Vitek VT-1355 [2/2] Český
![Vitek VT-1355 [2/2] Český](/views2/1041370/page2/bg2.png)
1. Ishlаyotgаni/quvvаt оlish ko’rsаtgichi
2. Ishlаtish/o’chirish tugmаsi «0/I»
3. Birikmаsini chiqаrish murvаti
4. Filirоvkа tаrоg’i mаhkаmlаgichi
5. Tig’lаr to’plаmi
6. Mаshinkаniquvvаt оldirish/qo’yish jоyi
7. Univеrsаl birikmа
8. Elеktr аdаptеri
9. Tоzаlаsh cho’tkаsi
10. Mоy
Sоch оlish mаshinkаsini ishlаtishdаn оldin ishlаtish
qоidаlаrini diqqаt bilаn o’qib chiqing vа mаshinkаni
ishlаtgаn vаqtingizdа qo’llаnmаsini sаqlаb оlib qo’ying.
• Elеktr аdаptеrini ulаgаndа elеktr tаrmоg’idаn quvvаt
elеktr аdаptеr ishlаydigаn quvvаtgа to’g’ri kеlishini
tеkshirib ko’ring.
• Sоch оlish mаshinkаsini fаqаt mаqsаdigа qаrаb
ishlаting.
• Fаqаt jihоz bilаn qo’shib bеrilаdigаn univеrsаl birikmаni
ishlаting.
• Univеrsаl birikmаsi bilаn tig’i shikаstlаngаn mаshinkаni
ishlаtmаng.
• Mаshinkа tig’lаri dоim tоzа vа mоylаngаn bo’lishigа
qаrаb turing.
• Hаr sаfаr ishlаtib bo’lgаndаn kеyin mаshinkа tig’lаrini
ungа qo’shib bеrilаdigаn cho’tkа bilаn tоzаlаng.
• Ishlаb turgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng.
• Ishdа tаnаffus bo’lgаndа, ishlаtilmаyotgаn vаqtidа
mаshinkаni o’chirib qo’ying.
• Quvvаtlаntirish/qo’yish jоyi, elеktr аdаptеri, elеktr vilkаsi
bilаn shnuri shikаstlаngаn mаshinkаni ishlаtmаng.
Mаshinkаni mustаqil tа’mirlаsh tа’qiqlаnаdi, zаrur
bo’lgаndа vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
• Jihоzni nаmlik ko’p jоydа quvvаtlаntirmаng. Jihоz
аkkumulyatоrini hаrоrаt 0°C dаrаjаdаn pаst bo’lmаgаn
vа +40°C dаrаjаdаn bаlаnd bo’lmаgаn hаrоrаtdа
quvvаtlаntiring.
• Elеktr аdаptеri shnurini issiq yuzаlаr, оchiq оlоv
yaqinidаn o’tkаzmаng.
• Elеktr аdаptеri bilаn sоch оlish mаshinkаsini suvgа
yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng. Elеktr аdаptеrigа suv
tеkkizmаng.
• Sоch оlish mаshinkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа
sоlish tа’qiqlаnаdi.
• Bоlаlаr mаshinkаni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt
bеrmаng, uni bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа
qo’yib sаqlаng.
• Jihоz bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning
ishlаtishi uchun mo’ljаllаnmаgаn. Judа zаrur bo’lgаndа
ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоn jihоzni
хаvfsiz ishlаtishni, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хааr
bo’lishini sоddа vа tushunаrli qilib o’rgаtishi kеrаk.
• Jihоz fаqаt uy shаrоitidа ishlаtish uchun mo’ljаllаngаn.
Аkkumulyatоr bаtаrеyasining quvvаti tахminаn 40 dаqiqа
ishlаshigа yеtаdi
− Tugmаsini (2) «0» tоmоngа surib mаshinkаni
o’chiring, elеktr аdаptеr (8) shtеkеrini qo’yish jоyidаgi
(6) ulаsh jоyigа ulаng.
− Mаshinkаni qo’yish jоyigа (6) qo’ying, elеktr аdаptеrni
rоzеtkаgа ulаng – quvvаt оlаyotgаni ko’rsаtgichi (1)
qizil bo’lib yonаdi.
Eslаtmа:
• Mаshinkаni birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin
аkkumulyatоrini 8 sоаt quvvаtlаntiring.
• Аkkumulyatоr hаrоrаt 0°C dаrаjаdаn pаst bo’lmаgаn
vа +40°C dаrаjаdаn bаlаnd bo’lmаgаn hаrоrаtdа
quvvаtlаntirilаdi.
• Аgаr mаshinkаni bir оy yoki undаn ko’p vаqt
ishlаtmаgаn bo’lsаngiz, ishlаtishdаn оldin to’liq
quvvаtlаntiring.
• Qаytа quvvаtlаntirish vаqti sikli 6-sоаtdаn оshmаsligi
kеrаk.
• Elеktr аdаptеr (8) shtеkеrini mаshinkаdаgi ulаsh
jоyining o’zigа ulаb, qo’yish jоyini (6) ishlаtmаsdаn,
аkkumulyatоrni quvvаtlаntirish mumkin.
Аgаr аkkkumulyatоrining quvvаti kаm mаshinkаni
ishlаtmоqchi bo’lsаngiz elеktr аdаptеr (8) simi shtеkеrini
qo’yish jоyidаgi (6) ulаsh o’rnidаn chiqаrib оling, so’ng uni
mаshinkаning o’zigа ulаng, elеktr аdаptеrni (8) rоzеtkаgа
ulаng, tugmаsini (2) «I» tоmоngа o’tkаzib mаshinkаni
ishlаting.
• Sоch tоzа, quruq bo’lishi kеrаk.
• Sоch оlishdаn оldin mаshinkаni ishlаting, u rаvоn
ishlаyotgаnini, tig’lаri bir mаrоmdа bоrib kеlаyotgаnini
tеkshirib ko’ring. Аgаr tig’idа mоy ko’p bo’lsа, оrtiqchа
mоyni quruq mаtо bilаn аrtib оlib tаshlаng.
• Аgаr mаshinkаni elеktr аdаptеrgа ulаb ishlаtаyotgаn
bo’lsаngiz, simigа qаrаb turing, simi аylаnib qоlmаsligi
kеrаk, vаqti-vаqti bilаn mаshinkаni o’chirib аylаnib
qоlgаn simini to’g’rilаb turing.
• Sоchi оlinаyotgаn оdаmni o’tqаzgаningizdа bоshi
tахminаn ko’zingiz qаrshisidа bo’lishi kеrаk, yеlkаsini
sоchiq bilаn yoping, sоchini tаrоq bilаn tаrаng.
Eslаtmа:
− Bir mаrtа o’tgаndа sоchni kаmrоq оling, kеrаk bo’lsа
sоch kаltа оlingаn jоygа qаytib yanа sоch оlish
mumkin.
− Sоch nаm bo’lgаndаn ko’rа quruq bo’lgаndа yaхshirоq
оlinаdi.
− Nоtеkis tutаmlаrni tоpish uchun sоchni tаrаng.
− Birinchi mаrtа sоchni uzunrоq qоldirgаn yaхshi.
− Mаshinkа ishlаtishni o’rgаnib оlgаningizdаn kеyin
sоchni o’zingiz хоhlаgаndеk оlаvеrаsiz.
Sоch uzunligini hаr хil qоldirib оlish uchun unirvеrsаl
birikmаni (7) 9 хil qilib o’zgаrtirish mumkin.
• Ishlаtish/o’chirish tugmаsini (2) «0» tоmоngа o’tkаzib
mаshinkаni o’chiring.
• Chiqillаgаn оvоz chiqqunchа ustidаn bir оz bоsib
univеrsаl birikmаni (7) biriktiring.
• Murvаtni (3) burаb unirvеrsаl birikmаning (7) hоlаtini
o’zgаrtirish mumkin.
• Unirvеrsаl birikmаni (7) yеchib оlish uchun murvаt (3)
bilаn tаrоqni «1» tоmоngа o’tkаzib birikmаni yuqоrigа
tоrtish kеrаk.
1-hоlаt: tахminаn 3 mm
2-hоlаt: tахminаn 4,5 mm
3-hоlаt: tахminаn 6 mm
4-hоlаt: tахminаn 7,5 mm
5-hоlаt: tахminаn 9 mm
6-hоlаt: tахminаn 10,5 mm
7-hоlаt: tахminаn 12 mm
8-hоlаt: tахminаn 13,5 mm
9-hоlаt: tахminаn 15 mm
Sоch uzunligi qаnchа bo’lishigа qаrаb murvаt (3) bilаn
univеrsаl birikmаning kеrаkli hоlаtini tаnlаng. Murvаtni
(2) «I» tоmоngа o’tkаzib mаshinkаni ishlаting, shundа
ko’rsаtish chirоg’i yashil bo’lib yonаdi. Mаshinkаni shundаy
ushlаngki, mаshinkаning tig’i yuqоrigа qаrаgаn bo’lsin.
sоch оlishni sоch o’sgаn jоydаn bоshlаng. Mаshinkаni
sеkin yuqоrigа qаrаtib yurgаzing. Bоshning оrqаsidаgi
vа qulоq yaqinidаgi sоchni hаm shundаy оling (1, 2,
3-rаsmlаr).
