Braun BR750 [11/20] Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 10 of 20
![Braun BR750 [11/20] Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 10 of 20](/views2/1414067/page11/bgb.png)
11
zanedbatelný dosah na hodnotu nebo
funkci přístroje. Pokud opravu uskuteční
neautorizovaná osoba a nebudou-li použity
původní náhradní díly společnosti Braun,
platnost záruky bude ukončena.
Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení
servisní opravy, odevzdejte celý přístroj
s potvrzením o nákupu v autorizovaném
servisním středisku společnosti Braun
nebo jej do střediska zašlete.
Slovensk
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte
návod na použitie.
Modely BR710/730 sa dodávajú s plasto-
vými štetinami, model BR 750 sa dodáva s
prírodnými diviačimi štetinami.
Kefu na vlasy Braun Satin Hair nepoužívajte
spolu so sušičom vlasov na úpravu účesu.
Účinok technológie IONTEC sa najlepšie
prejaví na suchých vlasoch.
Upozornenie
•
Deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou
pohyblivosťou, schopnosťou
vnímania či mentálnym zdravím
alebo bez skúseností či zodpo-
vedajúceho povedomia môžu
tento prístroj používať pod
dohľadom alebo po obdržaní
pokynov na jeho bezpečné
používanie a po uvedomení si
možných rizík. Prístroj nie je
určený ako hračka pre deti.
Deti bez dozoru alebo deti
mladšie ako 8 rokov nesmú
vykonávať čistenie a údržbu
prístroja.
•
Keď sú batérie vybité alebo sa
dlhší čas nepoužívajú, môžu
vytiecť. Batérie včas vyberte,
aby ste ochránili seba i prístroj,
a pri narábaní s vytečenými
batériami zabráňte ich kontaktu s
pokožkou. Nenabíjateľné batérie
sa nemajú nabíjať. Napájacie
terminály sa nemajú zapájať na
krátko. Nekombinujte nové a
použité batérie ani rôzne typy
batérií. Batérie sa musia vkladať
so správnou polaritou.
Batérie
Tento prístroj využíva dve 1,5-voltové
alkalické batérie (typ LR03, AM4, AAA).
Zložte kryt priestoru na batérie (7), batérie
vložte dovnútra tak, aby ich póly zodpo-
vedali označenému smerovaniu, apotom
priestor na batérie zatvorte. Keď sa roz-
svieti indikátor vybitia batérií (6), vymeňte
batérie za nové.
Použitie
Zapnite ionizačnú funkciu IONTEC posu-
nutím spínača zapnutia/vypnutia (5) nahor.
Indikátor ionizačnej funkcie (4) počas
používania svieti aiónová dýza (1) uvoľňuje
silný prúd iónov.
Dávajte pozor, aby ste iónovú dýzu (1)
nezakrývali prstami alebo dlaňou, aby ióny
mohli voľne prúdiť. Po použití vždy posuňte
spínač späť (5) do spodnej polohy. To
ionizačnú funkciu IONTEC vypne aochráni
iónovú dýzu pred poškodením inými pred-
metmi (napr. vkabelke).
Po 5 minútach prevádzky sa ionizačná
funkcia IONTEC automaticky vypne.
Vtakom prípade posuňte spínač späť do
spodnej polohy.
Čistenie
Povrch kefy na vlasy môžete čistiť vlhkou
handričkou. Na zaistenie dôkladného
čistenia je možné vankúš so štetinami
(3) vybrať: Stlačte tlačidlo na uvoľnenie
vankúša (2), vankúš vyberte avyčistite ho
mydlovou vodou.
Vankúš so štetinami vložte späť, až keď je
úplne suchý.
Právo na zmeny vyhradené.
Prístroj a vybité batérie po skončení
ich životnosti nevyhadzujte ako
súčasť bežného odpadu domácnosti.
Odovzdať ich môžete v servisných
strediskách Braun alebo na príslušných
zberných miestach vo vašej krajine
zriadených podľa miestnych predpisov a
noriem.
Záruka
Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok
s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia.
V záručnej lehote bezplatne odstránime
všetky poruchy prístroja zapríčinené
chybou materiálu alebo výroby, a to buď
formou opravy, alebo výmenou celého
prístroja (podľa nášho vlastného uváženia).
Uvedená záruka je platná v každom štáte,
v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť
Braun alebo jej poverený distribútor.
Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov:
poškodenie zapríčinené nesprávnym
použitím, normálne opotrebovanie
(napríklad plátkov holiaceho strojčeka
alebo puzdra zastrihávača), ako aj
poruchy, ktoré majú zanedbateľný účinok
na hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak
opravu uskutoční neautorizovaná osoba
a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné
súčiastky spoločnosti Braun, platnosť
záruky bude ukončená.
Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie
servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj
s potvrdením o nákupe v autorizovanom
servisnom stredisku spoločnosti Braun
alebo ho do strediska zašlite.
Magyar
Kérjük, hogy a használat megkezdése előtt
olvassa végig a használati útmutatót!
A BR 750-es modell természetes vaddisz-
nósörtével, a BR 710-es/730-as modellek
pedig műanyag sörtével készültek.
A Satin Hair elektromos hajkefét a hajszárítás
során ne használja formázó kefeként.
Az IONTEC száraz hajon fejti ki legjobban
hatását.
Figyelem!
•
A készüléket 8 éven felüli gyer-
mekek és korlátozott mozgás-
szervi, érzékszervi vagy értelmi
fogyatékkal élő vagy tapaszta-
latlan személyek csak felügye-
let mellett használhatják, vagy
olyan esetben, ha előtte elma-
gyarázták nekik a készülék biz-
tonságos kezelésének módját,
és megértették a használattal
fellépő kockázatokat. A készü-
lékkel gyermekek nem játsz-
hatnak. A tisztítást és karban-
tartást nem végezhetik
gyermekek, hacsak nem elmúl-
tak 8 évesek, és felügyelet mel-
lett teszik ezt.
•
Amennyiben a készüléket hosz-
szabb ideig nem használja,
előfordulhat, hogy a benne talál-
ható elemek szivároghatnak.
Kérjük, hogy időben távolítsa el
a készülékből az elemeket.
A szivárgó elemek ne érintkez-
zenek közvetlenül a bőrrel.
Ne próbálkozzon a nem újra-
tölthető elemek újratöltésével.
Az áramforrás kimenetei nem
lehetnek zárlatosak. Ne hasz-
náljon új és használt elemeket
vegyesen, sem pedig különböző
típusú elemeket. Az elemeket a
polaritásuknak megfelelően kell
behelyezni.
Elemek
A készüléket két darab 1,5 V-os alkáli-
mangán elem működteti (LR03, AM4, AAA
típusú). Csúsztassa le az elemtartó rekesz
fedelét (7), majd helyezze bele az elemeket
a feltüntetett pólusirányoknak megfelelően,
és zárja le a fedelet. Amikor az elemek
91169714_BR710-730-750_MN.indd 1191169714_BR710-730-750_MN.indd 11 02.11.16 12:1802.11.16 12:18
CSS APPROVED Effective Date 3Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 10 of 20
Содержание
- Br 710 br 730 br 750 1
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 20 of 20 1
- Satin hair 7 1
- Achtung 2
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 1 of 20 2
- Deutsch 2
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt wer den es sei denn sie sind älter als 8 jahre und beaufsichtigt 2
- Leere oder längere zeit unbe nutzte batterien können aus laufen zum eigenen schutz und zum schutz des gerätes entfernen sie batterien recht zeitig und vermeiden sie haut kontakt beim umgang mit aus gelaufenen batterien nicht wiederaufl adbare batterien dürfen nicht wieder aufge laden werden die pole dürfen nicht kurzgeschlossen werden neue und bereits gebrauchte batterien oder verschiedene batterie typen dürfen nicht zusammen verwendet werden setzen sie die batterien pol richtig ein 2
- Attention 3
- Batteries 3
- Batteries may leak if empty or not used for a longer time in order to protect you and the appliance please remove batteries in a timely manner and avoid skin contact whilst handling leaking batteries non rechargeable batteries are not to be recharged the supply terminals are not be short circuited do not mix new and used batteries nor mix dif ferent battery types batteries are to be inserted with correct polarity 3
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance si elles ont pu bénéfi cier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveil lance ou d instructions préa lables concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et les dangers encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le net toyage et l entretien ne doivent pas être faits par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils ne soient sous surveillance 3
- Cleaning 3
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 2 of 20 3
- English 3
- Français 3
- Les piles peuvent couler si elles sont déchargées ou si elles n ont pas été utilisées pen dant un certain temps afi n de vous prémunir de tout danger mais aussi de protéger votre appareil ôtez les piles si vous n allez pas utiliser l appareil prochainement et évitez tout contact entre votre peau et les piles usagées les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées les bornes d alimentation ne doivent pas être court circuitées ne pas mélanger les piles neuves et les piles usagées ni les diff é rents types de piles les piles doivent être insérées en res pectant la polarité 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised 3
