Candy CH64FX Инструкция по эксплуатации онлайн [11/12] 347896
![Candy CH64FX Инструкция по эксплуатации онлайн [11/12] 347896](/views2/1415417/page11/bgb.png)
Содержание
- Contenido es hepiexomena gr 2
- Inhoud 2
- M ict ua inhalt de 2
- Съдържание bg содержание ru 2
- З установка 4
- Меры по защите окружающей среды 4
- Предупреждения общего характера 4
- 2 3 4 5 5
- Быстрая фиксация зависит от модели 5
- Гтп 5
- Низ 5
- Обычная фиксация 5
- Подключение к электросети 5
- Установка утопленным способом 5
- Внимание 6
- Д л л 6
- Операции для выполнения нового подключения 6
- Подключение должно быть выполнено в соответствии с правилами и нормами безопасности производитель не принимает никаких претензий относительно повреждений являющихся следствием неправильного применения 6
- Подключение к зажимам на клеммной колодке 6
- Прибора 6
- Примечание убедитесь что все винты надежно затянуты операции для выполнения нового подключения 6
- Чтобы снять шнур питания 6
- Алюминий 7
- В в 0 7
- Включение выключение зоны нагрева 7
- Всегда используйте высококачественную посуду с 7
- Выбор зоны нагрева 7
- Выбор кухонной посуды 7
- Идеально плоским и толстостенным дном 7
- Нержавеющая сталь 7
- Полностью закрыть зону нагрева 7
- Пользуйтесь посудой диаметр которой позволяет 7
- Посуда с медным дном керамика 7
- Посуды для варочной поверхности 7
- Рек0мендации относительно выбора 7
- Стеклокерамическая посуда 7
- Убедитесь в том что дно кастрюли или сковороды сухое 7
- Увеличение уменьшение мощности нагрева 7
- Фарфоровая эмалированная посуда 7
- Чугун 7
- Эксплуатация прибора 7
- Двойные тройные зоны 8
- О ни 51 п 8
- Рассчитывается 8
- Таймер 8
- Функция bridge мост 8
- Функция блокировки от детей 8
- Функция защиты от пролива 8
- Автоматическое предохранительное выключение 9
- Изделиями или порошками металлическая рамка 9
- Любое изменение цвета стеклокерамической 9
- Не рекомендуется использовать слишком мокрую мочалку категорически запрещается использовать нож или отвертку во избежание повреждения поверхности скребок с лезвием необходимо держать по углом 30 запрещается оставлять скребок с лезвием в доступных для детей местах запрещается пользоваться абразивными чистящими 9
- Некоторые рекомендации 9
- Поверхности не влияет на работу или стабильность поверхности такое обесцвечивание как правило появляется в результате подгорания остатков пищи или использования кухонной посуды из таких материалов как алюминий или медь такие пятна тяжело поддаются удалению 9
- Решение проблем 9
- Уход 9
- Уход и очистка 9
- Бесплатно 10
- В случае когда высвечивается индикатор р и цифры ваш прибор обнаружил ошибку в таблице ниже изложены действия которые необходимо предпринять для решения проблемы 10
- Высвечивается е символ и цифры 10
- Гарантию и будет отремонтирован в сервисном центре 10
- Дисплей зоны нагрева ошибка действие 10
- Доме убедитесь в том что нет перебоя в подаче электроэнергии 10
- Зона нагрева не работает 10
- Зона нагрева самостоятельно выключается 10
- Неисправности выключите электроприбор и не пытайтесь 10
- Нечаянное нажатие главного выключателя кнопка вкл выкл или на кнопке лежит какой либо предмет уберите предмет с кнопки и повторно включите прибор введите настройки 10
- Низкий уровень нагрева короткое время работы высокий уровень нагрева длительное время работы 10
- Отремонтировать его самостоятельно позвоните в центр 10
- Перед тем как вызвать специалиста по техническому обслуживанию просим убедиться в том 10
- Повторно 10
- Послепродажного обслуживания электроприбор имеет 10
- Послепродажное обслуживание 10
- Проверьте состояние плавких предохранителей размыкателей в 10