Tugmаsini (2) bоsib mаshinkаni o’chiring, murvаt (3) bilаn
birikmаni sоchni uzun qоldirаdigаn hоlаtgа o’tkаzing vа
sоchni bоsh tеpаsigа yaqin jоydа оlishni dаvоm ettiring
(4-rаsm).
Mаshinkаni o’chiring, birikmаsini sоchni kаltа qоldirаdigаn
hоlаtgа o’tkаzing (birdаn uchgаchа yoki o’zingiz хоhlаgаn
bоshqа hоlаtgа) vа chаkkаdаgi sоchni оling. Shundаn
so’ng birikmаni to’rtinchidаn yеttinchigаchа bo’lgаn hоlаtgа
yoki o’zingizgа kеrаk bo’lаdigаn bоshqа hоlаtgа o’tkаzing
vа sоchni bоsh tеpаsigа qаrаb оling.
Birikmа hоlаtini kеrаkli tоmоngа o’zgаrtirib (to’rtinchidаn
yеttinchigаchа yoki o’zingizgа kеrаk bo’lgаn bоshqа hоlаtgа
qo’yib) sоchni bоsh tеpаsidаn bоsh оrqаsigа qаrаb, sоch
o’sgаn tоmоngа tеskаri qilib оlаsiz.
• Sоchni sоch o’sgаn tоmоngа yoki sоch o’sgаn tоmоngа
tеskаri qilib оlish mumkin, lеkin sоch o’sgаn tоmоngа
tеskаri qilib оlingаndа o’sgаn tоmоngа qаrаb оlingаngа
nisbаtаn kаltаrоq bo’lаdi.
• Sоchni judа kаltа оlish uchun birikmаni 1 yoki 2 hоlаtgа
o’tkаzib qo’ying.
• Sоchni uzun qilib оlish uchun esа birikmаning kеrаkli
hоlаtini ishlаting.
• Sоch uzun оlinishi uchun sоch tutаmini bаrmоq
оrаsigа qisib bаrmоqdаn chiqib turgаn sоchni qirqing
(5-rаsm).
• Buning uchun tаrоq ishlаtsа hаm bo’lаdi, sоch tutаmini
tаrоq bilаn ko’tаrib tаrоq ustidаgi sоchni mаshinkа
bilаn оling (6-rаsm).
• Sоch оlishni dоim bоshning оrqаsidаn bоshlаng.
• Nоtеkis оlingаn jоylаrini tоpish uchun sоchni tаrоq
bilаn tаrаng.
Sоchgа ko’rinish bеrish охiridа mаshinkаdаgi birikmаni
(7) yechhib оling, tig’ini sоchgа qаrаting vа chаkkа bilаn
bo’yindаgi sоchni ehtiyot qilib tеkislаng. Mаshinkаni qаttiq
bоsmаng, tig’ tеrigа tеkkаndа tеri shikаstlаnishi yoki tilinishi
mumkin (7-rаsm).
Birikmаni оltinchi yoki o’zingiz хоhlаgаn bоshqа hоlаtgа
o’tkаzing, sоch оlishni bоsh оrqаsidаn bоsh tеpаsigа qаrаtib
bоshlаng. Sоchni sоch o’sgаn tоmоngа tеskаri qilib, bоsh
оldidаn bоsh tеpаsigа vа yonidаn bоsh tеpаsigа qаrаtib
оling (8-rаsm). Bоsh tеpаsidаgi sоchni tеkis qilib оlish uc-
hun tаrоq ishlаting, tаrоqni ko’tаrib tаrоqdаgi sоchni оling.
Nоtеkis jоylаrini tоpish uchun sоchni tаrоq bilаn tаrаng.
Filirоvkа – sоchni siyrаklаshtirish bo’lаdi. Filirоvkа
qilingаndа sоchning аlоhidа tutаmlаri uzunligi hаr хil qilib
оlinаdi, shundа uzunli hаr хil tutаmlаrgа bir tеkis o’tish
mumkin bo’lаdi. Sоch оlish охiridа lirоvkа qilinаdi.
− Filirоvkа tаrоg’ini chiqаrish uchun mаhkаmlаgichni
(4) chаpgа охirigаchа o’tkаzing. Filirоvkа tаrоg’ini оlib
tаshlаsh uchun mаhkаmlаgichni (4) o’nggа охirigаchа
o’tkаzing.
Hаr sаfаr ishlаtishdаn оldin vа kеyin tig’ini mоylаsh kеrаk.
• Tugmаsini (2) bоsib mаshinkаni o’chiring. elеktr
аdаptеrgа (8) ulаnib ishlаgаndа elеktr аdаptеrini
rоzеtkаdаn chiqаrib оling, elеktr аdаptеr shtеkеrini
mаshinkаdаn chiqаrib оling.
• Tig’ tishlаrigа (5) bir yoki ikki tоmchi mоy suring, jihоzni
ishlаting vа rаvоn ishlаyotgаnini tеkshirib ko’ring.
• Jihоzni o’chiring, оrtiqchа mоyni quruq mаtо bilаn аrtib
оling.
Fаqаt jihоz bilаn qo’shib bеrilаdigаn mоyni
ishlаting
Mоylаsh uchun o’simlik yog’i, hаyvоn yog’i, eritgich bilаn
аrаlаshtirilgаn mоy ISHLАTMАNG.
Eritgich bug’lаnib kеtаdi vа shundаn so’ng qоlgаn quyuq
mоy tig’ning yurishini sеkinlаshtirib qo’yishi mumkin. .
• Tugmаsini (2) bоsib yoki elеktr аdаptеrgа (8) ulаnib
ishlаgаndа elеktr аdаptеrini rоzеtkаdаn chiqаrib оling,
elеktr аdаptеr shtеkеrini mаshinkаdаn chiqаrib оling.
• Birikmаni (7) chiqаrish uchun murvаtni (3) birinchi
hоlаtgа o’tkаzib birikmаni (7) yuqоrigа tоrting.
• Cho’tkаsi (9) bilаn tig’dаgi sоchni оlib tаshlаng.
• Mаshinkаni оld tоmоnini o’zingizgа qаrаtib, tig’lаrning
(5) ikki chеtini bоsh bаrmоq bilаn bоsib tig’lаr blоkini
(5) chiqаrib оling.
• Cho’tkаsi (9) bilаn ichki bo’sh qismi vа tig’lаr blоkini (5)
sоch tоlаlаridаn tоzаlаng.
• Mаshinkа kоrpusini nаm mаtо bilаn аrting, so’ng quruq
mаtо bilаn аrtib оling.
• Mаshinkаni tоzаlаsh uchun eritgichlаr yoki qirib
tоzаlаydigаn vоsitаlаrni ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
• Tig’lаr tishi bilаn ustki tig’ning оrqаsigа bir ikki tоmchi
mоy surting.
• Tig’lаr blоkini (5) mаshinkаgа biriktiring, mаshinkаni
ishlаting vа tig’i rаvоn bоrib kеlаyotgаnini tеkshiring,
mаshinkаni o’chiring, оrtiqchа mоyni mаtо bilаn аrtib
оlib tаshlаng.
• Mаshinkаni vа elеktr аdаptеrini suvgа yoki bоshqа
suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi.
• Mаshinkаni sаqlаshgа оlib qo’yishdаn оldin tоzаlаb
оling.
• Sоch оlish mаshinkаsini quruq, sаlqin vа bоlаlаrning
qo’li yеtmаydigаn jоygа qo’yib sаqlаng.
1. Sоch оlish mаshinkаsi – 1 dоnа.
2. Tig’lаr blоki (o’rnаtilgаn) – 1 dоnа.
3. Birikmа – 1 dоnа
4. Mаshinkаni quvvаtlаntirish/qo’yish jоyi – 1 dоnа
5. Elеktr аdаptеri – 1 dоnа
Quvvаt mаnbаi: DC 2,4 V
Quvvаtlаnish vаqti: 8 sоаt
Ishlаb chiqаruvchi оldindаn оgоhlаntirmаsdаn jihоz
хususiyatlаrini o’zgаrtirish huquqini sаqlаb qоlаdi.
Жиҳознинг ишлаш муддати 3 йилдан кам эмас
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki
ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling.
Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moli-
yaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 89/336 YAES Ko’rsatmasi
asosida belgilangan va Quvvat kuchini
belgilash Qonunida (73/23 YAES) aytilgan
YAXS talablariga muvoq keladi.
ЎЗБЕК
10
МАШЫНКА ДЛЯ СТРЫЖКІ
Інструкцыя па эксплуатацыі
Апісанне
1. Індыкатар працы/зарадкі
2. Выключальнік сілкавання «0/I»
3. Рэгулятар выдвіжэння насадкі
4. Фіксатар філіравальнага грэбня
5. Блок лёзаў
6. Падстаўка для зарадкі/захоўвання машынкі
7. Універсальная насадка
8. Сеткавы адаптар
9. Пэндзлік для чысткі
10. Змазачнае масла
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам выкарыстання машынкі для стрыжкі
валасоў уважліва прачытайце інструкцыю. Захоўвайце
дадзеную інструкцыю на працягу ўсяго тэрміна
эксплуатацыі.