- Warning 3
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 3 of 20 4
- Español 4
- Este aparato puede ser utili zado por niños a partir de los 8 años y por personas con capa cidad física sensorial o men tal reducida o que no tengan experiencia o el conocimiento sufi ciente siempre que sean supervisados o se les hayan dado las instrucciones ade cuadas para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos su uso implica los niños no deberían jugar con el aparato los niños no deberían realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión 4
- Las pilas podrían perder líquido cuando una vez agotadas o cuando no se han utilizado durante un largo periodo de tiempo por su seguridad y la del aparato retire las pilas periódicamente y cuando extraiga pilas que hayan per dido líquido evite que estas entren en contacto con la piel nunca intente recargar pilas no recargables asegúrese de que los terminales de alimen tación no hagan cortocircuito no mezcle pilas nuevas con pilas usadas ni mezcle distintos tipos de pilas inserte las pilas con la polaridad correcta 4
- Limpieza 4
- Nettoyage 4
- Precaución 4
- Utilisation 4
- As pilhas podem babar caso estejam descarregadas ou se não forem usadas durante um longo periodo de tempo de modo a proteger se a si e ao aparelho remova as pilhas atempadamente quando manipular pilhas que estejam a verter evite o contacto des tas com a pele as pilhas não recarregaveis não devem ser recarregadas os terminais de alimentação não devem entrar em curto circuito não misture pilhas novas e usadas nem diferentes tipos de pilhas as pilhas tem de ser inseridas com a polaridade correta 5
- Attenzione 5
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 4 of 20 5
- Este aparelho pode ser utili zado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que sejam supervisiona das ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tive rem compreendido os perigos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho só é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisio nadas 5
- Italiano 5
- L apparecchio può essere uti lizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità fi sica sensoriale o mentale o mancanza di espe rienza e informazioni se sono supervisionati da una persona o se hanno ricevuto istruzioni sull utilizzo corretto dell appa recchio e sono a conoscenza dei rischi derivanti dall utilizzo i bambini non dovrebbero gio care con l apparecchio la puli zia e la manutenzione dell ap parecchio non dovrebbero essere eff ettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati 5
- Le batterie possono presen tare delle perdite di liquido se lasciate scariche o se non 5
- Limpeza 5
- Pilhas 5
- Português 5
- Utilização 5
- Batterie 6
- Batterij en 6
- Batterij en kunnen lekken als ze leeg zij n of gedurende een lange tij d niet zij n gebruikt verwij der batterij en tij dig om uzelf en het apparaat te beschermen vermij d contact met de huid wanneer u lekkende batterij en verwij dert niet oplaadbare batterij en mogen niet worden opgeladen de voedingen mogen niet kortgesloten wor den gebruik geen nieuwe en gebruikte batterij en tegelij k of verschillende soorten batterij en door elkaar de batterij en moe ten zo worden geplaatst dat zij contact maken met de juiste polen 6
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 5 of 20 6
- Dit apparaat is geschikt voor gebruik voor kinderen ouder dan 8 jaar en per sonen met een fysieke sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien laat kinderen niet met het apparaat spelen laat het apparaat niet schoonmaken of onderhouden door kinderen behalve onder toezicht en als ze 8 jaar of ouder zijn 6
- Gebruik 6
- Modalità d uso 6
- Nederlands 6
- Pulizia 6
- Reinigen 6
- Utilizzate da molto tempo per proteggere te stesso e il tuo apparecchio rimuovi le batte rie per tempo ed evita il con tatto con la pelle nel maneg giare batterie che presentano perdite di liquido le batterie non ricaricabili non vanno rica ricate evitare che i terminali di alimentazione facciano corto circuito non usare contempo raneamente batterie nuove e usate né batterie di tipi diff e renti le batterie devono essere inserite rispettando la polarità 6
- Waarschuwing 6
- Advarsel 7
- Batterier 7
- Batterier kan lekke hvis de er tomme eller ikke har vært i bruk på lang tid for å beskytte deg selv og apparatet ta ut bat teriene i rimelig tid og unngå hudkontakt når du håndterer lekkende batterier ikke opp ladbare batterier skal ikke lades opp på nytt strømtilfør selsuttakene skal ikke kortslut tes ikke bland nye og brukte batterier eller forskjellige bat terityper batterier skal settes inn med riktig polaritet 7