- Частота циклов включения выключения зависит от установки уровня нагрева 10
- Что вилка шнура электропитания правильно вставлена в 10
- Электрическую розетку и предохранитель включен если вы не можете самостоятельно определить причину 10
- Ваш духовой шкаф не должен выбрасываться 12
- Вместе с бытовым мусором выведенный из строя прибор должен утилизироваться в соответствии с местными нормами 12
- Государственную организацию или магазин 12
- Для уточнения правил утилизации просим вас 12
- Дополнительная информация только для рынка российской федерации 12
- Ене 12
- Обратиться в специализированную 12
- Обслуживанием бытовой техники занимаются авторизированные сервисные центры список сервисных центров можно найти на сайте www candy ru в разделе поддержка или уточнить по телефону 8 800 707 2 4 12
- Упаковочные материалы соблюдайте местные нормы по утилизации упаковочных материалов 12
- Утилизация сервисное обслуживание 12
Похожие устройства
- Lex EDP 092 IVORY Инструкция по эксплуатации
- Lex EDM 041 IX Инструкция по эксплуатации
- Lex EDM 041 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Lex PM 4563 A Инструкция по эксплуатации
- Candy Smart CST G270L/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Beko WRS 5512 BWW Инструкция по эксплуатации
- Beko WRE 6511 BWW Инструкция по эксплуатации
- Beko WRS 5511 BWW Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2148/30 Инструкция по эксплуатации
- Candy Smart CST G283DM/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 HXA090I20R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 HKA090150 Инструкция по эксплуатации
- Candy CMXG20DS Инструкция по эксплуатации
- Candy CMXG20DW Инструкция по эксплуатации
- Candy CMXG22DS Инструкция по эксплуатации
- Candy CMXG22DW Инструкция по эксплуатации
- Candy CMXW20DS Инструкция по эксплуатации
- Candy CMXW20DW Инструкция по эксплуатации
- Candy CMXW22DS Инструкция по эксплуатации
- Candy CMXW22DW Инструкция по эксплуатации
AR OhLiJ ЕЗ The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure We reserve the right to carry out modifications to products as required including the interests of con sumption without prejudice to the character sties relating to safety or function II Produttore non si assume responsabilité per eventual ierrori di stampao errori di trascrizione all intemodi questa brochure Ci riserviamo il diritto di apporta re modifiche al prodotti a seconda del le nécessité compres gli interessi di consumo senza influenza alcunasulle caratteristiche relativea sicurezza ofunzionamento ЕЛ Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de toute inexactitude résultant d erreurs d impression ou de transcription contenues dans cette brochure Nous nous réservons le droit d apporter le cas échéant des modifications aux produits y compris dans l intérêt de la consommation et sans préjudice des caractéristiques relatives é la sécurité et aux fonctions КЗ Vÿrobce nezodpovidé za nepfesnosti vyplÿvajici z pripadnÿch chyb pfi tisku nebo preklepu v této brozure Vyhrazujeme si právo provádét úpravy produktù podle potreby véetnè oblasti spotreby anii by byly doteeny vlastnosti tÿkaj ici se bezpecnosti nebo fu nkee Q3 Proizvodaé ne snosi odgovornost za bilo kakve netoéno tiskane podatke ill pogreske u prijepisu u ovoj brosuri ZadrÉavamo pravo da po potrebi izmijenimo proizvod ukljuéujuéi interes potrosnje nedovodeéi u pitanje karakteristikeu vezi sa sigumoscu ill funkeioniranjem т Agyértônemtehetôfelelôsséahasznélati utasításnyomdahibáiból eredôpontatlanségokért Fenntartjukatermékekszükségszerinti érdekek él tal megkövetelt a biztonsági és mükôdési jellemzöket nem befolyásoló