•
Пры ўключэнні сеткавага адаптара ў электрычную
разетку пераканайцеся, што напруга ў электрычнай
сетцы адпавядае напрузе, паказанай на корпусе
сеткавага адаптара.
•
Выкарыстоўвайце прыбор толькі па прызначэнні.
•
Выкарыстоўвайце толькі тую ўніверсальную насадку,
якая ўваходзіць у камплект пастаўкі.
•
Не выкарыстоўвайце машынку, калі ўніверсальная
насадка ці лёзы пашкоджаны.
•
Сачыце за чысцінёй лёзаў і наяўнасцю на іх масла.
•
Пасля кожнага выкарыстання машынкі чысціце лёзы
ўваходным у набор пэндзлікам.
•
Не пакідайце працавальны прыбор без нагляду.
•
Выключайце машынку ў перапынках у працы ці калі не
карыстаецеся ёю.
•
Не выкарыстоўвайце машынку пры пашкоджанні
падстаўкі для зарадкі/захоўвання, сеткавага
адаптара, а таксама вілкі ці шнура сеткавага адаптара.
Забараняецца самастойна рамантаваць машынку,
у выпадку неабходнасці звярніцеся ў аўтарызаваны
(упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
•
Не зараджайце прыбор у месцах з падвышанай
тэмпературай. Рабіце зарадку акумулятараў пры
тэмпературы не ніжэй 0°C і не вышэй +40°C.
•
Не размяшчайце шнур сеткавага адаптара зблізку
гарачых паверхняў і адкрытага агню.
•
Не апускайце сеткавы адаптар ці шнур сеткавага
адаптара ў ваду і любыя іншыя вадкасці. Не
дапушчайце траплення вільгаці на корпус сеткавага
адаптара.
•
Забараняецца апускаць машынку для стрыжкі ў ваду ці
любыя іншыя вадкасці.
•
Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць машынку для
стрыжкі ў якасці цацкі, захоўвайце яе ў недаступным
для дзяцей месцы.
•
Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання
дзецьмі і людзьмі з абмежаванымі магчымасцямі.
У вылучных сітуацыях асоба, якая адказвае за іх
бяспеку, павінна даць адпаведныя і зразумелыя
інструкцыі пра бяспечнае выкарыстанне прылады і тых
небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным
выкарыстанні.
•
Прылада прызначана толькі для побытавага
выкарыстання.
Зарадка акумулятарнай батарэі
Зарада акумулятарнай батарэі хапае прыблізна на 40
хвілін бесперапыннай працы.
- Выключыце машынку, усталяваўшы выключальнік (2)
у становішча «0», падлучыце штэкер шнура сеткавага
адаптара (8) да падстаўкі (6).
- Усталюйце машынку на падстаўку (6) і ўстаўце вілку
сеткавага адаптара ў разетку - загарыцца індыкатар
зарадкі (1) чырвонага колеру.
Нататка:
•
Перад першым выкарыстаннем машынкі зарадзіце
акумулятары на працягу 8 гадзін.
•
Рабіце зарадку акумулятараў пры тэмпературы не
ніжэй 0°C і не вышэй +40°C.
•
Калі Вы не карысталіся машынкай на працягу месяца і
больш, цалкам зарадзіце яе перад выкарыстаннем.
•
Час паўторных цыклаў зарадкі не павінен перавышаць
6 гадзін.
•
Зарадку акумулятарнай батарэі можна рабіць,
уставіўшы штэкер шнура сеткавага адаптара (8)
непасрэдна ў гняздо на машынцы, не выкарыстоўваючы
падстаўку (6).
Праца з машынкай пры падлучэнні сілкавання ад
сеткі
Калі вы жадаеце працягнуць выкарыстанне машынкі пры
часткова разраджаным акумулятары, адключыце штэкер
сеткавага адаптара (8) ад раздыма ў падстаўцы (6) і
падлучыце яго непасрэдна да машынкі, уключыце сеткавы
адаптар (8) у разетку, уключыце машынку, перамясціўшы
выключальнік (2) у становішча «I», пры гэтым будзе гарэць
індыкатар чырвонага колеру.
ІНСТРУКЦЫЯ ПА МАДЭЛЯВАННІ ПРЫЧОСКІ
•
Валасы павінны быць чыстымі і сухімі.
•
Перад пачаткам стрыжкі ўключыце машынку і
пераканайцеся, што яна працуе без збояў, ход лёзаў
плыўны. Калі на лёзах бачны лішак масла, яго варта
выдаліць з дапамогай сухой тканіны.
•
Калі Вы працуеце з машынкай, падлучанай да сеткі,
сачыце за станам шнура адаптара, не дапушчайце
яго шматразовага перакручвання, перыядычна
адключайце машынку і выпроствайце шнур сеткавага
адаптара.
•
Пасадзіце чалавека такім чынам, каб яго галава была
прыкладна на ўзроўні вашых вачэй, прыкройце плечы
ручніком і расчашыце валасы грабянцом.
Напамінак
- Зразайце невялікую колькасць валасоў за адзін праход
- у выпадку неабходнасці заўсёды можна вярнуцца да
ўжо апрацаванага ўчастку для дадатковай стрыжкі.
- Найлепшыя вынікі стрыжкі дасягаюцца пры працы з
сухімі, а не вільготнымі валасамі.
- Расчэсвайце валасы грабянцом для выяўлення
няроўных пасмаў.
- Для першага разу лепш пакінуць пасля стрыжкі
даўжэйшыя валасы.
- Па меры засваення машынкі вы зможаце самастойна
мадэляваць неабходныя прычоскі.
Стрыжка з выкарыстаннем універсальнай насадкі (7)
Універсальная насадка (7) мае 9 становішчаў для рознай
даўжыні валасоў.
•
Выключыце машынку, усталяваўшы выключальнік (2)
у становішча «0».
•
Усталюйце ўніверсальную насадку (7), устаўце
накіравальныя насадкі ў пазы ў корпусе і злёгку
націсніце на насадку да пстрычкі.
•
Становішча ўніверсальнай насадкі (7) можна абраць
завароткам рэгулятара (3).
•
Для здымання ўніверсальнай насадкі (7) з дапамогай
рэгулятара (3) усталюйце насадку ў становішча «1»,
пацягніце за насадку па кірунку ўгару.
Становішча 1: каля 3 мм
Становішча 2: каля 4,5 мм
Становішча 3: каля 6 мм
Становішча 4: каля 7,5 мм
Становішча 5: каля 9 мм
Становішча 6: каля 10,5 мм
Становішча 7: каля 12 мм
Становішча 8: каля 13,5 мм
Становішча 9: каля 15 мм
Крок першы
Ў залежнасці ад жаданай даўжыні валасоў абярыце
становішча насадкі рэгулятарам (3). Уключыце машынку
выключальнікам (2), усталяваўшы яго ў становішча «I», пры
гэтым загарыцца індыкатар (1) зялёнага колеру. Трымайце
машынку такім чынам, каб лёзы былі накіраваны ўгару.
Пачынайце стрыжку з пачатку росту валасоў. Павольна
перасоўвайце машынку па кірунку ўгару. Падстрыжыце
ўсе валасы знізу задняй часткі галавы і каля вушэй (мал.1,
2, 3).
Крок другі
Адключыце машынку выключальнікам (2), рэгулятарам
(3) усталюйце становішча насадкі для стрыжкі даўжэйшых
валасоў і працягвайце стрыгчы валасы бліжэй да верхавіны
галавы (мал.4).
Крок 3 - стрыжка ў вобласці скроняў
Адключыце машынку, усталюйце насадку ў становішча
для карацейшых валасоў (з першага па трэцяе ці іншае,
неабходнае вам) і падстрыжыце валасы на скронях. Затым
усталюйце насадку ў становішча з чацвёртага па сёмае ці
іншае, неабходнае вам, і працягніце стрыжку ў кірунку да
верхавіны.
Крок 4 - стрыжка ў вобласці цемені
Выкарыстоўваючы становішча насадкі (з чацвёртага па
сёмае ці іншае становішча, неабходнае вам), стрыжыце
валасы, рухаючыся ад верхавіны да цемені, супраць
кірунку росту валасоў.
•
Валасы можна стрыгчы супраць кірунку росту і па
кірунку росту, але майце на ўвазе, што валасы,
падстрыжаныя супраць кірунку іх росту, будуць
карацей валос, падстрыжаных па кірунку росту.
•
Выкарыстоўвайце становішча насадкі 1 ці 2 для вельмі
кароткай стрыжкі.
•
Каб пакінуць доўгія валасы, выкарыстоўвайце
неабходнае становішча насадкі.
•
Каб пакінуць даўжэйшыя валасы, заціскайце пасмы
валасоў паміж пальцамі і састрыгайце іх машынкай
(мал. 5).
