Tefal Ultragliss Anti-calc FV4964E0 Инструкция по эксплуатации онлайн

FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before first use / DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
B
edienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
v
eiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
d
e seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / DA Læs hæftet "Sikkerheds- og brugsanvisning"
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet "Råd om sikkerhet og bruk"
før første gangs bruk / SV Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den
f
örsta användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä
k
äyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım talimatları" kitapçığını dikkatlice okuyun
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné
odporúčania apoužitie“. / HU Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és
használati útmutató” című fejezetet / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno
uporabo« / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры
безопасности и правила использования». / UK Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / RO Înainte de prima
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / ET Palun lugege enne
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете
внимателно книжката "Препоръки за безопасност и употреба" преди първоначална употреба /
KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 "안전 수칙" 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 /
BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在第
一次使用前请认真阅读此“安全操作规程”手册 / HK 在第一次使用前請認真閱讀此“安全操作規
程”手冊 / VN Vui lòng đọc kỹ cuốn "Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn" trước
khi sử dụng lần đầu / TH กรุณาอ่านหนังสือ "คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน" ก่อนการใช้งานครั้งแรก /
SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe /
AR /
FA
1.
Max.
OK
2. 2.
1
sec.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
FR En position normal ou eco, vous pouvez repasser tous les types de tissus repassables identifiables aux pictogrammes ci-
dessus, ex: lin, jeans, soie, coton, polyester, laine, viscose… Sauf les tissus non repassables / EN With the normal or eco settings,
you can iron all the fabric types shown in the pictograms above, e.g. linen, denim, silk, cotton, polyester, wool, viscose… Except
the fabrics that cannot be ironed / DE In der normalen Betriebsposition oder im Eco-Modus können Sie alle Arten
bügelfester Stoffe, die mit den obenstehenden Symbolen gekennzeichnet sind, bügeln, z. B.: Leinen, Jeans, Seide, Baumwolle,
Polyester, Wolle, Viskose… Ausgenommen davon sind lediglich nicht bügelfeste Stoffe / NL In de standen normaal of eco kunt
u alle soorten strijkbare stoffen strijken (zoals aangegeven door bovenstaande pictogrammen), bv. linnen, jeans, zijde, katoen,
polyester, wol, viscoseenz. Dit geldt niet voor stoffen die niet mogen worden gestreken. / ES En posición normal o eco, puede
planchar todos los tipos de tejido aptos para plancha, identificables con los pictogramas antes mencionados, p. ej.: lino,
vaqueros, seda, algodón, poliéster, lana, viscosa… Salvo los tejidos no aptos para plancha / PT Na posição normal ou eco, pode
