 36
- Ausblasfilter 37
- Filterwechsel 37
- Motorschutzfilter 37
- Staubbeutel austauschen 37
- Pflege 38
- Your vacuum cleaner 38
- Initial use 39
- Replacement parts and special accesso ries 39
- Vacuuming 39
- After using the appliance 40
- Changing the filter 40
- Motor protection filter 40
- Replacing the dust bag 40
- Exhaust filter 41
- Description de l appareil 42
- Mise en service 42
- Pièces de rechange et accessoires en option 42
- Après le travail 43
- Aspiration 43
- Changement de filtre 44
- Changement du sac aspirateur 44
- Filtre de protection du moteur 44
- Filtre de sortie d air 44
- Descrizione dell apparecchio 45
- Entretien 45
- Aspirazione 46
- Messa in funzione 46
- Parti di ricambio e accessori speciali 46
- Dopo il lavoro 47
- Filtro protezione motore 47
- Sostituzione del filtro 47
- Sostituzione del sacchetto filtro 47
- Filtro d igiene 48
- Beschrijving van het toestel 49
- Ingebruikneming 49
- Onderdelen en extra toebehoren 49
- Filter vervangen 50
- Na gebruik 50
- Zuigen 50
- Filterzak vervangen 51
- Motorbeveiligingsfilter 51
- Uitblaasfilter 51
- Beskrivelse 52
- Schoonmaken 52
- Ibrugtagning 53
- Reservedele og ekstra tilbehør 53
- Støvsugning 53
- Efter støvsugningen 54
- Motorbeskyttelsesfilter 54
- Udblæsningsfilter 54
- Udskifte støvsugerposer 54
- Udskiftning af filtre 54
- Beskrivelse av apparatet 55
- Reservedeler og spesialtilbehør 56
- Støvsuging 56
- Ta i bruk 56
- Bytte av støvpose 57
- Etter arbeidet 57
- Filterskifte 57
- Motorfilter 57
- Utblåsingsfilter 57
- Produktbeskrivning 58
- Användning 59
- Dammsugning 59
- Reservdelar och specialtillbehör 59
- Byta dammsugarpåse 60
- Byta filter 60
- Motorskyddsfilter 60
- När du är klar 60
- Utblåsfilter 60
- Laitteen kuvaus 61
- Rengöring 61
- Imurointi 62
- Käyttöönotto 62
- Varaosat ja lisävarusteet 62
- Käytön jälkeen 63
- Moottorinsuojasuodatin 63
- Poistoilmansuodatin 63
- Pölypussin vaihto 63
- Suodattimen vaihto 63
- Descripción de los aparatos 64
- Aspiración 65
- Piezas de repuesto y accesorios espe ciales 65
- Puesta en marcha 65
- Cambio de la bolsa filtrante 66
- Cambio del filtro 66
- Filtro protector del motor 66
- Tras concluir el trabajo 66
- Cuidado del aparato 67
- Filtro de salida 67
- Colocação em funcionamento 68
- Descrição do aparelho 68
- Peças de substituição e acessórios es peciais 68
- Aspiração 69
- Depois do trabalho 69
- Substituição o filtro 69
- Filtro de proteção do motor 70
- Filtro de saída do ar 70
- Substituir o saco de filtro 70
- Conservação 71
- Περιγραφή συσκευής 71
- Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός 72
- Θέση σε λειτουργία 72
- Αλλαγή φίλτρου 73
- Αναρρόφηση 73
- Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου 73
- Μετά την εργασία 73
- Φίλτρο προστασίας του κινητήρα 73
- Φίλτρο εξόδου του αέρα 74
- Φροντίδα 74
- Cihaz açıklaması 75
- Cihazın çalıştırılması 75
- Yedek parçalar ve özel aksesuarlar 75
- Emerek temizleme 76
- Filtre değiştirilmesi 76
- Filtre torbasını değiştiriniz 76
- Çalışma sona erdikten sonra 76
- Dışarı üfleme filtresi 77
- Koruma 77
- Motor koruma filtresi 77
- Części zamienne i wyposażenie dodat kowe 78
- Opis urządzenia 78
- Uruchomienie 78
- Odkurzanie 79
- Po pracy 79
- Wymiana filtra 79
- Filtr wylotu powietrza 80
- Filtr zabezpieczający silnik 80
- Wymiana worka filtrującego 80
- A készülék leírása 81
- Pielęgnacja 81
- Porszívózás 82
- Pótalkatrészek és kiegészítő tartozékok 82
- Üzembe helyezés 82
- A porzsák cseréje 83
- Motorvédő szűrő 83
- Munka után 83
- Szűrőcsere 83
- Kifúvószűrő 84
- Ápolás 84
- Описание на уреда 84
- Принадлежности 85
- Пускане в експлоатация 85
- Резервни части и специални 85
- Защитен филтър на мотора 86
- Изсмукване на прах 86
- След работа 86
- Смяна на филтъра 86
- Смяна на филтърната торба 86
- Издухващ филтър 87
- Поддръжка 87
- Запасные части и специальные 88
- Описание прибора 88
- Подготовка к работе 88
- Принадлежности 88
- Уборка 89
- Выпускной фильтр 90
- Замена пылесборника 90
- Замена фильтров и пылесборника 90
- Моторный фильтр 90
- После уборки 90
- Descrierea aparatului 91
- Уход 91
- Aspirarea 92
- Piese de schimb şi accesorii speciale 92
- Punerea în funcţiune 92