•
Можна выкарыстоўваць грабянец: прыўздымайце
пасмы валасоў і састрыгайце іх машынкай па-над
грабянцом (мал. 6).
•
Заўсёды пачынайце стрыжку з задняй часткі галавы.
•
Расчэсвайце валасы грабянцом для выяўлення
няроўных пасмаў.
Крок 5 - заключная частка
На заключным этапе мадэлявання прычоскі зняміце з
машынкі насадку (7), разгарніце яе лёзамі ў бок валасоў
і акуратна падраўняйце валасы на скронях і на шыі. Не
цісніце на машынку з сілай, пры кантакце адкрытых лёзаў
са скурай можна атрымаць траўму ці парэзы (мал. 7).
Конусападобная стрыжка
Ўсталюйце насадку ў шостае становішча ці іншае,
неабходнае вам, і пачніце стрыжку з задняй часткі галавы ў
кірунку да верхавіны. Падстрыжыце валасы супраць кірунку
іх росту з пярэдняй часткі галавы ў кірунку да верхавіны
і з бакоў (мал. 8). Для атрымання стрыжкі з плоскай
верхавінай выкарыстоўвайце грабянец: прыўздымайце
і састрыгайце пасмы валасоў па грабянцы. Расчэсвайце
валасы грабянцом для выяўлення няроўных пасмаў.
Функцыя філіравання
Філіраванне - гэта разрэджанне валасоў. Сутнасць
філіравання складаецца ў выстраганні асобных пасмаў
на рознай вышыні, што дазваляе дамагчыся плыўнага
пераходу паміж пасмамі рознай даўжыні. Філіраванне
выконваюць на завяршальным этапе стрыжкі.
Для выдвіжэння філіравальнага грэбня перамясціце
фіксатар (4) налева да ўпора. Каб прыбраць філіравальны
грэбень, перамясціце фіксатар (4) направа да ўпора.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
Змазка лёзаў
Лязу неабходна змазваць кожны раз да і пасля
выкарыстання машынкі.
•
Выключыце машынку выключальнікам (2). Пры працы
ад сеткавага адаптара (8) выміце сеткавы адаптар з
разеткі, выміце штэкер шнура сеткавага адаптара з
гнязда на машынцы.
•
Нанясіце адну-дзве кроплі масла на зуб'і лёзаў (5),
уключыце машынку і пераканайцеся ў плыўнасці ходу
лёзаў.
•
Выключыце прыбор, выдаліце лішкі масла сухой
тканінай.
Увага! Выкарыстоўвайце толькі тое масла, якое ўваходзіць
у камплект пастаўкі.
НЕ ВЫКАРЫСТОЎВАЙЦЕ для змазкі алей, тлушч,
сумесь алею з растваральнікамі.
Растваральнікі схільныя выпарэнню, пасля чаго
пакінутае густое масла можа замарудзіць хуткасць
руху лёзаў.
Чыстка машынкі для стрыжкі
•
Выключыце машынку выключальнікам (2), пры працы
ад сеткавага адаптара (8) выміце сеткавы адаптар з
разеткі і выміце штэкер шнура сеткавага адаптара з
гнязда на машынцы.
•
Зніміце насадку (7), усталяваўшы рэгулятар (3) у
першае становішча і пацягніце насадку (7) па кірунку
ўгару.
•
Выдаліце рэшткі састрыжаных валасоў з лёзаў,
выкарыстоўваючы для гэтага пэндзлік (9).
•
Трымаючы машынку пярэднім бокам да сябе,
націсніце вялікімі пальцамі рук на абодва краі лёзаў (5)
па кірунку ад сябе і зніміце блок лёзаў (5).
•
Пры дапамозе пэндзліка (9) ачысціце ўнутраную
паражніну і блок лёзаў (5) ад валасоў.
•
Пратрыце корпус машынкі вільготнай мяккай тканінай,
пасля гэтага вытрыце яго насуха.
•
Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі абразіўныя
сродкі, і растваральнікі, якія чысцяць.
•
Нанясіце адну-дзве кроплі масла на зуб'і лёзаў і на
заднюю частку верхняга ляза.
•
Усталюйце блок лёзаў (5) на машынку, уключыце
машынку і пераканайцеся ў плыўнасці ходу лёзаў,
выключыце машынку і выдаліце лішкі масла сухой
тканінай.
•
Забараняецца апускаць машынку і сеткавы адаптар у
ваду ці любую іншую вадкасць.
Захоўванне
•
Перад тым, як прыбраць машынку на захоўванне,
зрабіце чыстку.
•
Захоўвайце машынку для стрыжкі ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
Камплект пастаўкі
1. Машынка для стрыжкі- 1 шт.
2. Блок лёзаў (усталяваны) - 1 шт.
3. Насадка- 1 шт.
4. Падстаўка для зарадкі/захоўвання машынкі - 1 шт.
5. Сеткавы адаптар - 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Крыніца сілкавання: DC 2,4 В
Час зарадкі: 8 гадзін
Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характарыстыкi
прыбораў без папярэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора не менш за 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання
могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта
тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо
квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням
ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/
ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi
напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
Інструкції з експлуатації
Опис
1.
Індикатор роботи / зарядки
2.
Вимикач живлення «0 / I»
3.
Регулятор висунення насадки
4.
Фіксатор філіровочного гребеня
5.
Блок лез
6.
Підставка для зарядки / зберігання машинки
7.
Універсальна насадка
8.
Мережевий адаптер
9.
Пензлик для чищення
10.
Мастило
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком використання машинки для стрижки
волосся уважно прочитайте інструкцію. Зберігайте цю
інструкцію протягом усього терміну експлуатації.
•
При включенні мережевого адаптера в електричну
розетку переконайтеся, що напруга в електричній
мережі відповідає напрузі, вказаній на корпусі мере-
жевого адаптера.
•
Використовуйте прилад тільки за призначенням.
•
Використовуйте тільки ту універсальну насадку, яка
входить в комплект постачання.
•
Не використовуйте машинку, якщо універсальна на-
садка або леза пошкоджені.
•
Слідкуйте за чистотою лез і наявністю на них масти-
ла.
•
Після кожного використання машинки очищайте леза
пензликом, який входить в набір.
•
Не залишайте працюючий прилад без нагляду.
•
Вимикайте машинку в перервах в роботі або коли не
користуєтеся нею.
•
Не використовуйте машинку при пошкодженні
підставки для зарядки / зберігання, мережевого
адаптера, а також вилки або шнура мережевого
адаптера. Забороняється самостійно ремонтувати
машинку, у разі необхідності зверніться до авторизо-
ваного (уповноваженого) сервісного центру.
•
Не заряджайте прилад у місцях з підвищеною
температурою. Робите зарядку акумуляторів при
температурі не нижче 0 ° C і не вище +40 ° C.
•
Не розташовуйте шнур мережевого адаптера побли-
зу гарячих поверхонь і відкритого вогню.
•
Не опускайте мережевий адаптер або шнур мере-
жевого адаптера в воду і будь-які інші рідини. Не до-
пускайте попадання вологи на корпус мережевого
адаптера.
•
Забороняється занурювати машинку для стрижки у
воду або будь-які інші рідини.
•
Не дозволяйте дітям використовувати машинку для
стрижки в якості іграшки, зберігайте її в недоступно-
му для дітей місці.
•
Цей пристрій не призначений для використання
дітьми та людьми з обмеженими можливостями.
У виняткових ситуаціях особа, яка відповідає за їх
безпеку, має дати відповідні і зрозумілі інструкції
про безпечне використання пристрою і тієї небез-
пеки, яка може виникати при його неправильному
використанні.
•
Пристрій призначений тільки для побутового вико-
ристання.
Зарядка акумуляторної батареї
Заряду акумуляторної батареї вистачає приблизно на 40
хвилин безперервної роботи.
−
Вимкніть машинку, встановивши вимикач (2) в по-
ложення «0», підключіть штекер шнура мережевого
адаптера (8) до підставки (6).
−
Встановить машинку на підставку (6) і вставте вилку
мережного адаптера в розетку - загориться індикатор
зарядки (1) червоного кольору.
Примітка:
•
Перед першим використанням машинки зарядіть
акумулятори протягом 8 годин.
•
Проводьте зарядку акумуляторів при температурі не
нижче 0 ° C і не вище +40 ° C.
•
Якщо Ви не користувалися машинкою протягом
місяця і більше, повністю зарядіть її перед викори-
станням.
•
Час повторних циклів зарядки не повинен перевищу-
вати 6 годин.
•
Зарядку акумуляторної батареї можна робити, вста-
вивши штекер шнура мережевого адаптера (8) без-
посередньо в гніздо на машинці, не використовуючи
підставку (6).
Робота з машинкою при підключенні живлення від
мережі
Якщо ви хочете продовжити використання машинки при
частково розрядженому акумуляторі, відключіть ште-
кер мережевого адаптера (8) від роз'єму в підставці (6)
і підключіть його безпосередньо до машинки, включите
мережевий адаптер (8) в розетку, включіть машинку,
перемістивши вимикач (2) в положення «I», при цьому
буде горіти індикатор червоного кольору.