engomar todos os tipos de tecido identificados no pictograma acima, por ex.: linho, jeans, seda, algodão, poliéster, lã, viscose…
Com a exceção dos tecidos que não podem ser engomados / IT In posizione normale o eco, è possibile stirare tutti i tipi di
tessuti stirabili identificabili nei simboli sotto riportati, ad es.: lino, jeans, seta, cotone, poliestere, lana, viscosa… Ad eccezione
dei tessuti non stirabili / DA I normalindstilling eller ecoindstilling kan De stryge alle typer stof, der er mærket som strygbare
med piktogrammerne, vist herover fx hør, jeansstof, silke, bomuld, polyester, uld, viskose...Undtaget stoffer, der ikke må stryges
/ NO I normal eller øko posisjon kan du stryke alle typer strykbare stoffer som er angitt med symbolene ovenfor, f.eks.: lin,
jeans, silke, bomull, polyester, ull, viskose… bortsett fra ikke-strykbare stoffer / SV I normal- eller miljöläget kan du stryka alla
typer av strykbara tyger som kan identifieras med piktogrammen ovan, t.ex.: linne, jeans, siden, bomull, polyester, ull, viskos…
Med undantag för tyger som inte får strykas. / FI Asennoissa normaali tai ecoasennossa voit silittää kaikentyyppisiä silitettäviä
kankaita, jotka on kuvattu edellä olevissa kuvakkeissa, esimerkiksi pellavaa, farkkukangasta, silkkiä, puuvillaa, polyesteriä, villaa
ja viskoosia… lukuun ottamatta kankaita, joita ei voi silittää / TR Normal veya eko konumunda aşağıdaki resimlerde gösterilen
tüm kumaş türlerini ütüleyebilirsiniz, örn: keten, kot, ipek, pamuk, polyester, yün, viskoz… Ütülenemez kumaş türlerini
ütüleyemezsiniz / EL Σε θέση κανονικής λειτουργίας ή eco, μπορείτε να σιδερώσετε όλους τους τύπους υφασμάτων που
σιδερώνονται και αντιστοιχούν στα πιο πάνω εικονογράμματα, για παράδειγμα: λινά, τζην, μετάξωτα, βαμβακερά, πολυέστερ,
μάλλινα, βισκόζ… Εκτός από τα υφάσματα που δεν σιδερώνονται / PL Zarówno w położeniu do prasowania normalnego jak
i ekologicznego można prasować wszystkie rodzaje tkanin nadających się do prasowania, oznaczonych piktogramami
przedstawionymi powyżej, na przykład len, dżins, jedwab, bawełnę, poliester, wełnę, wiskozę itp. Wyjątkiem są tkaniny nienadające
się do prasowania. / CS V poloze normální nebo eko můžete žehlit všechny typy látek, které se běžně žehlí a jsou označeny
výše uvedenými piktogramy, např.: len, džíny, hedvábí, bavlna, polyester, vlna, viskóza… S výjimkou látek, které nelze žehlit /
SK V polohe normal (bežné žehlenie) alebo eco (ekologické žehlenie), môžete žehliť všetky typy tkanín vhodných na
žehlenie, ktorých typy znázorňujú vyššie uvedené piktogramy, napr.: ľan, džínsovina, hodváb, bavlna, polyester, vlna, viskóza…
Okrem tkanín, ktoré nie sú vhodné na žehlenie. / HU Normál vagy ökoállásban minden olyan típusú szövet vasalható,
amelyeket a feti piktogramok jeleznek, kivéve: len, farmer, selyem, pamut, poliészter, gyapjú, viszkóz… A nem vasalható szövetek
kivételével / SL V položaju normal ali eco lahko likate vse vrste tkanin, ki jih je dovoljeno likati glede na zgornji piktogtam,
npr: lan, jeans, svila, bombaž, poliester, volna, viskoza … To ne velja za tkanine, ki jih ni dovoljeno likati / RU В обычном или
