Delonghi EN560.B [168/198] Odstranění závad
![Delonghi EN560.B [168/198] Odstranění závad](/views2/1416106/page168/bga8.png)
CZ
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Tlačítka nesvítí.
➔ Zkontrolujte připojení k síti, zástrčku, napětí a pojistky. V případě potíží kontaktujte Nespresso Club.
Neteče káva, voda.
➔ Nádoba na vodu je prázdná. Naplňte ji.
➔ V případě potřeby kávovar odvápněte; viz sekce «Odvápnění».
Káva vytéká velmi pomalu.
➔ Rychlost prů toku vody závisí na druhu zvolené kávy.
➔ V případě potřeby kávovar odvápněte; viz sekce «Odvápnění».
Vytéká pouze voda (ačkoli je vložena kapsle).
➔ V případě potíží kontaktujte Nespresso Club.
Káva není dostatečně teplá.
➔ Nahřejte šálek.
➔ V případě potřeby kávovar odvápněte; viz sekce «Odvápnění».
Hlava kávovaru netěsní (voda v kontejneru na použité kapsle).
➔ Vložte správně kapsli. V př ípadě potíží kontaktujte Nespresso Club.
Nepravidelné blikání.
➔ V případě potíží kontaktujte Nespresso Club.
Všechna tlačítka 10 sekund současně blikají a poté se kávovar
automaticky vypne.
➔ Signalizace závady, kávovar vyžaduje opravu. Kontaktujte Nespresso Club.
Všech 6 tlačítek 3krát rychle zabliká a kávovar se poté vrátí do
pohotovostního režimu.
➔ Nádoba na vodu je prázdná.
Signalizace odvápnění a čištění mléčného systému blikají.
➔ Kávovar je v režimu Menu, stiskněte a přidržte (po dobu 3 sekund) tlačítka Lungo a Teplá mléčná pěna pro
manuální opuštění režimu Menu nebo vyčkejte 30 sekund, kdy bude režim automaticky ukončen.
Signalizace odvápnění svítí oranžově a tlačítka jsou dostupná (signalizace
odvápnění-stupeň 1).
➔ Kávovar signalizuje odvápnění podle počtu připravených káv. Odvápněte kávovar.
Signalizace odvápnění bliká oranžově a tlačítka jsou dostupná
(signalizace odvápnění-stupeň 2).
➔ Odvápnění nebylo provedeno správně. Odvápněte kávovar.
Signalizace odvápnění bliká oranžově a tlačítko Teplá mléčná pěna svítí.
➔ Kávovar je v odvápňovacím režimu. Stiskněte tlačítko Teplá mléčná pěna pro spuštění odvápňovacího
procesu.
Signalizace odvápnění svítí oranžově a tlačítka jsou nedostupná
(signalizace odvápnění-stupeň 3).
➔ Kávovar je zablokován z důvodu urgentní potřeby odvápnění. Odvápněte kávovar.
Signalizace čištění mléčného systému svítí oranžově.
➔ Vyčistěte mléčný systém.
Všechna tlačítka střídavě blikají.
➔ Kávovar je přehřátý, počkejte až vychladne.
➔ Po vypuštění je kávovar přibližně 10 minut zablokován.
Páku nelze zcela zavřít.
➔ Vyprázdněte kontejner na použité kapsle. Ujistěte se, že v kávovaru není zablokovaná kapsle.
Kvalita mléčné pěny není obvyklá.
➔ Použijte plnotuč né nebo polotučné vychlazené mléko (o teplotě cca 4° C).
➔ Vyčistěte mléčný systém vždy po přípravě mléčné receptury (viz «Ruční mytí R.C.S.»).
➔ Odvápněte kávovar (viz «Odvápnění»).
➔ Nepoužívejte zmrzlé mléko.
Nelze vstoupit do režimu Menu.
➔ Ujistěte se, že jste vyjmuli nádobu na mléko.
➔ Stiskněte a po dobu alespoň 3 sekund přidržte tlač ítka Lungo a Teplá mléčná pěna.
➔ Vyjměte odvápňovací trysku.
