Hotpoint-Ariston SG С12 DEW [10/132] Riempimento del serbatoio dell acqua
![Hotpoint-Ariston SG С12 DEW [10/132] Riempimento del serbatoio dell acqua](/views2/1415533/page10/bga.png)
10
it
RIEMPIMENTO DEL
SERBATOIO DELL’ACQUA
Viraccomandiamodiutilizzareacquademineralizza-
ta.
L’acqua è un elemento fondamentale che inuenza
sialaqualitàdellastiraturacheilbuonfunzionamento
del prodotto nel tempo. In particolare, elevate concen-
trazioni di calcare possono danneggiare alcune parti
del prodotto e potrebbero provocare il deterioramento
prematuro del prodotto.
Ilserbatoiodell’acquadelferrodastirohaunacapa-
cità di 2000ml.
Non aggiungete profumo, amido, agenti disincro-
stanti, prodotti per la stiratura o altre sostanze
chimiche nel serbatoio dell’acqua (se non sono
consigliati da Hotpoint). Non utilizzate acqua con-
taminata.
Riempimento del serbatoio (A)
Siconsigliadiriempireilserbatoiodell’acquaprima
diogniutilizzo.Incasodimancanzad’acquanelser-
batoiosiaccendelaspiamancanzaacqua(21)edil
prodotto emetterà un segnale acustico.
Riempiteilserbatoiodell’acqua:
1. Rimuoveteilserbatoiodell’acqua(18)dallasua
sedeutilizzandol’appositamaniglia(16).
2. Riempite il serbatoio attraverso l’apposita aper-
turaperriempimento(15)eassicuratevidinon
superateillivelloMax(17)indicatosulserbatoio.
3. Riposizionate il serbatoio dell’acqua nella sua
sedenoasentirneilclicdiavvenutachiusura.
Sentirete un segnale acustico e la spia mancan-
zaacqua(21)sispegne.
4. Ripetete l’operazione ogni volta che la spia
mancanzaacqua(21)siaccendeedilprodotto
emette un segnale acustico. A riempimento del
serbatoio la spia si spegne.
USO DEL FERRO DA STIRO (B)
1. Estrarreilcavoalimentazioneelettrica(26)dalla
sededel cavo elettrico (24)edestrarre il cavo
vapore(27)dallasededelcavovapore(25).
2. Inserite la spina del prodotto in una presa dotata
dimessaaterra(220-240V).Ilprodottoemetterà
un segnale acustico.
3. Premereilpulsanteaccensione(22).Ilprodotto
emetterà un segnale acustico e la spia accensio-
ne(23)siaccende.
4. Laspiadellatemperatura(2)lampeggiamentre
la spia programma “tutti i tessuti” (7) e la spia
modalitàPRO(11)sarannoacceseadindicare
che il prodotto si sta riscaldando. La spia pro-
gramma “tutti i tessuti” e la spia modalità PRO
sonoilprogrammaelamodalitàpredeniticon
cui si attiva il prodotto.
5. Quando la temperatura raggiunge il livello del
programma “tutti i tessuti” (7) la spia tempera-
tura(2)rimaneaccesaconlucessa.Ilprodotto
emetterà un segnale acustico.
6. Per selezionare il programma desiderato vedere
il paragrafo “Selezioni programmi”
7. Sbloccare il prodotto muovendo il blocco del fer-
rodastiro(20)sullaposizionedisblocco
.
8. A ne utilizzo riporre il ferro da stiro (13) sulla
base di appoggio del ferro (14) inserendo la
puntadelferronell’appositoalloggiamento(30)
e bloccare il ferro da stiro alla base muovendo
ilbloccodelferrodastiro(20)sullaposizionedi
blocco .
9. Premereilpulsantespegnimento(22)peralcuni
secondi. Il prodotto emetterà un segnale acusti-
codifferentedaquelloemessoinfasediaccen-
sione,elaspiaaccensione(23)sispegne.
Prima di riporre il ferro a caldaia attendete che si sia
completamente raffreddato.
SELEZIONI PROGRAMMI (C)
Per selezionare un programma diverso da quello
predenito“tuttiitessuti”(7),premereilpulsantese-
lezioneprogrammi(1).Adognipressionelaspiadei
programmipassadalprogramma“tuttiitessuti”(7)al
successivosecondolasequenzaidicatainguraC.
La spia temperatura (2) lampeggia in attesa che il
prodotto raggiunga la temperatura del programma se-
lezionato. Quando la temperatura raggiunge il livello
del programma selezionato la spia temperatura (2)
rimaneaccesaconlucessa.
Assicuratevi di controllare l’etichetta del capo da sti-
rareperindividuarelatipologiaditessutoequindise-
lezionareilprogrammaidoneo.Incasodidubbio,è
preferibilestirareunangolopocovisibilealnedide-
terminare la temperatura più appropriata ed evitare di
rovinare il tessuto. Su tessuti particolarmente delicati,
qualiseta,lanaematerialisintetici,stirateilcapoal
rovescio per evitare tracce di lucido. Iniziate a stirare
i capi che richiedono una temperatura più bassa, ad
esempio i tessuti sintetici.
Содержание
- Sg c12 dew sg c14 dew 2
- Attenzione superficiecalda prestareattenzionepri maditoccarelesuperficidell apparecchio poichépotrebbe ro surriscaldarsi durante l uso 6
- Istruzioni generali per la sicurezza 6
- Descrizione del prodotto 9
- Introduzione 9
- Prima dell uso 9
- Raccomandazioni generali 9
- Riempimento del serbatoio a 10
- Riempimento del serbatoio dell acqua 10
- Selezioni programmi c 10
- Uso del ferro da stiro b 10
- Funzione vapore verticale g 11
- Modalità d uso auto e 11
- Modalità d uso pro f 11
- Selezione modalità d uso d 11
- Ciclo di pulizia anticalcare k 12
- Dopo l uso i 12
- Funzione spegnimento automatico h 12
- Pulizia del prodotto j 12
- Pulizia e manutenzione 12
- Assistenza 13
- Suggerimenti 13
- Salvaguardia dell ambiente 14
- Smaltimento elettrodomestici 14
- Smaltimento materiali di imballaggio 14
- Problema possibili cause soluzioni 15
- Risoluzione dei problemi 15
- Caution hot surface the surfaces of appliance are liable to get hot during use and should not be touched without takingcare 18
- General safety instructions 18
- Before initial use 21
- Filling the water reser voir 21
- General recommendations 21
- Introduction 21
- Product description 21
- Filling the water reservoir a 22
- Selecting the programmes c 22
- Using the iron b 22
- Auto operating mode e 23
- Automatic switch off function h 23
- Pro operating mode f 23
- Selecting the operating mode d 23
- Vertical steam function g 23
- After use i 24
- Cleaning and maintenance 24
- Cleaning the product j 24
- Descaling cycle k 24
- Disposal of packaging materials 25
- Safeguarding the environment 25
- Scrapping of household appliances 25
- Problem possible causes solutions 26
- Troubleshooting 26
- Attention surfacechaude faitesattentionavantde toucherlesdifférentessurfacesdel appareilcarellespeu ventdevenirtrèschaudeslorsdel utilisation 29
- Consignes générales de sécurité 29
- Avant l utilisation 32
- Description de l appareil 32
- Introduction 32
- Recommandations généra les 32
- Remplissage du réservoir a 33
- Remplissage du réservoir d eau 33
- Sélection du programme c 33
- Utilisation du fer à repas ser b 33
- Fonction vapeur verticale g 34
- Mode de fonctionnement auto e 34
- Mode de fonctionnement pro f 34
- Sélection du mode de fonctionnement d 34
- Après l utilisation i 35
- Cycle de détartrage k 35
- Fonction arrêt automatique h 35
- Nettoyage de l appareil j 35
- Nettoyage et entretien 35
- Assistance 36
- Mise au rebut des matériaux d emballage 36
- Préservation de l environnement 36
- Signalez lui 36
- Suggestions 36
- Mise au rebut des appareils élec troménagers 37
- Problème causes possibles solutions 38
- Résolution des problèmes 38
- Внимание горячая поверхность будьте осторожны прикасаяськповерхностямприбора таккаконимогутнагре ватьсядовысокойтемпературывовремяегоиспользования 41
- Общиеправилабезопасности 41
- Вступление 44
- Общиерекомендации 44
- Описаниеизделия 44
- Перед использованием прибора 44
- Выборпрограмм с 45
- Использованиеутюга в 45
- Наполнениерезервуара а 45
- Порядок наполнения ре зервуараводой 45
- Выборрежимаработы d 46