- După lucrul cu aspiratorul 93
- Filtru de protecţie a motorului 93
- Schimbarea filtrului 93
- Schimbarea sacului de filtrare 93
- Filtru pentru aerul evacuat 94
- Îngrijire 94
- Загальні характеристики пилососа 95
- Запасні частини та спеціальне 95
- Приладдя 95
- Підготовка до роботи 95
- Закінчення роботи 96
- Заміна пилозбірника та фільтрів 96
- Чищення 96
- Випускний фільтр 97
- Заміна пилозбірника 97
- Захисний фільтр мотора 97
- Догляд 98
- ةرم لوألا مادختس لاا لبق 99
- ةس اخلا ةيليمكتلا تاقحلملاو رايغلا عطق 99
- ةيانعلا 99
- جاجزلاب ةس اخلا تافظنملا وأا ةس داخ داوم ةيأا مدختس ت لا رمغت لاو ص ارغألاا عيمجل مدختس ت يتلا تافظنملا كلت وأا ادبأا ءاملا يف ةس نكملا 99
- زاهجلا فس و 99
- ليغس تلا 99
- ةرم لوألا مادختس لاا لبق 100
- ةس اخلا ةيليمكتلا تاقحلملاو رايغلا عطق 100
- رتلفلا رييغت 100
- زاهجلا فس و 100
- ليغس تلا 100
- ةرم لوألا مادختس لاا لبق 101
- ةروس 101
- ةس اخلا ةيليمكتلا تاقحلملاو رايغلا عطق 101
- ةيفاس إلاا ةيليمكتلا تاقحلملا مادختس اب فيظنتلا 101
- تيكوملاو داجش لا 101
- رارس أا ثودحو ةطرفملا ةنوخس لا رطخ 101
- زاهجلا فس و 101
- طفس لا 101
- طفس لا ةوق طبس 101
- فاقيإلاا ليغس تلا 101
- لمعلا نم ءاهتنلاا دعب 101
- ليغس تلا 101
- ليغس تلا ةلاح يف جراخلل لماكلاب ءابرهكلا لباك بحس ا ةقيقد 101
- هيبنت 101
- هيكرابلا ةبلش لا ةيش رألا 101
- ىلع ديزت ةدمل 101
- ةبلس لا تايس رألاا فيظنت ص أار 102
- ةرم لوألا مادختس لاا لبق 102
- ةروس 102
- ةس اخلا ةيليمكتلا تاقحلملاو رايغلا عطق 102
- تاس ورفملل 102
- تايس رألل 102
- روس لا تاحفس درف ىجري 102
- زاهجلا فس و 102
- ليدبلا رتلفلا ةوبع 102
- ليغس تلا 102
- وبرتلا ةاس رفلا 102
- وبروتلا ةاس رفلا 102
- Kundendienst customer service 103
- ﺍﻟﻤﺘ ﺤﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴ ﺔ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ 103
- לארשי 104
- ﻥﺎﻨﺒﻟ 104
- Libya ايبيل 105
- ايروس 105
- ايزيلام 105
- ةدح تملا ة يبرعلا تاراملإا 105
- ةيبرغملا ةكلمملا 105
- ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا 105
- تيوكلا 105
- رئازجلا 105
- رصم 105
- رطق ةلود 105
- سنوت 105
- نادوسلا 105
- ناريإ 105
- نام ع ةنطلس 105
- نانبل 105
- ندرلأا 105
- نميلا 105
- نيرحبلا ةكلمم 105
- 台湾 105
- De garantie 108
- Dk garanti 108
- Es condiciones de garantia 108
- Fi takuuaika 108
- Fr conditions de garantie 108
- Gb conditions of guarantee 108
- It condizioni di garanzia 108
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 108
- Nl garantievoorwaarden 108
- No leveringsbetingelse 108
- Pl gwarancja 108
- Pt condições de garantia 108
- Se konsumentbestämmelser 108
- Tr garanti ș artları 108
- Bg гаранция 109
- Hu garanciális feltételek 109
- Ro garanţie 109
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 109
- 849 127 a 20 9 013 12 50 uhr seite 34 113
- Leere seite 114
- Leere seite 115
- Leere seite 116
- Leere seite 117
- Leere seite 118
- Leere seite 119
- 8001009179 8001009179 120
- 9000953380 120
- Leere seite 120
Похожие устройства
- Bosch Home Professional BGL8PRO4 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2634 Инструкция по эксплуатации
- Miele SKCR3 Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine Инструкция по эксплуатации
- Miele SKCR3 Blizzard CX1 Parquet PowerLine Инструкция по эксплуатации
- Miele SKRR3 Blizzard CX1 Red PowerLine Инструкция по эксплуатации
- Miele SKCR3 Blizzard CX1 Excellence PowerLine Инструкция по эксплуатации
- Miele SKMR3 Blizzard CX1 Comfort PowerLine Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Steelforce DD883D10 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8235 Velvet Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2296 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2534 BK Инструкция по эксплуатации
- Hoover TRE1420 019 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss Curl secret C903PE Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FA4 841 JP IX HA Инструкция по эксплуатации
- Krups Lumio KP130110 Инструкция по эксплуатации
- Krups Lumio KP130510 Инструкция по эксплуатации
- Krups Lumio KP130810 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Pro Express Care GV9080E0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8201 CL Chocolate Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Optichef DD643132 Инструкция по эксплуатации