ІНСТРУКЦІЯ З МОДЕЛЮВАННЯ ЗАЧІСКИ
•
Волосся повинні бути чистими і сухими.
•
Перед початком стрижки включите машинку і переко-
найтеся, що вона працює без збоїв, хід лез плавний.
Якщо на лезах видно надлишок мастила, його слід
видалити за допомогою сухої тканини.
•
Якщо Ви працюєте з машинкою, підключеною до
мережі, стежте за станом шнура адаптера, не до-
пускайте його багаторазового перекручування,
періодично вимикайте машинку і розправляйте шнур
мережевого адаптера.
•
Посадіть людину таким чином, щоб її голова була
приблизно на рівні ваших очей, прикрийте плечі руш-
ником і розчешіть волосся гребінцем.
Нагадування
−
Зрізуйте невелику кількість волосся за один прохід
- у разі необхідності завжди можна повернутися до
вже обробленій ділянці для додаткової стрижки.
−
Найкращі результати стрижки досягаються при
роботі з сухим, а не вологим волоссям.
−
Розчісуйте волосся гребінцем для виявлення
нерівних пасом.
−
Для першого разу краще залишити після стрижки
більш довге волосся.
−
У міру освоєння машинки ви зможете самостійно мо-
делювати необхідні зачіски.
Стрижка з використанням універсальної насадки (7)
Універсальна насадка (7) має 9 положень для різної до-
вжини волосся.
•
Вимкніть машинку, встановивши вимикач (2) в по-
ложення «0».
•
Встановіть універсальну насадку (7), вставте
напрямні насадки в пази в корпусі і злегка натисніть
на насадку до клацання.
•
Положення універсальної насадки (7) можна вибрати
поворотом регулятора (3).
•
Для зняття універсальної насадки (7) за допомогою
регулятора (3) встановіть насадку в положення «1»,
потягніть за насадку по напряму вгору.
Положення 1: близько 3 мм
Положення 2: близько 4,5 мм
Положення 3: близько 6 мм
Положення 4: близько 7,5 мм
Положення 5: близько 9 мм
Положення 6: близько 10,5 мм
Положення 7: близько 12 мм
Положення 8: близько 13,5 мм
Положення 9: близько 15 мм
Крок перший
Залежно від бажаної довжини волосся виберіть положення
насадки регулятором (3). Увімкніть машинку вимикачем (2),
встановивши його в положення «I», при цьому загориться
індикатор (1) зеленого кольору. Тримайте машинку таким
чином, щоб леза були спрямовані вгору. Починайте стриж-
ку з початку зростання волосся. Повільно переміщайте
машинку по напряму вгору. Підстрижіть все волосся знизу
задньої частини голови і біля вух (мал.1, 2, 3).
Крок другий
Вимкніть машинку вимикачем (2), регулятором (3)
встановіть положення насадки для стрижки більш до-
вгого волосся і продовжуйте стригти волосся ближче до
верхівки голови (мал. 4).
Крок 3 - стрижка в області скронь
Вимкніть машинку, установіть насадку в положення для
більш короткого волосся (з першого по третє чи інше,
необхідне вам) і підстрижіть волосся на скронях. Потім
встановіть насадку в положення з четвертого по сьоме
або інше, необхідне вам, і продовжите стрижку у напрям-
ку до верхівки.
Крок 4 - стрижка в області тімені
Використовуючи положення насадки (з четвертого по
сьоме чи інше положення, необхідне вам), стрижіть во-
лосся, рухаючись від маківки до темряві, проти напрямку
росту волосся.
•
Волосся можна стригти проти напрямку росту і по
напрямку росту, але майте на увазі, що волосся,
підстрижені проти напрямку їх росту, будуть корот-
шими волосся, підстрижених у напрямку зростання.
•
Використовуйте положення насадки 1 або 2 для дуже
короткої стрижки.
•
Щоб залишити довге волосся, використовуйте
необхідне положення насадки.
•
Щоб залишити більш довге волосся, затискайте пас-
ма волосся між пальцями і зістригайте їх машинкою
(мал. 5).
•
Можна використовувати гребінець: піднімайте пасма
волосся і зістригайте їх машинкою поверх гребінця
(мал. 6).
•
Завжди починайте стрижку з задньої частини голови.
•
Розчісуйте волосся гребінцем для виявлення
нерівних пасом.
Крок 5 - заключна частина
На заключному етапі моделювання зачіски зніміть з ма-
шинки насадку (7), розгорніть її лезами в сторону волос-
ся і акуратно підрівняйте волосся на скронях і на шиї. Не
тисніть на машинку з силою, при контакті відкритих лез зі
шкірою можна отримати травму або порізи (мал. 7).
Конусоподібна стрижка
Встановіть насадку в шосте положення або інше,
необхідне вам, і почніть стрижку з задньої частини го-
лови у напрямку до верхівки. Підстрижіть волосся проти
направлення їх зростання з передньої частини голови у
напрямку до верхівки і з боків (мал. 8). Для отримання
стрижки з плоскою верхівкою використовуйте гребінець:
піднімайте і зістригайте пасма волосся по гребінці.
Розчісуйте волосся гребінцем для виявлення нерівних
пасом.
Функція філіровки
Філіровка - це розрідження волосся. Суть філіровки
полягає в вистриганні окремих пасом на різній висоті,
що дозволяє досягнути плавного переходу між пасмами
різної довжини. Філіровку виконують на завершальному
етапі стрижки.
−
Для висунення філіровочного гребеня перемістіть
фіксатор (4) вліво до упору. Щоб прибрати
філіровочний гребінь, перемістіть фіксатор (4) впра-
во до упору.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Змащування лез
Леза необхідно змащувати щоразу до і після використан-
ня машинки.
•
Вимкніть машинку вимикачем (2). При роботі від ме-
режевого адаптера (8) витягніть мережевий адаптер
з розетки, витягніть штекер шнура мережевого адап-
тера з гнізда на машинці.
•
Нанесіть одну-дві краплі олії на зуби лез (5), включи-
те машинку і переконайтеся в плавності ходу лез.
•
Вимкніть прилад, приберіть зайве масло сухою тка-
ниною.
Увага! Використовуйте тільки те масло, яке входить в
комплект постачання.
НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ для змащення рослинне мас-
ло, жир, суміш масла з розчинниками.
Розчинники схильні випаровуванню, після чого густе
масло, що залишилося, може уповільнити швидкість
руху лез.
Чистка машинки для стрижки
•
Вимкніть машинку вимикачем (2), при роботі від ме-
режевого адаптера (8) витягніть мережевий адап-
тер з розетки та вийміть штекер шнура мережевого
адаптера з гнізда на машинці.
•
Зніміть насадку (7), встановивши регулятор (3) в перше
положення і потягніть насадку (7) у напрямку вгору.
•
Видаліть залишки зстриженого волосся з лез, вико-
ристовуючи для цього пензлик (9).
•
Тримаючи машинку передньою стороною до себе,
натисніть великими пальцями рук на обидва краї лез
(5) у напрямку від себе і зніміть блок лез (5).
•
За допомогою пензлика (9) очистіть внутрішню по-
рожнину і блок лез (5) від волосся.
•
Протріть корпус машинки вологою м'якою тканиною,
після цього витріть насухо.
•
Забороняється використовувати для чищення
абразивні чистячи засоби і розчинники.
•
Нанесіть одну-дві краплі олії на зуби лез і на задню
частину верхнього леза.
•
Встановіть блок лез (5) на машинку, увімкніть машин-
ку і переконайтеся в плавності ходу лез, вимкніть ма-
шинку і видаліть надлишки масла сухою тканиною.
•
Забороняється занурювати машинку і мережевий
адаптер у воду або будь-яку іншу рідину.
Зберігання
•
Перед тим, як прибрати машинку на зберігання,
зробіть чистку.
•
Тримайте машинку для стрижки в сухому прохолод-
ному місці, недоступному для дітей.
Комплект постачання
1.
Машинка для стрижки-1 шт.
2.
Блок лез (встановлений) - 1 шт.
3.
Насадка-1 шт.
4.
Підставка для зарядки / зберігання машинки - 1 шт.
5.
Мережевий адаптер - 1 шт.
Технічні характеристики
Джерело живлення: DC 2,4 В
Час зарядки: 8 годин
Виробник залишає за собою право змінювати характе-
ристики приладів без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш 3-х років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера,
що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-
якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності, що
пред’являються директивою 89/336/ЄЕС
Ради Європи й розпорядженням 73/23
ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
STROJEK PRO STŘÍHÁNÍ
Návod do provozu
Popis
1.
Indikátor provozu/nabíjení
2.
Spínač napájení «0/I»
3.
Regulátor vysunutí nástavce
4.
Fixátor hřebene pro filirování
5.
Blok čepeli
6.
Podstavec do nabíjení/uschování strojku
7.
Univerzální nástavec
8.
Sítový adaptér
9.
Mazaček pro čištění
10.
Mazací olej
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Pozorné pročtete směrnice před použitím strojku pro stříhá-
ní vlasů. Chraňte návod během celého času exploatace.