168
UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 168 19.10.17 10:01
Содержание
- Overview p.3
- Alert alerte p.4
- Overview of machine p.4
- Overview p.4
- Rapid cappuccino system r c s p.4
- Vue d ensemble p.4
- Touches tactiles de sélection boisson p.4
- Tactile beverage buttons p.4
- Vue d ensemble de la machine p.4
- Avertissement lorsque ce symbole apparait veuillez consulter les consignes de sécurité pour éviter d éventuels dangers et dommages information lorsque ce symbole apparait veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre appareil p.5
- Content p.5
- Caution when you see this sign please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage information when you see this sign please take note of the advice for the correct and safe usage of your coffee machine p.5
- Safety precautions p.6
- Save these instructions p.8
- Consignes de sécurité p.8
- Conservez les instructions suivantes p.11
- Coffee machine user manual care of rapid cappuccino system leaflet nespresso capsule tasting gift welcome to nespresso folde p.12
- Instruction pour l entretien du rapid cappuccino system p.12
- Contenu de l emballage p.12
- Coffret de dégustation de capsules nespresso machine à café pochette de bienvenue nespresso mode d emploi p.12
- Packaging content p.12
- First use or after a long period of non use p.13
- Caution first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire p.13
- Première utilisation ou après une longue période de non utilisation p.13
- Avertissement commencez par lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d incendie p.13
- Première utilisation ou après une longue période de non utilisation p.14
- First use or after a long period of non use p.14
- Coffee preparation p.15
- Préparation café p.15
- Montage démontage du rapid cappuccino system r c s p.15
- Assembling disassembling of rapid cappuccino system r c s p.15
- Préparation du cappuccino latte macchiato creamy latte mousse de lait chaude p.16
- Preparing cappuccino latte macchiato creamy latte warm milk froth p.16
- Information pour une mousse parfaite utilisez du lait écrémé ou demi écrémé à température du réfrigérateur environ 4 c p.16
- Information for a perfect milk froth use skimmed or semi skimmed milk at refrigerator temperature about 4 c p.16
- Preparing cappuccino latte macchiato creamy latte warm milk froth p.17
- Préparation du cappuccino latte macchiato creamy latte mousse de lait chaude p.17
- Clean clean p.18
- Préparation du cappuccino latte macchiato creamy latte mousse de lait chaude p.18
- Preparing cappuccino latte macchiato creamy latte warm milk froth p.18
- Caution this milk should not be kept for more than 2 days in the refrigerator in the case the milk container is kept outside refrigerator for longer than 2 hours disassemble the r c s and clean all components refer to dishwashing or hand washing recommendations p.18
- Avertissement le lait ne doit pas être conservé plus de 2 jours dans le réfrigérateur si le réservoir à lait est conservé en dehors du réfrigérateur pendant plus de 2 heures démontez le r c s et nettoyez tous les composants voir les recommandations de lavage au lave vaisselle et lavage à la main p.18
- Programming coffee quantity p.19
- Programmer la quantité de café p.19
- Programming quantity for cappuccino latte macchiato creamy latte warm milk froth p.20
- Programmer la quantité de cappuccino latte macchiato creamy latte mousse de lait p.20
- Chaude p.20
- Daily care p.21
- Lavage à la main du rapid cappuccino system r c s p.21
- Hand washing of rapid cappuccino system r c s p.21
- Entretien quotidien p.21
- Rétablir les réglages usine p.22
- Restoring quantity to factory settings p.22
- Lavage à la main du rapid cappuccino system r c s p.22
- Hand washing of rapid cappuccino system r c s p.22
- Factory settings p.23
- Caution if coffee volumes higher than 150 ml are programmed let the machine cool down for 5 minutes before making the next coffee risk of overheating p.23
- Rétablir les réglages usine p.23
- Réglages usine p.23
- Restoring quantity to factory settings p.23
- Avertissement si la quantité de café programmée excède 150 ml laissez la machine refroidir pendant 5 minutes avant de préparer un autre café risque de surchauffe p.23