- Batterier som er tomme eller som ikke bruges i længere tid kan lække for at beskytte dig selv og apparatet fjern venligst batterierne i tide og undgå at huden kommer i kontakt med lækkende batterier ikke gen opladelige batterier må ikke genoplades forsyningster minalerne må ikke kortsluttes undlad at blande nye og brugte batterier eller forskellige batte rityper batterier skal isættes med korrekt polaritet 7
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 6 of 20 7
- Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske sansemæs sige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsyn og får instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår den invol verede fare børn må ikke lege med apparatet rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn med mindre de er over 8 år og er under opsyn 7
- Dette apparatet kan kun brukes av barn fra og med 8 år og per soner med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjon om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved bruk av apparatet barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke foretas av barn med min dre de er eldre enn 8 år og har tilsyn av en voksen 7
- Rengøring 7
- Viktig 7
- Av barn från 8 års ålder och personer med ned satt fysisk sensorisk eller 8
- Batterier kan läcka om de är tomma eller inte har använts under en längre tid för din egen och apparatens säkerhet ta ut batterierna i rimlig tid och undvik kontakt med huden när du hanterar läckande batterier icke laddningsbara batterier får inte laddas elförsörjnings terminalerna får inte kortslutas blanda inte nya och använda batterier eller olika batterityper batterier måste sättas in med rätt polaritet 8
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 7 of 20 8
- Den här produkten får endast använda 8
- Mental förmåga eller bristande erfarenhet kunska 8
- Svenska 8
- Under över vakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet samt efter att ha fått instruk tioner om hur produkten kan användas på ett säkert sätt barn ska inte leka med produk ten rengöring och underhåll ska inte utföras av barn och dessa inte är över 8 år och övervakas av en vuxen person 8
- Varning 8
- Varoitus 8
- Yli 8 vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt joiden fyysinen sen sorinen tai henkinen toiminta kyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai 8
- Baterie mogà wyciec gdy sà wyczerpane lub nie by y u y wane przez d u szy czas w celu ochrony urzàdzenia oraz swojego zdrowia regu larnie je wymieniaj oraz unikaj 9
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 8 of 20 9
- Dzieci w wieku od lat 8 a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych sensorycznych lub umysłowych oraz osoby niemające wystarczającego doświadczenia ani wiedzy o ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane w zakresie bez piecznego użytkowania tego urządzenia oraz świadome ist niejących zagrożeń nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci chyba że są one starsze niż 8 lat i nadzorowane 9
- Ostrzeżenia 9
- Paristot saattavat vuotaa jos ne ovat tyhjiä tai niitä ei ole käytetty pitkään aikaan suoja taksesi itsesi ja laitettasi poista paristot hyvissä ajoin ja vältä kosketusta ihon kanssa käsitel lessäsi paristoja ei ladattavia paristoja ei saa ladata syöt töliittimiä ei saa oikosulkea älä sekoita keskenään uusia ja käytettyjä paristoja tai eri paris totyyppejä paristot on asetet tava lokeroon siten että navat tulevat oikein päin 9
- Polski 9
- Tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä val votaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekij ät lasten ei saa antaa leikkiä laitteella laitetta saavat puhdistaa vain yli 8 vuo tiaat lapset kun heitä valvo taan 9
- To urządzenie może być uży wane prze 9
- Baterie 10
- Baterie mohou vytéci pokud jsou vybité nebo se delší dobu nepoužívají abyste ochránili sebe i svůj přístroj vyjměte baterie včas a při manipulaci s vytékající baterií se vyhněte kontaktu s pokožkou baterie které nejsou určeny k dobíjení nedobíjejte připojovací svorky nezkratujte nemíchejte dohro mady nové a použité baterie ani různé typy baterií baterie je nutné vkládat správným směrem podle polarity 10
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 9 of 20 10
- Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí schopností vnímání či mentál ním zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpovídajícího povědomí mohou tento spotře bič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k jeho bezpečnému používání a seznámení se s možnými riziky spotřebič není určen jako hračka pro děti děti bez dozoru a mladší 8 let nesmí provádět čištění a údržbu přístroje 10
- Použití 10
- Upozornění 10
- Čištění 10
- A készüléket 8 éven felüli gyer mekek és korlátozott mozgás szervi érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő vagy tapaszta latlan személyek csak felügye let mellett használhatják vagy olyan esetben ha előtte elma gyarázták nekik a készülék biz tonságos kezelésének módját és megértették a használattal fellépő kockázatokat a készü lékkel gyermekek nem játsz hatnak a tisztítást és karban tartást nem végezhetik gyermekek hacsak nem elmúl tak 8 évesek és felügyelet mel lett teszik ezt 11