•
Před zapnutím sítového adaptoru do sítě přesvědčte
se, že napětí sítě odpovídá napětí, uvedeným na korpu-
su síťového adapteru.
•
Používejte přístroj jen z účelu.
•
Používejte jenom univerzální nástavec, patřící do kom-
pletu dodávky.
•
Ne použijte strojek, když univerzální nástavec nebo če-
pele jsou poškozené.
•
Sledíte z tím, aby břity strojku byli čisté a vždy byli na-
třené.
•
Za každého využití strojku škrabejte čepele přístroje po-
mocí štětečku, patřícího do souboru.
•
Ne nechávejte fungující přístroj bez dozoru.
•
Vypínejte přístroj při přestávkách v provozu, nebo kdy
její ne uživujete.
•
Ne užívejte strojek při poškození podstavce do nabíje-
ní/uschování, sítového adaptoru, a také zástrčky nebo
šňůry sítového adaptoru. Nelze samostatné opravovat
strojek, za nutnosti obracejte se v autorizování (zplno-
mocněný) servisní středisko.
•
Ne nabíjejte přístroj v místech se zvýšenou teplotou.
Provázejte nabíjení akumulátorů za teploty od 0°C do
+40°C.
•
Ne stavte připojovací kabel sítového adapteru blízko
horkých ploch a otevřeného plamenu.
•
Ne ponořujte sítový adapter i strojek ve vodu nebo jinou
kapalinu. Ne dopouštějte dopadu vlahy na pouzdro sí-
tového adapteru.
•
Nelze ponořovát Strojek pro stříhání ve vodu nebo jinou
kapalinu.
•
Ne dovolujte děti využívat přístroj jako hračku, chovejte
strojek v nepřístupném pro děti místé.
•
Daný přístroj ne je určený pro použití děti nebo lidmi
s omezeními možnosti, jen vyjemečné osoba, odpo-
vědná za jejích bezpečnost, může dat jim odpovědné
a jasný instrukci co do bezpečného využití vybavení a
těch nebezpečích, které mohou vznikat při jejím ne-
správném vykořisťování.
•
Vybavení je určeno jen pro domácnostní použití.
Nabíjení akumulátorové baterie
Náboje akumulátorové baterie stačí přibližně na 40 minut
nepřetržitého provozu.
−
Vypnete strojek, ustaviv spínač (2) v poloze «0», připo-
jíte zástrčku linky sítového adapteru (8) do podstavce
(6).
−
Vložte strojek na podstavec (6) a zapojíte sítový adap-
ter do zásuvky – vzplane světelní indikátor nabíjení (1)
červené barvy.
Poznámka:
•
Před prvním využitím nabijete akumulátory přes 8 ho-
din.
•
Vykonejte nabíjení akumulátorů za teploty ne měně 0°C
i ne výše +40°C.
•
Jeslí Vy ne užívali strojek přes měsíc i víc, úplné nabijte
její před užitím.
•
Čas opakovních cyklů nabíjení ne musí převyšovat 6
hodin.
•
Nabíjení akumulátorové baterie je možné vykonat,
zapojiv zástrčku linky sítového adapteru (8) přímo do
hnízda na strojku, ne vykořisťujíc podstavec (6).
Provoz strojku s napájením od sítě
Jeslí vy chcete pokračovat ve využití strojku při zčásti vybíje-
ném akumulátoru, odpojíte zástrčku linky sítového adapteru
(8) od hnízda v podstavci (6) i připojíte její přímo do hnízda
na strojku, zapojíte sítový adapter (8) do zásuvky a zapne-
te strojek nastavením spínače (2) v poloze «I», přitom bude
svítit indikátor červené barvy.
INSTRUKCE DLE MODELOVÁNÍ FRIZÚRY
•
Vlasy musí byt čistými a suchými.
•
Před zahájením stříhání zapněte strojek i přesvědčte se,
že on pracuje bez vynechávání, běh čepelek plynulý, při
zbytku na čepelích mazacího oleje, odkliďte jeho po-
mocí suché tkaniny.
•
Když Vy provozujete strojek s napájením od sítě, kont-
rolujte stav připojovací linky sítového adapteru a ne při-
stupujte její vícenásobného překrucování, periodické
vypínejte strojek i narovnávejte síťovou šňůru.
•
Posaďte člověka tak, aby jeho hlava byla přibližně na
úrovni vašich oči, zakryjte plece ručníkem, sčešte vlasy
pomocí hřebene.
Urgence
−
Sestřihejte trošek vlasů za jednu chodbu - v případě
potřeby vždy lze vrátit se k už obrobenému obvodu pro
dodatečně stříhání.
−
Nejlepší výsledky stříhání dosahuje při práci se suchý-
mi, ale ne vlhkými vlasy.
−
Češete vlasy hřebenem pro odhalení nerovných pra-
menů.
−
Poprvé je lepší nechat za stříhání víc dlouhé vlasy.
−
Podle ovládnutí strojku, vy budete moct samostatné
modelovat potřebné frizúry.
Stříhání s využitím univerzálního nástavce (7)
Univerzální nástavec (7) má 9 pozici pro různou délku vla-
sů.
•
Vypnete strojek, ustaviv spínač (2) v poloze «0».
•
Vložte universální nástavec (7), vložte vodítka nástav-
ce do výběžků v pouzdře a lehce stisknete nástavec do
cvaknutí.
•
Pozici univerzálního nástavce (7) je možné vybrat obra-
cením regulátoru (3).
•
Pro demontování univerzálního nástavce (7) pomocí
regulátoru (3) ustavte nástavec v poloze «1», potáhnete
nástavec směrem nahoru.
Poloha 1: cca 3 mm
Poloha 2: cca 4,5 mm
Poloha 3: cca 6 mm
Poloha 4: cca 7,5 mm
Poloha 5: cca 9 mm
Poloha 6: cca 10,5 mm
Poloha 7: cca 12 mm
Poloha 8: cca 13,5 mm
Poloha 9: cca 15 mm
Krok první
Ve vztahu s nutnou délkou vlasů vyberte pozice univerzální-
ho nástavce regulátorem (3). Zapnete strojek spínačem (2),
ustaviv její v poloze «I», přitom vzplane indikátor (1) zelené
barvy. Držíte přístroj tak, aby čepelky strojku byli směřovaný
nahoru. Začínejte stříhání ze začátku růstu vlasů. Pomalu
přesouvejte strojek směrem nahoru. Takto střihejte všichni
vlasy zespodu zadního dílu hlavy i kolem uší (obr.1, 2, 3).
Krok druhý
Odpojíte strojek spínačem (2), regulátorem (3) ustavte po-
lohu nástavce pro stříhání víc dlouhých vlasů i pokračujte
stříhat vlasy bližší k vrcholu hlavy (obr.4).
Krok 3 - Stříhání v oblasti spánků
Odpojíte strojek, ustavte nástavec v pozice pro kratší vlasy
(s 1 do 3, nebo jinou potřební) a sestřihujte vlasy na spán-
cích. Pote, ustavte nástavec v polohu s 4 do 7 nebo jinou
potřební i pokračujte v stříhání směrem do vrcholu hlavy.
Krok 4 - stříhání v oblasti temenu
Uživujíc polohu nástavce (s 4 do 7 nebo jinou potřební), stři-
hejte vlasy směrem od vrcholu k temenu, proti směru růstu
vlasů.
•
Vlasy lze stříhat proti směru růstu i směrem růstu, ale
mějte na paměti, že vlasy, sestříhané proti směru jich
růstu, budou kratší než vlasy, sestříhané směrem růs-
tu.
•
Použijte polohy nástavce 1 nebo 2 pro velmi krátce
stříhání.
•
Že by nechat víc dlouhé vlasy, použijte nutnou polohu
nástavce.
•
Že by nechat víc dlouhé vlasy, svírejte pramene vlasů
mezi prsty i sestřihejte jich strojkem (obr. 5).
•
Lze využít hřebene, nadlehčujte pramene vlasů i sestři-
hujte jich strojkem nad hřebenem (obr. 6).
•
Vždy začínejte se stříhání se zadního díla hlavy.
•
Češte vlasy hřebenem pro odhalení nerovných prame-
nů.
Krok 5 - závěreční díl
V závěrečném stadiu modelovaní frizúry, svlečte ze strojku
nástavec (7), její čepelky do strany vlasů i pečlivě vyrovnejte
vlasy na spáncích a krku. Ne tisknete silně na strojek, při
kontaktu odkrytých čepele s kůží je možno získat trauma
nebo pořezání (obr. 7).
Konické střihaní
Vložte nástavec v polohu 6 nebo jinou potřební i zahájíte
stříhání se zadního díla hlavy směrem k vrcholu. Střihejte
vlasy proti směru jich růstu s předního díla hlavy směrem k
vrcholu i s okrajů (obr. 8). Pro získání stříhání s plochým vr-
cholem použijte hřebene, nadlehčujte i sestřihujte prameny
vlasů po hřebenu. Češte vlasy hřebenem pro odhalení ne-
rovných pramenů.