экономичном положении вы можете гладить любые ткани, обозначенные приведенными выше значками, например:
лен, джинсы, шелк, хлопок, полиэстер, шерсть, вискоза… Кроме тканей, не подлежащих глажке / UK У звичайному або
економічному положенні ви можете прасувати будь-які тканини, позначені наведеними вище значками, наприклад:
льон, джинси, шовк, бавовна, поліестер, вовна, віскоза... Крім тканин, що не підлягають прасуванню / HR U položajima
normal ili eco, možete glačati sve vrste tkanina koje se smiju glačati, a možete ih pronaći na prethodnim sličicama, npr.: lan,
traper, svila, pamuk, poliester, vuna, viskoza… Osim tkanina koje se ne smiju glačati / RO În poziţia normal sau eco, puteţi călca
toate tipurile de ţesături identificabile în pictogramele de mai jos, de exemplu: in, jeans, mătase, bumbac, poliester, lână, viscoză…
Cu excepţia ţesăturilor care nu pot fi călcate / ET Tavalises või öko-asendis saate triikida igat liiki triigitavaid kangad, mida
saab tuvastada siin esitatud ikoonide abil, nt linane, teksa, siid, puuvill, polüester, vill, viskoos jne, välja mitte triigitavad kangad
/ LT Nustatę normalią arba eco padėtį galite lyginti bet kokio tipo lyginamus audinius, pažymėtus toliau pateiktomis
piktogramomis, pvz., lino, džinsų, šilko, medvilnės, poliesterio, vilnos, viskozės, išskyrus nelyginamus audinius / LV Parastajā vai
ekonomiskajā režīmā varat gludināt visu to veidu gludināmos audumus, kas norādīti piktogrammās iepriekš, piemēram, linu,
džinsa, zīda, kokvilnas, poliestera, vilnas, viskozes u. c. audumus. Negludināmus audumus gludināt nedrīkst. / BG В положение
„
normal“ или „eco“ можете да гладите всички видове гладаеми тъкани, на които отговарят дадените по-долу
пиктограми, например: лен, дънкови платове, коприна, памук, полиестер, вълна, вискоза… Изключение правят
негладаемите тъкани / KO 일반 또는 친환경 위치에서, 귀하는 위의 그림에서 다림질이 불가능한 직물을 제외하고, 마, 데
님, 실크, 면, 폴리에스테르, 모직, 비스코스 등과 같이 다림질이 가능한 것으로 판별되어 있는 모든 유형의 직물을 다림질
하실 수 있습니다. / BA Sa funkcijama normalnol ili eco možete peglati sve vrste tkanina koje su gore prikazane simbolima,
k
ao što su npr: lan, jeans, svila, pamuk, poliester, vuna, viskoza… Osim tkanina koje se ne smiju peglati / RC 在正常状况或生态
条件下,您可熨烫上图中的所有布料类型,例如:亚麻、牛仔、丝绸、棉、聚酯纤维、羊毛、粘胶纤维…不可熨烫的
布料除外。 / HK 在正常狀況或生態條件下,可熨燙上圖中的所有布料類型,例如:亞麻、牛仔、絲綢、棉、聚酯纖維
、羊毛、粘膠纖維…不可熨燙的布料除外。 / VN Ở chế độ bình thường hoặc ECO, bạn có thể là được tất cả các loại vải có
thể là giống với những biểu tượng ở trên, vídụ: vải lanh, vải bò, lụa, coton, polyester, len, vitco… trừ những loại vải không thể
là được / TH ในตำแหน่งปกติหรือประหยัดพลังงานคุณสามารถรีดผ้าทุกชนิดที่สามารถรีดได้ โดยดูจากภาพด้านบนนี้ เช่นผ้าลินินผ้ายีนส์
ผ้าไหม ผ้าฝ้าย ผ้าโพลีเอสเตอร์ ผ้าขนสัตว์ ผ้าใยสังเคราะห์… ยกเว้นผ้าที่ไม่สามารถรีดได้ / SR U normalnom ili eco položaju, možete
peglati sve vrste tkanina koje su prethodno prikazane simbolima, npr: lan, džins, svila, pamuk, poliester, vuna, viskoza… Osim
tkanina koje ne smeju da se peglaju. / AR
/ FA
±l «ù´b«œ«‹ «∞FUœ¥W √Ë ±l «ù´b«œ«‹ «∞ªUÅW °u{FOW "≈¥Ju" (oce), ¥LJMp ØwÒ §LOl √≤u«Ÿ
«∞ILU‘ «∞EU≥d… ≠w «∞Bu¸… √´öÁ. ´Kv ß∂Oq «∞L∏U‰ : «∞J∑ÒUÊ, «∞πOMe, «∞∫d¥d, «∞IDs, «∞∂u∞Oº∑d Ë«∞Bu· ≠OºJu“Í, ±U ´b« «_ÆLAW «∞∑w ô ¥LJs ØOÒNU.