- Descaling p.24
- Détartrage p.24
- Caution refer to safety precautions p.24
- Avertissement référez vous aux consignes de sécurité p.24
- Descaling p.25
- Détartrage p.25
- Water hardness setting p.26
- Réglage de la dureté d eau p.26
- Vidange de la machine avant un temps sans utilisation pour la protection contre le gel ou avant une réparation p.27
- Emptying the system before a period of non use for frost protection or before a repair p.27
- Automatic power off p.28
- Arrêt automatique p.28
- Troubleshooting p.29
- Spécifications p.30
- Specifications p.30
- Max 19 bar p.30
- Lattissima touch p.30
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w p.30
- Dépannage p.30
- Cm 25 cm p.30
- Contactez le club nespresso p.31
- Contact the nespresso club p.31
- Warranty p.31
- Mise au rebut et protection de l environnement p.31
- Garantie p.31
- Disposal and ecological concerns p.31
- Übersicht indicazioni generali p.32
- Sensorische zubereitungstasten pulsanti per la preparazione delle bevande p.32
- Rapid cappuccino system r c s rapid cappuccino system r c s p.32
- Alarm avviso p.32
- Vorsicht wenn sie dieses zeichen sehen halten sie sich bitte an die sicherheitshinweise um mögliche gefahren und schäden zu vermeiden p.33
- Inhalt contenuto p.33
- Information wenn sie dieses zeichen sehen befolgen sie den rat für einen sicheren und einwandfreien betrieb ihrer kaffeemaschine attenzione in presenza di questo simbolo leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni informazioni in presenza di questo simbolo leggere le indicazioni per un uso sicuro e adeguato dell apparecchio p.33
- Sicherheits vorkehrungen p.34
- Bewahren sie diese gebrauchs anweisung auf p.36
- Precauzioni di sicurezza p.37
- Conservare le presenti istruzioni p.39
- Verpackungsinhalt contenuto della confezione p.40
- Bedienungsanleitung istruzioni per l uso p.40
- Um_lattissima_touch_facelift_z2a indb 40 19 0 7 10 01 p.40
- Pflegeanleitung des rapid cappuccino systems p.40
- Nespresso kapselset set degustazione di capsule nespresso p.40
- Leaflet sistema rapid cappuccino p.40
- Kaffeemaschine macchina da caffè p.40
- Folder benvenuto in nespresso p.40
- Broschüre welcome p.40
- Erste inbetriebnahme oder nach längerer nichtbenutzung in caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo p.41
- Attenzione leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi p.41
- Achtung lesen sie zunächst die sicherheitshinweise um risiken wie stromschlag oder feuer zu vermeiden p.41
- Erste inbetriebnahme oder nach längerer nichtbenutzung in caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo p.42
- Montieren demontieren des rapid cappuccino systems r c s assemblaggio smontaggio del sistema rapid cappuccino r c s p.43
- Kaffeezubereitung preparazione del caffè p.43
- Zubereitung von cappuccino latte macchiato creamy latte warmen milchschaum preparazione cappuccino latte macchiato latte macchiato chiaro schiuma di latte calda p.44
- Zubereitung von cappuccino latte macchiato creamy latte warmen milchschaum preparazione cappuccino latte macchiato latte macchiato chiaro schiuma di latte calda p.45
- Clean clean p.46
- Achtung die milch sollte nicht länger als 2 tage im kühlschrank aufbewahrt werden wenn der milchbehälter länger als 2 stunden nicht im kühlschrank gelagert wurde zerlegen sie das r c s und reinigen sie alle einzelteile siehe tägliche pflege und manuelle reinigung des rapid cappuccino systems r c s p.46
- Zubereitung von cappuccino latte macchiato creamy latte warmen milchschaum preparazione cappuccino latte macchiato latte macchiato chiaro schiuma di latte calda p.46
- Attenzione il latte non dovrebbe essere tenuto in frigo per più di 2 giorni nel caso il contenitore del latte rimanga fuori dal frigorifero per più di 2 ore smontare l r c s e lavare tutti i componenti consultare i consigli per il lavaggio manuale o in lavastoviglie p.46
- Füllmenge für kaffee und espresso programmieren programmazione della quantità di caffè p.47
- Füllmenge für cappuccino latte macchiato creamy latte warmen milchschaum programmieren programmazione della quantità per cappuccino latte macchiato latte macchiato chiaro schiuma di latte calda p.48
- Tägliche pflege cura quotidiana p.49