Funkce filirování
Filirování – zředění vlasů. Podstata filirování je ve vystřihání
jednotlivých pramenů různé výšky, co umožňuje dosáhnout
plynulého přechodu mezi prameny různé délky. Filirování
uskutečňuje se na závěrečném stadiu střihání.
−
Pro výsun fiflirováčního hřebene posuňte fixátor (4)
doleva na doraz. Aby vsunut filirováční hřeben, posuňte
fixátor (4) doprava na doraz.
ČÍŠTĚNÍ A OBSLUHA
Mazaní čepele
Čepele je nutné natírat každý raz i do, i za použití přístroje.
•
Vypnete přístroj spínačem (2). Při provozu se sítovým
adapterem (8) vytáhnete sítový adapter ze zásuvky, vy-
táhnete zástrčku sítového adapteru z hnízda na strojku
•
Naneste jednu dvě kapky oleje na ozubeni čepele (5),
zapněte přístroj i přesvědčte se v plynulosti provozu
čepele.
•
Vypnete přístroj, otřete nadbytek oleje suchou látkou.
Pozor! Použijte jen oleje, patřícího do kompletu přístroje.
NEPOUŽÍVEJTE pro mazání rostlinný olej, sádlo, směs
másla s rozpouštědly.
Rozpouštědla jsou náchylné do odpaření, a poté zbýva-
jící hustý olej může zpomalit pohybovou rychlost čepe-
le.
Čištění strojku pro stříhání
•
Vypnete strojek spínačem (2), při provozu se sítovým
adapterem (8) vytáhnete sítový adapter ze zásuvky, vy-
táhnete zástrčku sítového adapteru z hnízda na strojku.
•
Demontujte nástavec (7), nastaviv regulátor (3) v první
poloze a popotáhnete nástavec (7) směrem nahoru.
•
Odstraníte pozůstatky seříznutých vlasů s čepeli, použí-
vajíc na to štětečku (9).
•
Držíc strojek čelní stranou do sebe, stisknete velkými
palci rukou na oba dva okraje čepeli (5) směrem od
sebe a sundejte blok břitů (5).
•
Pomoci štětičku (9) očistíte vnitřní dutinu a blok břitů
(5) od vlasů.
•
Protřete kryt přístroje a příslušenství vlhkou látkou, nato
otřete jich do sucha.
•
Nesmí se využívat abrazivy nebo rozpouštědla do čiš-
tění strojku.
•
Naneste jednu dvě kapky oleje na ozubeni čepele a
zadní díl vrchní čepele.
•
Vložte blok břitů (5) na strojek, zapněte přístroj i pře-
svědčte se v plynulosti provozu čepele, vypnete strojek
a otřete nadbytek oleje suchou látkou.
•
Nesmí se ponořovat přístroj a sítový adapter ve vodu
nebo jinou kapalinu.
Uschování
•
Před tím, jak skladovat strojek, vykonejte čištění.
•
Uložíte strojek pro stříhání na uschování v suché chlad-
né místo, nepřístupné pro děti.
Komplet dodávky
1.
Strojek pro střihání – 1 k.
2.
Blok čepele (namontovaný) – 1 k.
3.
Nástavec – 1 k.
4.
Podstavec do nabíjení/uschovávaní strojku – 1 k.
5.
Sítový adapter – 1 k.
Technické charakteristiky
Zdroj napájení: DC 2,4 V
Doba nabíjení: 8 hodin
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku přístrojů
bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje min. 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje.
Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předlo-
žit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na
elektromagnetickou kompatibilitu, stano-
veným direktivou 89/336/EEC a předpisem
73/23/EEC Evropské komise o nízkonapě-
ťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi.
Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji.
Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty
miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi.
Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn
bo’lаdi.
VT-1355 IM.indd 2 01.12.2011 16:49:07
Содержание
- Adaptor electric 1
- Aparat de tuns 1
- Aplicaţi una două picături de ulei pe dinţii lamelor şi partea posterioară a lamei superioare 1
- Atenţie folosiţi numai uleiul care este parte a setului de livrare nu folosiţi pentru lubrifiere ulei vegetal grăsimi amestec de ulei cu dizolvanţi dizolvanţii sun predis puşi evaporării după care uleiul dens rămas poate îngreuna viteza de funcşionare a lamelor 1
- Aşezaţi persoana în aşa fel încît capul aces tuia să fie aproximativ la nivelul ochilor dum neavoastră acoperiţi umerii cu un ştergar şi pieptănaţi părul cu pieptenele 1
- Bloc de lame 1
- Caracteristici tehnice sursă de alimentare dc 2 4 v timp de încărcare 8 ore 1
- Conectaţi aparatul plăsînd îtrerupătorul 2 în poziţia 0 montaţi duza universală 7 întroduceţi duzele conducătoare în canalele de pe carcasa şi apăsaţi uşor pe duză pînă la clic poziţia duzei universale 7 puteţi selecta prin rotirea regulatorului 3 pentru a scoate duza universală 7 cu ajutorul regulatorului 3 montaţi duza în poziţia 1 trageţi duza în sus 1
- Cu ajutorul periei 9 curăţaţi partea interioară şi blocul de lame 5 de păr 1
- Cu o bucată de ţesătură uscată 1
- Curăţare şi îngrijire lubrifierea lamelor lamele trebuie unse de fiecare dată până la şi după utiliza rea aparatului de tuns 1
- Curăţarea aparatului de tuns 1
- Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompaty bilności przewidzianej dyrektywą 89 336 eec rady europy oraz przepisem 73 23 eec o nizkowoltowych urządzeniach 1
- Deconectaţi aparatul cu ajutorul îtrerupătorului 2 la funcţionarea de la adaptorul electric 8 extrageţi adaptorul electirc din priză şi scoateţi fişa adaptorului electric din conectorul de pe aparatul de tuns aplicaţi una două picături de ulei pe dinţii lamelor 5 conectaţi aparatul şi asiguraţi vă de mişcarea lină a lamelor deconectaţi dispozitivul şi îndepărtaţi excesul de ulei 1
- Deconectaţi aparatulul cu întrerupătorul 2 la funcţi onarea de la adaptorul electric 8 extrageţi adaptorul electirc din priză şi scoateţi fişa adaptorului electric din conectorul de pe aparatul de tuns 1
- Deutsch 1
- Duză universală 1
- English 1
- Fixatorul pieptenelui de filare 1
- Funcţie de filare filarea părului este o rărire a părului esenţa filarei constă în tăierea şuviţelor separate la înălţimi diferite care permite obţinerea traversarei lină între şuviţele de înălţime diferită procesul de filare se efectuază la etapa finală de tundere 1
- Gwarancji szczegółowe warunki gwarancji można otrzymać w punkcie sprzedaży w którym nabyliście państwo dane urządzenie w przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup 1
- Indicator de lucru încărcare 1
- Instrucţiune de exploatare descriere 1
- Instrucţiuni de modelare a coafurii 1
- La prima folosire este mai bine să lăsaţi o lungime mai mare a părului 1
- Lucrul cu aparatul la conectarea alimentarei de la re ţea dacă doriţi să continuaţi să utilizaţi aparatul cu acumulator parţial descărcat deconectaţi fişa adaptorului electric 8 din conectorul suportului 6 şi conectaţi l direct la aparat conectaţi fişa adaptorului 8 în priză conectaţi aparatul plăsînd întrerupătorul 2 în pozişia i se va ilumina indi catorul de culoare roşie 1
- Montaţi blocul de lame 5 la aparatul conectaţi apara tul şi asiguraţi vă de mişcarea lină a lamelor deconec taţi aparatul şi îndepărtaţi excesul de ulei cu o bucată de ţesătură uscată 1
- Măsuri de siguranţă înainte de a utiliza aparatul de tuns părul citiţi cu atenţie instrucţiunea dată păstraţi prezenta instrucţiune pe toată perioda de exploatare 1
- Opriţi aparatul plăsînd întrerupătorul 2 în poziţia 0 conectaţi fişa adaptorului electric 8 la suportul 6 1
- Pasul al cincelea parte de încheiere la etapa de încheiere a coafurii scoateţi duza 7 de pe aparat întoarceţi o cu lamele spre păr şi egalaţi atent per ciunile şi părul de pe gît nu apăsaţi cu putere aparatul contactînd cu pielea lamele deschise pot provoca traume sau tăieturi des 7 1
- Pasul al doilea deconectaţi aparatul de tuns cu ajutorul întrerupătorului 2 cu regulatorul 3 montaţi poziţia duzei pentru tunderea părului mai lung şi continuaţi să tundeţi părul în apropiere de crestetul capului des 4 pasul al treilea tunderea în zona tâmplelor deconectaţi aparatul montaţi duza în poziţia pentru tunde rea părului mai scurt de la prima la a treia şi altele după necesitate şi tundeţi părul în regiunea tâmplelor apoi mon taţi duza în poziţia de la patra la a şaptea şi altele după necesitate şi continuaţi tunderea în direcţia spre creştet 1
- Pasul al patrulea tunderea în zona parietală utilizînd poziţiile duzei de la patra la a şaptea şi altele după necesitate tundeţi părul în direcţia de la crestetul capului înspre regiunea parietală împotriva direcţiei de creştere apărului 1
- Pasul întâi în dependenţa de lungimea părului dorit selectaţi poziţia duzei cu regulatorul 3 conectaţi aparatul cu întrerupă torul 2 plasîndu l în poziţia i se va ilumina indicatorul 1 de culoare verde ţineţi dispozitivul în asa fel încât lamele aparatului de tuns să fie orientate în sus începeţi procesul de tundere de la începutul creşterii părului lent deplasaţi aparatul de tuns spre direcţia în sus tundeţi tot părul din partea posterioară a capulu şi în jurul urechilor des 2 3 1