- Amennyiben a készüléket hosz szabb ideig nem használja előfordulhat hogy a benne talál ható elemek szivároghatnak kérjük hogy időben távolítsa el a készülékből az elemeket a szivárgó elemek ne érintkez zenek közvetlenül a bőrrel ne próbálkozzon a nem újra tölthető elemek újratöltésével az áramforrás kimenetei nem lehetnek zárlatosak ne hasz náljon új és használt elemeket vegyesen sem pedig különböző típusú elemeket az elemeket a polaritásuknak megfelelően kell behelyezni 11
- Batérie 11
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 10 of 20 11
- Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou pohyblivosťou schopnosťou vnímania či mentálnym zdravím alebo bez skúseností či zodpo vedajúceho povedomia môžu tento prístroj používať pod dohľadom alebo po obdržaní pokynov na jeho bezpečné používanie a po uvedomení si možných rizík prístroj nie je určený ako hračka pre deti deti bez dozoru alebo deti mladšie ako 8 rokov nesmú vykonávať čistenie a údržbu prístroja 11
- Elemek 11
- Figyelem 11
- Keď sú batérie vybité alebo sa dlhší čas nepoužívajú môžu vytiecť batérie včas vyberte aby ste ochránili seba i prístroj a pri narábaní s vytečenými batériami zabráňte ich kontaktu s pokožkou nenabíjateľné batérie sa nemajú nabíjať napájacie terminály sa nemajú zapájať na krátko nekombinujte nové a použité batérie ani rôzne typy batérií batérie sa musia vkladať so správnou polaritou 11
- Magyar 11
- Použitie 11
- Slovensk 11
- Upozornenie 11
- Čistenie 11
- Baterije mogu procuriti ako su prazne ili ako niste koristili uređaj već neko 12
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 11 of 20 12
- Hrvatski 12
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starij a od 8 godina te osobe sposobnostima kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje pod uvjetom da im je objašnjeno kako se uređaj koristi na sigu ran način tako da oni u pot punosti razumij u moguće rizike prilikom korištenja djeca se ne smij u igrati s uređajem čišćenje i održavanje uređaja ne smij u obavljati djeca osim ako nisu starij a od 8 godina i pod nadzorom odrasle osobe 12
- Pravo vremeno ih izvucite te pažljivo rukujte s njima ako je došlo do curenja baterije koje nisu punjive ne smiju se puniti priključci za napajanje ne smiju se kratko spajati nemojte miješati nove i rabljene baterije ni različite vrste baterija baterije treba umetnuti s ispravnim pola ritetima 12
- Upozorenja 12
- Vrijeme kako biste zaštitili sebe i uređaj 12
- Bu aygıt 8 yaş ve üzerindeki çocuklar tarafından kullanılabi lir hafi f fi ziksel ya da ruhsal engelli kişiler veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler ise gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı hakkında eği tim gördükten ve yanlış kulla nımı durumunda oluşabilecek zararlar hakkında bilgi sahibi olduktan sonra cihazı kullanabi lirler çocuklar cihazla oynama malıdır temizleme ve bakım işlemleri gözetim altında ve 8 yaşından büyük olmayan çocuklar tarafından yapılma malıdır 13
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 12 of 20 13
- Opozorila 13
- Otroci starejši od 8 let ter osebe z zmanjšanimi telesnimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko napravo uporabljajo pod nad zorom ali če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti ki izhajajo iz njene upo rabe otroci se z napravo ne smejo igrati otroci mlajši od 8 let in brez nadzora naprave ne smejo čistiti in vzdrževati 13
- Slovenski 13
- Türkçe 13
- Uyarı 13
- Če so baterije prazne ali se dolgo ne uporabljajo se lahko razlijejo da bi zaščitili sebe in napravo prosimo odstranite baterije pravočasno med rokovanjem z razlitimi baterijami se izogibajte dotiku s kožo baterij za enkratno uporabo ne polnite znova preprečite kratek stik napajalnih priključkov ne mešajte starih in novih baterij ali baterij različnih vrst baterije je treba vstaviti s pravilno polarnostjo 13
- Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat de către copii peste 8 ani de către persoa nele cu capacităţi fi zice senzo riale sau mentale reduse pre cum şi de către cele cărora le lipsesc experienţa si cunoştin ţele necesare cu condiţia de a fi supravegheate şi de a primi instrucţiuni pentru a utiliza in siguranta aparatul şi pentru a înţelege posibilele riscuri copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi întreţinere nu trebuie efectuate de copii în afara cazului în care au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi 14
- Bitmiμ veya uzun süre kullanıl mamıμ piller cihaz içerisinde sızıntı yapabilir kendinizi ve cihazınızı korumak için pilleri zamanında çıkarınız ve sızıntı yapan pilleri tutarken ciltle tema sından kaçınınız şarj edilebilir olmayan bataryalar şarj edil memelidir besleme terminal leri kısa devre yapılmamalıdır yeni piller ile kullanılmış pilleri veya farklı tipteki pilleri karış tırmayın piller kutuplar doğru olacak şekilde takılmalıdır 14