- Manuelle reinigung des rapid cappuccino systems r c s lavaggio a mano del sistema rapid cappuccino r c s p.49
- Wiederherstellen der werkseinstellungen ripristino delle impostazioni di fabbrica p.50
- Manuelle reinigung des rapid cappuccino systems r c s lavaggio a mano del sistema rapid cappuccino r c s p.50
- Wiederherstellen der werkseinstellungen ripristino delle impostazioni di fabbrica p.51
- Werkseinstellung impostazioni di fabbrica p.51
- Attenzione se si programma il volume del caffè in quantità superiore a 150 ml lasciar raffreddare la macchina per 5 minuti prima di preparare un altro caffè rischio di surriscaldamento p.51
- Achtung wenn die kaffeemenge größer als 150 ml eingestellt ist lassen sie die maschine 5 minuten lang abkühlen bevor sie den nächsten kaffee zubereiten risiko der überhitzung p.51
- Entkalkung decalcificazione p.52
- Achtung siehe auch sicherheitshinweis attenzione consultare le precauzioni di sicurezza p.52
- Entkalkung decalcificazione p.53
- Wasserhärte einstellen impostazioni della durezza dell acqua p.54
- Entleerung vor längerer nichtbenutzung zum schutz vor frost oder vor einer reparatur svuotare il sistema prima di un periodo di non utilizzo per la protezione antigelo o prima di una riparazione p.55
- Automatische power off funktion spegnimento automatico p.56
- Fehlerbehebung p.57
- Usare latte scremato o parzialmente scremato a temperatura di frigorifero circa 4 c risciacquare dopo ogni preparazione a base di latte vedere la sezione lavaggio a mano r c s decalcificare la macchina vedere pag 52 non usare latte congelato p.58
- La spia per la decalcificazione lampeggia con luce arancione il pulsante per la schiuma di latte calda è disponibile la macchina è in modalità di decalcificazione premere il pulsante per il latte caldo per iniziare il processo di decalcificazione la spia per la decalcificazione è arancione i pulsanti per le preparazioni delle bevande non sono disponibili avviso decalcificazione livello 3 macchina bloccata decalcificare la macchina p.58
- La spia per la decalcificazione lampeggia con luce arancione i pulsanti per la preparazione delle bevande sono disponibili avviso decalcificazione livello 2 il processo di decalcificazione non è stato eseguito correttamente decalcificare la macchina p.58
- La qualità della schiuma di latte non è all altezza dello standard p.58
- La leva non si abbassa completamente svuotare il contenitore delle capsule assicurarsi che non vi siano capsule bloccate all interno del contenitore delle capsule p.58
- Il caffè non è abbastanza caldo preriscaldare la tazzina se necessario effettuare la decalcificazione fare riferimento al paragrafo decalcificazione il vano delle capsule perde acqua acqua nel contenitore delle capsule posizionare la capsula correttamente se si verificano perdite contattare nespresso lampeggio irregolare far riparare la macchina o contattare il nespresso club tutti i pulsanti lampeggiano contemporaneamente per 10 secondi e la macchina si spegne automaticamente segnalazione di guasto la macchina deve essere riparata inviare la macchina in riparazione o contattare nespresso tutti i 6 pulsanti lampeggiano velocemente 3 volte e poi la macchina torna in modalità macchina pronta il serbatoio dell acqua è vuoto p.58
- Il caffè esce molto lentamente la velocità di erogazione dipende dalla varietà di caffè se necessario effettuare la decalcificazione fare riferimento al paragrafo decalcificazione fuoriuscita di acqua ma non di caffè a capsula inserita in caso di problemi contattare nespresso p.58
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w p.58
- Spezifikationen specifiche tecniche p.58
- Cm 32 cm p.58
- Ricerca guasti p.58
- Cm 25 cm 17 cm 25 cm p.58
- Non è possibile accedere alla modalità menu assicurarsi di aver rimosso il contenitore del latte assicurarsi di premere i pulsanti lungo e schiuma di latte per 3 secondi rimuovere il tubo di decalcificazione p.58
- Assenza di luce sul display controllare l alimentazione presa tensione e fusibile in caso di problemi contattare nespresso p.58
- Non eroga caffè ne acqua il serbatoio dell acqua è vuoto riempire il serbatoio dell acqua decalcificare se necessario vedere il paragrafo decalcificazione p.58
- 10 11 12 p.58
- Max max 19 bar p.58
- Liter litri p.58