- Pe măsura exploatării aparatului veţi putea modela de sinestătător coafurele necesare 1
- Pentru înaintarea pieptenului de filare plasaţi fixatorul 4 în stînga pînă la oprire pentru a scoate pieptenul de filare plasaţi fixatorul 4 în dreapta pînă la oprire 1
- Perie de curăţare 1
- Pieptănaţi părul cu pieptenele pentru a depista şuviţele inegale 1
- Plasaţi aparatul pe suport 6 şi conectaţi fişa adap torului electric în priză se va ilumina indicatorul de încărcare 1 de o culoare roşie 1
- Poziţia 1 aproximativ 3 mm poziţia 2 aproximativ 4 5 mm poziţia 3 aproximativ 6 mm poziţia 4 aproximativ 7 5 mm poziţia 5 aproximativ 9 mm poziţia 6 aproximativ 10 5 mm poziţia 7 aproximativ 12 mm poziţia 8 aproximativ 13 5 mm poziţia 9 aproximativ 15 mm 1
- Prevenire 1
- Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiado mienia 1
- Părul poate fi tuns atât înmpotriva direcţiei de creştere a părului cât şi în direcţia de creştere a părului însă ţineţi cont de faptul că părul tuns împotriva direcţiei de creşstere a părului va fi tuns mai scurt decât cel tuns în direcţia de creştere a părului utilizaţi duzele 1 sau 2 pentru o tunsoare foarte scurtă pentru o tunsoare mai lungă utilizaţi poziţia necesară a duzei pentru o tunsoare şi mai lungă apucaţi între degete şuviţe de păr şi tundeţi le cu aparatul de tuns des 5 puteţi utiliza pieptenele ridicaţi şuviţe de păr cu pieptenele şi tundeţi cu aparatul de tuns pe deasupra pieptenelui des 6 întotdeauna începeţi procesul de tundere din partea posterioară a capului pieptănaţi părul cu pieptenele pentru a depista şuviţele inegale 1
- Părul trebuie să fie curat şi uscat înainte de începerea procesului de tundere conectaţi aparatul de tuns şi asiguraţi vă că aceasta funcţionează uniform cu mişcarea lină a lamelor dacă pe lame există excesul de ulei lubrifiant înlăturaţi l cu o bucată de ţesătură uscată dacă lucraţi cu aparatul care este conectat la reţea controlaţi strarea fişei adaptorului nu admiteţi ca aceasta să se răsucească deconectaţi periodic aparatul şi îndreptaţi fişa adaptorului electric 1
- Păstrare 1
- Păstraţi aparatul în loc uscat şi răcoros inaccesibil pentru copii 1
- Regulatorul înaintărei duzei 1
- Remarcă 1
- Rezultatul cel mai bun se obţine la tunderea părului uscat şi nu umed 1
- Română moldovenească 1
- Scoateţi duza 7 plăsînd regulatorul 3 în poziţia întîi şi trageţi duza 7 spre direcţia în sus 1
- Se interzice scufundarea aparatului şi adaptorului elec tric în apă sau în alte lichide 1
- Se interzice utilizarea substanţelor abrazive şi a dizol vanţilor pentru curăţare 1
- Set de livrare 1
- Suport pentru încărcarea stocarea aparatului de tuns 1
- Termin przydatności do użytku urządzenia powyżej 3 lat 1
- Tundere cu utilizarea duzei universale 7 duza universală 7 are 9 poziţii pentru diferite lungimi de păr 1
- Tundeţi doar o porţiune mică de păr în timpul unei treceri în caz de necesitate puteţi întotdeauna să reveniţi asupra porţiunii prelucrate pentru o tundere suplimentară 1
- Tunsoare în formă conică montaţi duza la şasa şi altele după necesitate şi începeţi tunsoarea din partea posterioară a capului înspre crestet tundeţi părul în direcţia împotriva creşterii în partea anteri oară a capului în direcţia spre creştet şi din părţi des 8 pentru a obţine o tunsoare plată în regiunea creştetului uti lizaţi pieptenele ridicaţi şi tundeţi şuviţele de păr deasupra pieptenelui pieptănaţi părul cu pieptenele pentru a depista şuviţele inegale 1
- Ulei lubrifiant 1
- Înainte de a conecta adaptorul electric la priză asiguraţi vă că tensiunea în reţeaua electrică corespunde cu tensiunea indicată pe carcasa adaptorului electric utilizaţi dispozitivul numai conform destinaţiei utilizaţi doar duza universală care face parte din set nu utilizaţi aparatul de tuns dacă duza universală sau lamele sunt deteriorate păstraţi curăţenia lamelor a aparatului de tuns şi prezenţa uleiului de lubrifiant pe ele după fiecare utilizare a aparatului de tuns curăţaţi lamele cu periuţa care este inclusă în set nu lăsaţi dispozitivul conectat fără spuraveghere deconectaţi aparatul de tuns în pauzele din timpul lucrului şi atunci când nu o utilizaţi nu folosiţi aparatul de tuns dacă este deteriorat suportul pentru încărcarea stocarea adaptorului electric fişa sau cablul adaptorului de alimentare nu reparaţi aparatul de sinestătător în caz de necesitate apelaţi la un centru de service autorizat nu încărcaţi dispozitivul în locuri cu temperaturi ridicate efectuaţi încărcarea 1
- Înainte de a plasa aparatul pentru păstrare efectuaţi curăţarea dispozitivul 1
- Înainte de prima utilizare a aparatului încărcaţi bateriile timp de 8 ore efectuaţi încărcarea bateriilor la temperaturi nu mai joase de 0 şi nu mai înalte de 40 c dacă nu aţi folosit aparatul timp de o lună sau mai mult încărcaţi l complet înainte de utlizare timpul de cicluri repetate a încărcării nu rebuie să depăţească 6 ore încărcărea bateriei cu acumulatoare se poate de efectuat prin introducerea fişei adaptorului electric 8 direct la conectorul de pe aparatul de tuns fără a folosi suportul 6 1
- Încărcarea bateriilor cu acumulatoare încărcătura bateriilor cu acumulatoare ajunge aproximativ pentru 40 de minute de funcţionare continuă 1
- Înlăturaţi rămăsiţele de păr de lame cu ajutorul peri uţei 9 1
- Întrerupător alimentare 0 i 1
- Ştergeţi carcasa aparatului cu o bucată de ţesătură umedă apoi stergeţi l pînă la uscare 1
- Ţinînd aparatul cu partea din faţă spre sine apăsaţi cu degetele pe ambele părţi ale lamei 5 spre direcţia de la sine şi scoateţi blocul de lame 5 1
- Русский 1
- Қазақ 1
- Bel дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці напрыклад серыйны нумар 0606ххххххх азначае што выраб быў зроблен ў чэрвені шосты месяц 2006 года 2
- Cz datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená že spotřebič byl vyroben v červnu šestý měsíc roku 2006 2
- De dasproduktionsdatumistinderseriennummeraufdemschildmittechnischeneigenschaftendar gestellt dieseriennummerstellteineelfstelligezahldar dieerstenvierzahlenbedeutendabeidas produktionsdatum zumbeispielbedeutetdieseriennummer0606xxxxxxx dassdiewareimjuni der sechstemonat 2006hergestelltwurde 2
- Gb a production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate a serial number is an eleven unit number with the first four figures indicating the production date for example serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in june the sixth month 2006 2
- Kz бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді 2
- Pl data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji na przykład numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza że wyrób został wyprodukowny w czerwcu szósty miesiąc 2006 roku 2
- Rus дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года 2
- Ua дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними серій ний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року 2
- Uz mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko rsаtilgаn sеriya rаqаmi o n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo lаdi birinchi to rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi misоl uchun sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo lsа mаhsulоt iyun оltinchi оy 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo lаdi 2
- Český 2
- Ўзбек 2
- Беларускi 2
- Україньский 2
Похожие устройства
- Sharp SJWP331THS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FT934RU Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Dialog AM-11S Инструкция по эксплуатации
- Gama GC585 Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJWP331TBK Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S1800 Инструкция по эксплуатации
- Dialog AM-11W Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJF-95 PSSL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-610AV-K Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S2300 Инструкция по эксплуатации
- Dialog AM-12B Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-M4502 Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJF-95 PEBE Инструкция по эксплуатации
- Bosch HLN 343450E Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S2500 Инструкция по эксплуатации
- Dialog AM-12S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-M4503 Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJF-96 SPBK Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AVTL 83 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения