ProfiCook PC-VK 1133 (501133) [7/9] Примечания по использования
![ProfiCook PC-VK 1133 (501133) [7/9] Примечания по использования](/views2/1415441/page7/bg7.png)
52
PC-VK 1133_IM 24.04.17
SEAL
Фольга только герметизируется.
• Используйте эту функцию для жидкостей или
• для герметизации без откачки.
• Нажмите эту кнопку, чтобы преждевременно прекра-
тить процесс откачки и герметизировать ранее обыч-
ного срока.
FOOD
Нажмите кнопку FOOD для выбора между режимами
DRY (сухой) и MOIST (влажный). Контрольная лампочка
указывает на режим работы. Для мяса выберите MOIST,
так как оно содержит много мясного сока. Для очищенных
яблок выберите DRY.
• Герметизация в режиме MOIST может происходить
дольше, чем в режиме DRY.
MODE
Нажмите кнопку MODE для выбора между режимами
NORMAL и TURBO. Контрольная лампочка указывает на
режим работы.
• Функция NORMAL предназначена для мягких чувстви-
тельных к давлению продуктов.
• При выборе функции TURBO мощность вакуумного
насоса повышенная.
Примечания по использования
Место установки
Для установки пригодны нескользящие плоские поверх-
ности.
Кабель питания
Полностью разматывайте кабель сетевого питания с
нижней части прибора. Вставляйте кабель в канал во
избежание опрокидывания устройства.
Подключение к электросети
1. Убедитесь, что мощность электросети соответствует
прибору. См. характеристики на паспортной табличке.
2. Включите устройство в правильно установленную
заземленную розетку.
Работа
Изготовление пакета из оберточной фольги в рулоне
Герметичная оберточная фольга также поставляется в
рулоне.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для хорошей откачки воздуха оберточная фольга
должна иметь специальную текстуру! Это может быть
ребристая, ячеистая или ромбовая текстура.
Для того чтобы сделать пакет из рулонной фольги,
выполните следующее:
1. Отмерьте оберточную фольгу нужной длины.
2. Отрежьте оберточную фольгу прямым ножом.
3. Вставьте фольгу в камеру для вакуумирования до
упора. Одновременно и сильно нажмите вниз оба
рычага до щелчка.
4. Нажмите кнопку SEAL. Кнопка загорается. Приблизи-
тельно через 7 секунд подсветка кнопки погаснет, и
шов будет загерметизирован.
5. Для извлечения пакета одновременно нажмите обе
кнопки фиксаторов под рычагами.
Откачка и герметизация пакета
Теперь в изготовленный пакет можно упаковать продукт.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• См. также разделы “О хранении продуктов” и
“Назначение органов управления”.
• Пакеты с жидкостями только герметизируются!
Жидкость может всасываться. Используйте только
функцию SEAL.
1. Положите продукт в пакет.
2. Вставьте открытый конец пакета в камеру для вакуу-
мирования до упора.
3. Избегайте складок! Разгладьте фольгу.
4. Одновременно и сильно нажмите вниз оба рычага
до щелчка.
5. Используйте кнопки MODE и / или FOOD для выбора
желательной функции.
6. Нажмите кнопку VAC SEAL. По завершении процесса
подсветка кнопки погаснет.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Для отмены операции снова нажмите кнопку
STOP.
• Если вы хотите преждевременно прекратить
процесс откачки, чтобы герметизировать немед-
ленно, нажмите кнопку SEAL.
7. Для извлечения пакета одновременно нажмите обе
кнопки фиксаторов под рычагами.
8. На задней поверхности устройства имеется выдвиж-
ной лоток, в котором собирается жидкость из камеры
вакуумирования. Если во время процесса в лотке для
сбора конденсата соберется жидкость, выльете ее.
Окончание работы
• Выньте вилку из розетки.
• Дайте прибору остыть в течение 5 минут, затем убе-
рите на хранение.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Vakuumiere 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Не пытайтесь отремонтировать прибор своими силами при глашайте компетентного технического специалиста если шнур питания получил повреждения во избежание риска он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или ли цом обладающим аналогичной квалификацией данный аппарат может использоваться детьми в возрасте 8 и более лет а также людьми с ограниченными физическими осязательными и интеллектуальными возможностями или без 4
- Общая информация 4
- Особые меры безопасности для данного устройства 4
- Руководство по эксплуатации 4
- Содержание 4
- Назначение 5
- О хранении продуктов 5
- Соответствующих опыта и знаний если они находятся под над зором или были проинструктированы о безопасном использо вании прибора и понимают возможные опасности дети не должны играть с прибором чистку и пользовательское обслуживание прибора нельзя производить детям без надзора взрослых 5
- Комплект поставки 6
- Назначение органов управления 6
- Обзор деталей прибора 6
- Распаковка устройства 6
- Примечания по использования 7
- Работа 7
- Предупреждение отсоедините устройство от сети питания перед очисткой дождитесь полного остывания прибора не погружайте устройство в воду это может привести к пора жению электрическим током или пожару 8
- Технические данные 8
- Устранение неисправностей 8
- Хранение 8
- Чистка 8
- Internet www profi cook germany de 9
- Made in p r c 9
- Pc vk 1133 9
- Stand 02 2017 9
Похожие устройства
- ProfiCook PC-VK 1134 (501134) Инструкция по эксплуатации
- STATUS BV 500 Red Инструкция по эксплуатации
- STATUS BV 500 Green Инструкция по эксплуатации
- STATUS EV 500 Инструкция по эксплуатации
- STATUS FV 500 Инструкция по эксплуатации
- STATUS HV 500 Инструкция по эксплуатации
- STATUS ProVAC 360 Инструкция по эксплуатации
- Caso AF 400 (3177) Инструкция по эксплуатации
- Steba WE 15 Инструкция по эксплуатации
- AEG T-VL 5531 schwarz (520027) Инструкция по эксплуатации
- AEG T-VL 5537 Inox (520041) Инструкция по эксплуатации
- AEG VL 5569 S LB 40cm (520563) Инструкция по эксплуатации
- AEG VL 5606 WM inox 40cm (520606) Инструкция по эксплуатации
- Caso L 20 (3293) Инструкция по эксплуатации
- Caso Body Energy Ecostyle (3416) Инструкция по эксплуатации
- Caso HW 400 (1862) Инструкция по эксплуатации
- Caso HW 500 Touch (1863) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3014 weis (262147) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3524 (261707) Инструкция по эксплуатации
- Steba KB 19 (04.29.00) Инструкция по эксплуатации