- Le spie per la decalcificazione e la pulizia lampeggiano la macchina è in modalità menu premere il pulsante lungo e il pulsante schiuma di latte per 3 secondi per uscire dalla modalità menu o attendere 30 secondi per uscire automaticamente da questa modalità la spia per la decalcificazione è arancione i pulsanti per la preparazione delle bevande sono disponibili avviso decalcificazione livello 1 la macchina restituisce l avviso di decalcificazione in base al consumo delle bevande decalcificare la macchina p.58
- Lattissima touch p.58
- La spia per la pulizia è arancione sciacquare il sistema per la preparazione del latte tutti i pulsanti per la preparazione di caffè e tutti i pulsanti per la preparazione di ricette a base di latte lampeggiano alternativamente la macchina è surriscaldata attendere il raffreddamento la macchina si bloccherà per circa 10 minuti dopo lo svuotamento p.58
- Kontaktieren sie den nespresso club contattare nespresso p.59
- Gewährleistung garanzia p.59
- Entsorgung und umweltschutz smaltimento e protezione ambientale p.59
- Overzicht van de machine επισκόπηση μηχανής p.60
- Alarm ειδοποίηση p.60
- Aanraakscherm voor bereidingen πλήκτρο αφής αφής ροφημάτων p.60
- Rapid cappuccino system r c s σύστημα ταχείας παρασκευής cappuccino r c s p.60
- Overzicht van de machine επισκόπηση μηχανησ p.60
- Πλήροφοριεσ όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και ασφαλή χρήση της μηχανή σας καφέ p.61
- Όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις οδηγίες προφύλαξης για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι και βλάβες p.61
- Inhoud περιεχόμενό p.61
- Gevaar wanneer u dit pictogram ziet gelieve de veiligheidsinstructies te raadplegen om persoonlijk letsel en schade te voorkomen informatie wanneer u dit pictogram ziet gelieve de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw koffiemachine te raadplegen προσοχή p.61
- Waarschuwing p.62
- Veiligheids maatregelen p.62
- Elektrisch gevaar koppel beschadigd snoer los let op heet oppervlak p.62
- Προσοχή όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε συμβουλευτείτε τα p.64
- Προσοχή τα μέτρα ασφάλειας αποτελούν μέρος της συσκευής διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά φυλάξτε τα σε μία θέση όπου μπορείτε να τα βρείτε εύκολα και να τα συμβουλεύεστε στο μέλλον p.64
- Πληρόφόριεσ ασφαλειασ p.64
- Bewaar deze ge bruiksaanwijzing p.64
- Φυλαξτε αυτεσ τισ όδηγιεσ p.67
- De brochure welkom bij nespresso φάκελος καλωσορίσματος nespresso p.68
- Brochure zorg dragen voor het rapid cappuccino system φυλλάδιο φροντίδας του συστήματος ταχείας παρασκευής cappuccino p.68
- Verpakkingsinhoud περιεχόμενα συσκευασιασ p.68
- Um_lattissima_touch_facelift_z2a indb 68 19 0 7 10 01 p.68
- Nespresso proefpakket met capsules κουτί γευστικών προτάσεων nespresso p.68
- Koffiemachine μηχανή καφέ p.68
- Gebruiksaanwijzing εγχειρίδιο χρήστη p.68
- Προσοχή καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς p.69
- Gevaar lees eerst de veiligheidsinstructies om levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te voorkomen p.69
- Eerste gebruik na lange periode van niet gebruik πρώτη χρηση μετα από μεγαλη περιόδό αχρησιασ p.69
- Eerste gebruik na lange periode van niet gebruik πρώτη χρηση μετα από μεγαλη περιόδό αχρησιασ p.70
- Monteren demonteren van het rapid cappuccino systeem r c s συναρμόλόγηση απόσυναρμόλόγηση τόυ συστηματόσ ταχειασ παρασκευησ cappuccino r c s p.71
- Koffie bereiden παρασκευη καφε p.71
- Bereiding van cappuccino latte macchiato creamy latte warm melkschuim παρασκευαζόντασ cappuccino latte macchiato creamy latte ζεστό αφρό γαλακτόσ p.72
- Bereiding van cappuccino latte macchiato creamy latte warm melkschuim παρασκευαζόντασ cappuccino latte macchiato creamy latte ζεστό αφρό γαλακτόσ p.73
- Gevaar deze melk mag niet langer dan 2 dagen in de koelkast worden bewaard als het melkreservoir langer dan 2 uur buiten de koelkast wordt bewaard demonteert u het r c s en reinigt u alle onderdelen zie aanbevelingen voor vaatwasser of met de hand afwassen p.74
- Clean clean p.74
- Bereiding van cappuccino latte macchiato creamy latte warm melkschuim παρασκευαζόντασ cappuccino latte macchiato creamy latte ζεστό αφρό γαλακτόσ p.74
- Προσοχή δεν πρέπει να κρατήσετε το γάλα αυτό για περισσότερες από 2 ημέρες στο ψυγείο σε περίπτωση που το δοχείο γάλακτος μείνει εκτός ψυγείου για περισσότερες από 2 ώρες αποσυναρμολογήστε το r c s και καθαρίστε όλα τα κομμάτια του συμβουλευτείτε τις συστάσεις για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων ή στο χέρι p.74
- Koplengte instellen πρόγραμματισμόσ πόσότητασ καφε p.75
- Hoeveelheid instellen voor cappuccino latte macchiato creamy latte warm melkschuim πρόγραμματισμόσ πόσότητασ για cappuccino latte macchiato creamy latte ζεστό αφρό γαλακτόσ p.76
- Rapid cappuccino system r c s met de hand afwassen πλυσιμό στό χερι τόυ συστηματόσ ταχειασ παρασκευησ cappuccino r c s p.77
- Dagelijkse verzorging καθημερινη φρόντιδα p.77
- Rapid cappuccino system r c s met de hand afwassen πλυσιμό στό χερι τόυ συστηματόσ ταχειασ παρασκευησ cappuccino r c s p.78
- Fabrieksinstellingen voor volume herstellen επαναφόρα εργόστασιακών ρυθμισεών p.78
- Προσοχή αν ο όγκος του καφέ ξεπεράσει τα προγραμματισμένα 150 ml αφήστε τη μηχανή να κρυώσει για 5 λεπτά πριν ετοιμάσετε τον επόμενο καφέ κίνδυνος υπερθέρμανσης p.79
- Waarschuwing wanneer koffievolumes van meer dan 150 ml worden geprogrammeerd moet u de machine 5 minuten af laten koelen voordat u de volgende koffie maakt zoniet is er risico op oververhitting p.79
- Fabrieksinstellingen εργόστασιακεσ ρυθμισεισ p.79
- Fabrieksinstellingen voor volume herstellen επαναφόρα εργόστασιακών ρυθμισεών p.79
- Ontkalken αφαιρεση καθαλατώσεών p.80
- Gevaar raadpleeg de veiligheidsvoorschriften προσοχή αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας p.80
- Ontkalken αφαιρεση καθαλατώσεών p.81
- Waterhardheid instellen ρυθμιση σκληρότητασ νερόυ p.82
- Het systeem leegmaken voor een periode van niet gebruik en ter bescherming tegen vorst of voor een reparatie αδειασμα τόυ συστηματόσ πριν από περιόδό αχρησιασ για πρόστασια από τόν παγό η πριν την επισκευη p.83
- Automatische uitschakelfunctie αυτόματη απενεργόπόιηση p.84
- Het ontkalkingsalarm knippert oranje en de knoppen voor bereiding zijn beschikbaar descaling alarm niveau 2 het ontkalken werd niet correct uitgevoerd ontkalk de machine opnieuw p.85
- Het ontkalkingsalarm knippert oranje en de knop voor melkschuim brandt de machine staat in ontkalkstand duw op de knop voor warm melkschuim om het ontkalkingsproces te starten p.85
- Het menu is niet toegankelijk verwijder het melkreservoir duw de knoppen lungo en warm melkschuim tegelijk in en houd ze 3 seconden vast verwijder het ontkalkpijpje p.85
- Geen koffie geen water het waterreservoir is leeg vul het waterreservoir ontkalk indien nodig zie hoofdstuk ontkalking p.85
- Gebruik voor perfect melkschuim magere of halfvolle melk op koelkasttemperatuur ongeveer 4 c spoel na elke melkbereiding zie sectie r c s met de hand afwassen ontkalk de machine zie pagina 80 gebruik geen bevroren melk p.85
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w p.85
- De kwaliteit van het melkschuim is niet volgens de norm p.85
- De koffie loopt heel traag uit de machine de doorloopsnelheid hangt af van de koffiesoort ontkalk indien nodig zie hoofdstuk ontkalking geen koffie er komt alleen water uit ondanks de ingezette capsule neem telefonisch contact op met nespresso bij problemen p.85
- Storingen p.85
- De koffie is niet warm genoeg verwarm het kopje voor ontkalk indien nodig zie hoofdstuk ontkalking het water lekt weg langs de capsules water in de bak met capsules plaats de capsule op de juiste manier in geval van lekkage neem telefonisch contact op met nespresso het controlelampje knippert onregelmatig laat de machine repareren of neem telefonisch contact op met nespresso alle lampjes knipperen tegelijk gedurende 10 seconden en dan schakelt de machine automatisch uit storingsindicatie machine moet worden gerepareerd laat de machine repareren of neem telefonisch contact op met nespresso de 6 lampjes knipperen snel 3 keer en daarna is de machine opnieuw klaar voor gebruik waterreservoir is leeg p.85
- Controlelampje brandt niet controleer de hoofdkabel de stekker de netspanning en de zekering mocht u problemen ondervinden neem dan telefonisch contact op met nespresso p.85
- Specificaties τεχνικα χαρακτήριστικα p.85
- Cm εκ p.85