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 13 of 20 14
- Dar μi a aparatului care funcøioneazå cu baterii vå rugam så îndepårtaøi bateriile la momentul potrivit evitând con tactul cu pielea în cazul bate riilor din care se scurge lichid este interzisă reîncărcarea bateriilor nereîncărcabile este interzisă scurtcircuitarea bor nelor de alimentare nu folosiţi simultan baterii noi şi baterii utilizate şi nici tipuri diferite de baterii bateriile trebuie intro duse cu polaritatea corectă 14
- De timp pentru protecøia dum neavoastrå 14
- Din baterii se poate scurge lichid atunci când acestea sunt descårcate sau nu au fost uti lizate o perioadå îndelungatå 14
- Important 14
- Română 14
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 14 of 20 15
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρη σιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και άτομα με περιορι σμένες φυσικές αισθητήριες ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώ σεων αν υπάρχει ανάλογη επο πτεία ή οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανόηση των ενδεχόμε νων κινδύνων τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός αν είναι άνω από 8 ετών και έχουν ανάλογη εποπτεία 15
- Ελληνικά 15
- Καθαρισμός 15
- Μπαταρίες 15
- Οι μπαταρίες μπορεί να παρου σιάσουν διαρροή εάν είναι άδειες ή δεν χρησιμοποιούνται για μεγάλο χρονικό διάστημα για να προστατεύσετε εσάς και την συσκευή παρακαλούμε αφαιρέστε τις μπαταρίες εγκαί ρως και αποφύγετε την επαφή με το δέρμα ενώ χειρίζεστε μπαταρίες που παρουσιάζουν διαρροή μη επαναφορτιζόμε νες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται οι ακρο δέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται μην τοποθετείτε νέες και χρη σιμοποιημένες μπαταρίες ούτε διαφορετικά είδη μπαταριών μαζί οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα 15
- Προειδοποίηση 15
- Χρήση 15
- Български 15
- Baжно 16
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 15 of 20 16
- Батерии 16
- Батериите могат да проте кат ако са празни или неиз ползвани дълго време за да предпазите себе си и уреда моля отстранете батериите навреме и избягвайте кон такт с кожата докато отстра нявате протеклите батерии батериите за еднократна употреба не трябва да се презареждат терминалите за захранване не трябва да се съединяват на късо не смесвайте нови и използвани батерии както и батерии от различен вид батериите трябва да се поставят с пра вилна полярност 16
- Описание и комплектность 16
- Почистване 16
- Русский 16
- Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с ограничени физически сетивни или умствени възможности или липса на познания и опит само ако са наглеждани или пред варително инструктирани за безопасната употреба на уреда осъзнават възможните опасности децата не трябва да си играят с този уред почистването и потре бителската поддръжка не бива да се извършват от деца освен ако не са на възраст над 8 години и под контрол 16
- Употреба 16
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 16 of 20 17
- Батарейки 17
- Использование 17
- Українська 17
- Чистка 17
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 17 of 20 18
- Батарейки 18
- Використання 18
- Чищення 18
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 18 of 20 19
- Css approved effective date 3nov2016 gmt printed 05apr2017 page 19 of 20 20
Похожие устройства
- Redmond RAMB-102 (венские вафли) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-103 (гриль) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-105 (пончики) Инструкция по эксплуатации
- Krups Arabica EA811810 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ESAM 04.110.B Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM350.75.S Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM550.55.SB Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM550.75.MS Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM650.85.MS Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-119 (тонкие вафли) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-171 (печенье с рисунком) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-21 (французский тост) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-22 (чуррос) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-23 (полукруг) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-24 (сердечки и звездочки) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-26 (бургер) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-27 (елка) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-28 (цифры) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-29 (звери) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-34 (грибочки) Инструкция по эксплуатации