módositásokat módosításánakjogát beleértveafogyasztói ЕЯ Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek nieprawidlowosci wynikajqce z blqdów druku lub transkrypcji w niniejszej publikacji Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian w produktach o ile takowe beda wymagane majac równiez na wzglçdzie interesy konsumenta bez wplywu na ich parametry zwiazane z bezpieczeñstwem czy funkcjonowaniem El Producátorul nu va fi ráspunzátor pentru nicio inexactitate ce decurge din imprima rea san erorile de transcriere cuprinse ín prezenta brosurá Ne rezervám dreptul de a modifica produsele dacá este necesar i nelusiv privind consumul fárá a infl uenta caracteristicile referitoa re la siguran té sa u func ionare ЕИ Proizvajalec ne odgovarja za morebitne netoínosti kl nastanejo zaradi tiska all napak v prepisu te brosure PridrZujemo si pravico do sprememb izdelkov po potrebi vkljuíno z Ínteres porabe brez poseganja vlastnosti v zvezi zvarnostjo all funkeijo 03 Proizvodaé nije odgovoran ni za kakve nedoslednosti koje proizilaze iz gresaka u Stampanju ill transkripciji u ovoj brosuri Zadríavamo pravo da po potrebi izvrSimo izmene proizvoda ukljuéujuéi interese potrosnje ne dovodeci u pitanje karakteristike u vezi sa bezbednoscu ill funkeionisanjem m Виробникне несевщпов дальн1стьза будь як друкарськ помилкита неточност що мютяться в ц й брошург Ми залишаемо за собою право вноси зм ни в конструкц ю виготовлених нами припадв вщповщно до вимог та 1нтерес1в споживач в без шкодидля характеристик як стосуються безпеки чи функцюнування ЕЛ Производителят не носи отговорност за никакви неточности в резултат на печатни или транскрипторни грешки съдьржащи се в тази брошура Ние си запазваме правота да извьршваме модификации по продуктите както е необходимо включително в интерес на потреблението без да изключваме характеристики свьрзани с безопасността или функционирането El El fabricante no será responsable de las inexactitudes debidas a los errores de impresión o transcripción que pueda contener este folleto Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en los productos conforme sea necesario indu idas las que beneficien al consumidor sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o la función СИ Defabrikant is niet verantwoordelijkvooronnauwkeurigheden die het gevolg zijn van druk of transcriptiefouten in deze brochure Wij behouden ons het recht voorom wijzigingen in producten aan te brengen zonder dat de ken merken met betrekking tot veiligheid of functies worden aangetast Der Hersteller haftet nicht für Ungenauigkeiten aufgrund von Fehlern bei Druck oder Niederschrift die in dieser Broschüre enthalten sein können Wir behalten uns das Rechtvorje nach Bedarf Veränderungen am Produkt vorzunehmen einschließlich Belange des Verbrauchs unbeschadet der Sicherheits oder Funktionsmerkmale m Компания производитель не несет какой либо ответственности за ошибки печати или копирования содержащиеся в настоящем руководстве Мы оставляем за собой право вносить изменения в товары в случае необходимости учитывая интересы потребителей без ущерба для характеристик безопасности или эксплуатационных характеристик ЕЛ О катоакеиаатг д 5EV euSúvcroi Ÿlаoпolабrjпoт аvакplßelаЛÓŸша pаЛpáтшvtктúпuxJПÇ rj avTiypatpriç пои nEpiÄapßävovrai at auró то фиАЛйбю AiarqpoúpETO бгка1шра va npayparonoioúpE rpononoirjariç ara npóíóvra ônwç anairefrai aupnepiÄapßavop vu v TWV oupфгpóvтшv KaravâÀwaqç pe TQV enitpùÂaÇq TWV xapaKTqpioriKtôv пои oxtTÍi ovTai p TpvaarpdÄEia grp Afinoupyla Fl ùU J JA Jj J Л1 j I Ll JA ЛЬ UJ EG j JJ JÜ J LÀAJ kKVi JJ Л1Л ЛА jl Ác Li c Lik J ÁAJJÍ ÁJ Jlk Je ÁJ j j Ái J u üi j ji juyb