- Режимработыauto e 46
- Режимработыpro f 46
- Функция пароувлажнения в верти кальномположении g 46
- Послеиспользования i 47
- Функцияавтоматическогоотключения н 47
- Циклочисткиотнакипи к 47
- Чисткаизделия j 47
- Чисткаиуход 47
- Рекомендации 48
- Сервисноеобслуживание 48
- Защитаокружающейсреды 49
- Утилизациябытовыхприборов 49
- Утилизацияупаковочных материалов 49
- Sg c12 dew 50
- Sg c14 dew 50
- Изделие 50
- Утюг 50
- Руководствопоэксплуатации 51
- Неисправность возможныепричины методыустранения 52
- Устранениенеисправностей 52
- Di kkat sıcak yüzey cihazın yüzeyleri kullanım sırasında ısınabilir bu nedenle bu yüzeylere önlem alınmadandokunulmamasıgerekir 55
- Genelgüvenli ktali matlari 55
- Genelöneri ler 58
- Gi ri ş 58
- I lkkullanimdanönce 58
- Ürün açiklamasi 58
- Program seçme c 59
- Suhaznesi ni ndoldurulmasi 59
- Suhaznesinindoldurulması a 59
- Ütünün kullanimi b 59
- Dikeybuharişlevi g 60
- Oto çalışmamodu e 60
- Proçalışmamodu e 60
- Çalişmamodunuseçme d 60
- Kireçgidermeişlemi k 61
- Kullanımdansonra i 61
- Otomatikkapatmaişlevi h 61
- Temi zli kvebakim 61
- Ürünütemizleme j 61
- I puçlari 62
- Tekni kservi s 62
- Evci hazlarininhurdayaveri lmesi 63
- Paketlememalzemeleri ni natilmasi 63
- Çevreni nkorunmasi 63
- Sorun olasınedenler çözümler 64
- Sorungi derme 64
- Atenção superfíciequente presteatençãoantesde tocarnassuperfíciesdoaparelho poispodeaquecerexces sivamenteduranteautilização 67
- Instruções gerais de segurança 67
- Antes da utilização 70
- Descrição do produto 70
- Introdução 70
- Recomendações gerais 70
- Enchimento do reservató rio de água 71
- Enchimento do reservatório a 71
- Seleção de programas c 71
- Utilização do ferro de en gomar b 71
- Função vapor vertical g 72
- Modo de utilização auto e 72
- Modo de utilização pro f 72
- Seleção do modo de utili zação d 72
- Ciclo de limpeza anticalcário k 73
- Depois da utilização i 73
- Função de desligamento automático h 73
- Limpeza do produto j 73
- Limpeza e manutenção 73
- Assistência 74
- Eliminação dos materiais de embalagem 74
- Preservação do ambiente 74
- Sugestões 74
- Desmantelamento configuration eletrodomésticos 75
- Problema possíveis causas soluções 76
- Resolução de problemas 76
- Загальніінструкціїзбезпеки 79
- Увага гарячаповерхня будьтеобережні торкаючись поверхонь пристрою оскільки вони можуть нагріватися довисокоїтемпературипідчасйоговикористання 79
- Вступ 82
- Загальнірекомендації 82
- Описпристрою 82
- Передвикористаннямпри строю 82
- Вибірпрограм с 83
- Використанняпраски в 83
- Заповнення водою резер вуара 83
- Наповненнярезервуарадляводи a 83
- Вибіррежимуроботи d 84
- Режимроботиauto e 84
- Режимроботиpro f 84
- Функція парозволоження у верти кальномуположенні g 84
- Очищенняпристрою j 85
- Очищенняідогляд 85
- Післявикористання i 85
- Функціяавтоматичноговимкнення h 85
- Циклочищеннявіднакипу к 85
- Допомога 86
- Рекомендації 86
- Ua tr 01 87
- Захистдовкілля 87
- Утилізаціяпакувальнихматеріалів 87
- Утилізаціяпобутовихприладів 87
- Ua tr 01 88
- Виробникзберігаєзасобоюправобезпопередженнявноситизмінивконструкціюта комплектацію щонепогіршуютьефективностіроботиприладу деякіпараметри наведенівційінструкції єорієнтовними виробникненесевідповідальностізанезначнівідхиленнявідзазначенихвеличин 88
- Інструкціязексплуатаціï 89
- Несправність можливіпричини засобиусунення 90
- Усуненнянесправностей 90
- Абай болыңыз ыстық бет қолданылған кезде құрылғыныңбеттеріқызады сондықтаноларғатимеукерек 93
- Жалпықауіпсіздіккеқатыстынұсқаулар 93
- Алғашретқолдануданбұрын 96
- Жалпыұсыныстар 96
- Кіріспе 96
- Суконтейнерінтолтыру 96
- Өнімсипаттамасы 96
- Бағдарламалардытаңдау с 97
- Суконтейнерінтолтыру а 97
- Үтіктіқолдану в 97
- Автоматтыжұмысрежимі e 98
- Жұмысрежимінтаңдау d 98
- Кәсібижұмысрежимі f 98
- Тікбуфункциясы g 98
- Автоматтытүрдеөшіруфункциясы h 99
- Тазалау және техникалық қызметкөрсету 99
- Қақкетіруциклі к 99
- Қолданғаннанкейін i 99
- Өнімдітазалау j 99
- Кеңестер 100
- Қызметкөрсету 100
- Тұрмыстыққұрылғылардықоқысқа тастау 101
- Қаптамаматериалдарынтастау 101
- Қоршағанортанықорғау 101
- Sg c12 dew 102
- Sg c14 dew 102
- Құрал 102
- Үтік 102
- Қолданубойыншанускаулык 103
- Ақаулық ықтималсебептері шешімдері 104
- Ақаулықтардыжою 104
- Внимание горещаповърхност обърнетевнимание преди да докоснете повърхностите на уреда тъй като можедасенагорещятповременаизползване 107
- Общиинструкциизабезопасност 107
- Въведение 110
- Общипрепоръки 110
- Описаниенапродукта 110
- Предиупотреба 110
- Изборнапрограми c 111
- Използваненаютията b 111
- Пълнененарезервоара a 111
- Пълнененарезервоараза вода 111
- Изборнарежимнаработа d 112
- Режимнаработаauto e 112
- Режимнаработаpro f 112
- Функциязавертикалнапара g 112
- Почистванеиподдръжка 113
- Почистваненауреда j 113
- Следизползване i 113
- Функциязаавтоматичноизключване h 113
- Цикълзапочистваненакотленкамък к 113
- Бракуваненадомакинскиелектроуреди 114
- Изхвърляненаопаковъчниматериали 114
- Опазваненаоколнатасреда 114
- Препоръки 114
- Неизправност възможнипричини решения 115
- Решаваненапроблеми 115
- Ogólneinstrukcjebezpieczeństwa 118
- Uwaga gorącapowierzchnia należyzachowaćostroż nośćprzeddotknięciempowierzchniurządzenia ponieważ możesięonarozgrzaćpodczasużytkowania 118
- Opisurządzenia 121
- Przedużyciem 121
- Wprowadzenie 121
- Zalecenia ogólne 121
- Napełnianie zbiornikanawodę 122
- Napełnianiezbiornika a 122
- Użycieżelazka b 122
- Wybór programów c 122
- Funkcja pary w ustawieniu pionowym g 123
- Trybużytkowaniaauto e 123
- Trybużytkowaniapro f 123
- Wybórtrybuużytkowania d 123
- Cykl usuwania kamienia k 124
- Czyszczenie i konserwacja 124
- Czyszczenieurządzenia j 124
- Funkcjaautomatycznegowyłączania h 124
- Poużyciu i 124
- Ochronaśrodowiska 125
- Postępowaniezopakowaniami 125
- Zalecenia 125
- Złomowanieurządzeń gospodarstwa domowego 125
- Problem możliweprzyczyny rozwiązania 126
- Rozwiązywanieproblemów 126
- Steam generator digi iron eu 03 2018 ver 4 132
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston SG С14 DEW Инструкция по эксплуатации
- Shindo LIRA 60 SS Инструкция по эксплуатации
- Shindo LIRA 50 SS Инструкция по эксплуатации
- Shindo LIRA 60 W Инструкция по эксплуатации
- Shindo LIRA 50 W Инструкция по эксплуатации
- LG GR-X24FTKSB Инструкция по эксплуатации
- Clatronic 3525 weis (261699) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DR 2751 weis (261767) Инструкция по эксплуатации
- Caso Coffee Compact 1849 Инструкция по эксплуатации
- Princess 246002 Инструкция по эксплуатации
- Caso D 10 (2775) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PET 0914 Golf Инструкция по эксплуатации
- GFgril GFO-45 FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Singer Tradition 2255 Инструкция по эксплуатации
- Comfort 4 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1428 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR3752/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC6823/01 Инструкция по эксплуатации
- Midea MC-IN2201 Инструкция по эксплуатации
- Bamix M 180 BBQ Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Почему не откручивается запорная пробка паровой камеры, при попытке почистить систему?!
2 года назад
Ответы 1
Добрый день! Не могу включить индикатор удаления накипи. Подскажите, как это сделать?
3 года назад