°U ¢ME}LU‹ ´UœÈ |U ßU“ÖU¸ (oce) °U ±∫}j “|ºX, ®LU ±v ¢u«≤}b ¢LU «≤u«Ÿ ÄU¸Çt ≤AUÊ œ«œÁ ®bÁ œ¸ îj ¢Bu|dÈ ≠u‚, ±∏q ÄU¸Çt Ø∑U≤v,
ÄU¸Çt §}s, «°d|ALv, ÄU¸Çt ≤ªv, ÄKv «ß∑d, ÄU¸Çt ÄALv, Ë|ºJu“ ... °t §e ÄU¸Çt ≥U|v Øt ÆU°q «¢u ØdœÊ ≤Lv °U®Mb, «¢u ØM}b
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV"«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰" °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU" §eËÁ " «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ " ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
1800136972 FV49XX FTR2 .qxp_110x190 05/11/15 11:49 Page1
Содержание
- Fr veuillez lire attentivement le livret consignes de sécurité et d utilisation avant la première utilisation en please read carefully the safety and use instructions booklet before first use de lesen sie vor dem erstmaligen gebrauch aufmerksam die broschüre sicherheits und bedienungshinweise durch nl gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids en gebruiksvoorschriften door te nemen es lea detenidamente el libro instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar el aparato por primera vez pt leia atentamente o manual instruções de segurança e utilização antes da primeira utilização it leggere con attenzione il libretto norme di sicurezza e d uso al primo utilizzo da læs hæftet sikkerheds og brugsanvisning grundigt igennem inden den første ibrugtagning no les nøye heftet råd om sikkerhet og bruk før første gangs bruk sv var god läs häftet säkerhets och användningsinstruktioner innan den första användningen fi lue turvallisuus ja käyttöohjevihko huolellises 1
- L ù b œ fuœ w ë l ù b œ ªuåw u fow ju oce ljmp øwò lol u ÿ ilu eu d w bu öá kv ß oq l u j òuê πome d d ids u oº d ë bu oºju í u b _ælaw w ô ljs øoònu u me lu uœè u ßu öu oce u j ºx lu v u b luâ u ÿ äu çt auê œ œá bá œ îj bu dè u q äu çt ø u v äu çt s d alv äu çt ªv äkv ß d äu çt äalv ë ºju t e äu çt u v øt æu q u ødœê lv u mb u øm b 1
- Www tefal com www calor fr 1
- Æ q ë s ß huœá dhu eëá lmv ë œß u flq ß huœá u œæx ªu b 1
- Auto off on 2
- Fr guide de l utilisateur en user s guide de bedienungsanleitung nl gebruiksaanwijzing es guía del usuario pt guía del usuario it manuale d uso da brugsvejledning no bruksanvisning sv användarhandbok fi käyttöopas tr kullanım kılavuzu el οδηγός χρήσης pl instrukcja obsługi cs návod k použití sk používateľská príručka hu használati útmutató sl navodila za uporabnika 2
- Fv49xx ftr2 qxp_110x190 05 11 15 11 49 page7 2
- Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng 2
- Kle b s lfku u s ùß flu d è øºv ö u a d d è ß huœá 2
- Min 5 min 8 min 2
- Ru руководство пользователя uk посібник користувача hr upute za uporabu ro ghidul utilizatorului et kasutusjuhend lt naudotojo vadovas lv lieto šanas pamācība bg ръководство на потребителя ko 사용자 가이드 ba korisnička uputstva rc 使用指南 hk 使用指南 v 2
- Th ค ม อสำหร บผ ใช งาน s 2
- Uputstvo za upotrebu 2
- Www tefal com www calor fr www tefal com www calor fr www tefal com www calor fr www tefal com www calor fr www tefal com www calor fr 2
- X year 2
Похожие устройства
- Vitek VT-8405 BN Safari Инструкция по эксплуатации
- Tefal Virtuo FV1712E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Good Value KI150D30 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Snow KO330130 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Snow KO330830 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Selec'tea KI400DRU Инструкция по эксплуатации
- Tefal KI720830 Инструкция по эксплуатации
- Tefal KI770D300 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Air Force TY9079RO Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GTP 3126-27 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GTP 3656-22 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GTP 4656-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 3032-22 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 4932-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 6122-21 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 WLT2446SOE Инструкция по эксплуатации
- Beko WSRE7512XAAI Инструкция по эксплуатации
- Supra MPS-113 Sky Blue Инструкция по эксплуатации
- Tefal Classic Decor PP1143V0 Инструкция по эксплуатации
- Beko WSRE 7532 PRWI Инструкция по эксплуатации