- Ontkalking en reinigingsalarm knipperen de machine zit in de menu modus houd de knoppen lungo en melkschuim 3 seconden ingeduwd om het menu te verlaten of wacht 30 seconden totdat het automatisch wordt beëindigd het ontkalkingsalarm licht oranje op en de knoppen voor bereiding zijn beschikbaar descaling alarm niveau 1 de machine geeft de nood voor ontkalking aan op basis van de consumptie ontkalk de machine p.85
- Cm 32 cm εκ p.85
- Max max 19 bar p.85
- Cm 25 cm εκ p.85
- Liter λίτρα p.85
- 4 kg 4 κιλά p.85
- Lattissima touch p.85
- Het reinigingslichtje brandt oranje reinig het melksysteem alle koffieknoppen en knoppen voor melkrecepten knipperen afwisselend de machine is oververhit wacht tot de machine is afgekoeld de machine wordt na het legen van het systeem 10 minuten geblokkeerd de capsuleklem kan niet volledig worden gesloten maak het capsulereservoir leeg ga na of er geen capsule geblokkeerd zit in het capsulereservoir p.85
- 10 11 12 p.85
- Het ontkalkingsalarm licht oranje op en de knoppen voor bereiding zijn niet beschikbaar descaling alarm niveau 3 de machine is geblokkeerd door een te grote hoeveelheid kalk ontkalk de machine p.85
- Αντιμετώπιση πρόβληματών p.86
- Garantie εγγυηση p.87
- Contact opnemen met nespresso επικόινώνια με τό nespressso club p.87
- Afvoeren en milieu διαθεση απόρριμματών και περιβαλλόντικη μεριμνα p.87
- Resumen de la máquina visão geral da máquina p.88
- Rapid cappuccino system r c s preparação de cappuccino automática p c a p.88
- Botones táctiles de preparaciones botões táteis de bebidas p.88
- Alerta aviso p.88
- Contenido índice p.89
- Atención cuando vea este símbolo por favor consulte las precauciones de seguridad a fin de evitar posibles peligros y daños información cuando vea este símbolo por favor siga los consejos para el uso correcto y seguro de su máquina de café atenção atenção quando vir este símbolo consulte as precauções de segurança para evitar possíveis danos e lesões informação quando vir este símbolo tenha em consideração os conselhos para a utilização correta e segura da sua máquina de café p.89
- Información de seguridad p.90
- Informações de segurança p.92
- Conserve estas instrucciones p.92
- Guarde estas instruções p.95
- Pasta bem vindo à nespresso p.96
- Panfleto sobre cuidados a ter com a preparação de cappuccino automática p.96
- Oferta para degustação de cápsula nespresso p.96
- Máquina de café máquina de café p.96
- Manual do utilizador p.96
- Manual de instrucciones p.96
- Folleto del mantenimiento del rapid cappuccino system p.96
- Cápsulas nespresso de muestra p.96
- Contenido del envase conteúdo da embalagem p.96
- Carpeta de bienvenida de nespresso p.96
- Um_lattissima_touch_facelift_z2a indb 96 19 0 7 10 01 p.96
- Primer uso o después de un largo período de no utilización primeira utilização ou utilização após um longo período de inatividade p.97
- Atenção em primeiro lugar leia as precauções de segurança para evitar o risco de choques elétricos fatais e incêndios p.97
- Atención lea primero las precauciones de seguridad para evitar riesgos de descargas eléctricas mortales y de incendios p.97
- Primer uso o después de un largo período de no utilización primeira utilização ou utilização após um longo período de inatividade p.98
- Preparación del café preparação de café p.99
- Montaje desmontaje del rapid cappuccino system r c s montagem desmontagem da preparação de cappuccino automática p c a p.99
- Preparación de un cappuccino un latte macchiato creamy latte y espuma de leche caliente preparação de cappuccino latte macchiato creamy latte espuma de leite quente p.100
- Preparación de un cappuccino un latte macchiato creamy latte y espuma de leche caliente preparação de cappuccino latte macchiato creamy latte espuma de leite quente p.101
- Clean clean p.102
- Preparación de un cappuccino un latte macchiato creamy latte y espuma de leche caliente preparação de cappuccino latte macchiato creamy latte espuma de leite quente p.102
- Precaución la leche no debe conservarse más de 2 días en la nevera si el depósito de leche se va a dejar fuera de la nevera durante más de 2 horas desmonte el r c s y limpie todos sus componentes véanse las recomendaciones de lavado con lavavajillas o lavado a mano p.102
- Atenção este leite não deve ser mantido no frigorífico por mais de 2 dias caso o depósito de leite permaneça mais de 2 horas fora do frigorífico desmonte a p c a e lave todas as peças consulte as recomendações de lavagem à mão ou na máquina da louça p.102
- Programación de la cantidad de café programação da quantidade de café p.103
- Programación de la cantidad para cappuccinos latte macchiatos creamy latte y espuma de leche calien te programação da quantidade para cappuccino latte macchiato creamy latte espuma de leite quente p.104
- Lavado a mano del rapid cappuccino system r c s lavagem à mão da preparação de cappuccino automática p c a p.105
- Mantenimiento cotidiano cuidados diários p.105
- Volver a la cantidad original de fábrica restaurar a quantidade às configurações de fábrica p.106
- Lavado a mano del rapid cappuccino system r c s lavagem à mão da preparação de cappuccino automática p c a p.106
- Volver a la cantidad original de fábrica restaurar a quantidade às configurações de fábrica p.107
- Atenção se forem programados volumes de café superiores a 150 ml deixe a máquina arrefecer durante 5 minutos antes de preparar o próximo café risco de sobreaquecimento p.107
- Atención si la cantidad de café programada excede los 150 ml deje enfriar la máquina durante 5 minutos antes de preparar otro café riesgo de sobrecalentamiento p.107
- Ajustes de fábrica configurações de fábrica p.107
- Descalcificación descalcificação p.108
- Cuidado véanse las precauciones de seguridad atenção consulte as precauções de segurança p.108
- Descalcificación descalcificação p.109
- Ajuste de la dureza del agua configuração da dureza da água p.110
- Vaciado del sistema antes de un período de inutilización para protegerlo de la escarcha o antes de reparación esvazie o sistema antes de um período de inatividade para proteção contra congelamento ou antes de uma reparação p.111
- Apagado automático função de desligar automaticamente p.112
- Localización de problemas p.113
- 10 11 12 p.114
- Os 6 botões piscam rapidamente 3 vezes e depois a máquina regressa ao modo pronto para utilização o depósito de água está vazio p.114
- A qualidade da espuma de leite não está ao nível habitual p.114
- O café sai muito devagar a velocidade do fluxo depende da variedade de café caso seja necessário descalcifique a máquina consulte a secção relativa à descalcificação não sai café sai apenas água apesar da cápsula estar colocada em caso de problemas envie o aparelho para reparação ou contacte o club nespresso p.114
- O café não fica quente o suficiente pré aqueça a chávena caso seja necessário descalcifique a máquina consulte a secção relativa à descalcificação a zona da cápsula está a verter existe água no recipiente das cápsulas posicione corretamente a cápsula se ocorrerem fugas ligue para o club nespresso luz irregular envie o aparelho para reparação ou contacte o club nespresso todos os botões piscam simultaneamente durante 10 segundos e em seguida a máquina desliga se automaticamente aviso de erro a máquina precisa de reparação envie o aparelho para reparação ou contacte o club nespresso p.114
- O aviso de descalcificação pisca a laranja e a luz da espuma de leite quente fica acesa de forma permanente a máquina está no modo de descalcificação pressione o botão de leite quente para iniciar o processo de descalcificação o aviso de descalcificação pisca a laranja e os botões de bebidas estão indisponíveis aviso de descalcificação nível 3 máquina bloqueada devido ao nível de calcário demasiado elevado proceda à descalcificação da máquina p.114
- Não é possível baixar totalmente a alavanca esvazie o recipiente das cápsulas certifique se de que não há nenhuma cápsula presa dentro do recipiente das cápsulas p.114
- Não sai café não sai água o depósito de água está vazio encha o depósito de água caso seja necessário descalcifique a máquina consulte a secção relativa à descalcificação p.114
- Não consigo entrar no modo menu certifique se de que removeu o depósito de leite certifique se de que pressiona o botão lungo e espuma de leite durante 3 segundos retire o tubo de descalcificação p.114
- Nenhum indicador luminoso verifique a alimentação elétrica a ficha a tensão e o fusível em caso de problemas ligue para o clube nespresso p.114
- Max 19 bares máx 19 bar p.114
- Litros litros p.114
- Lattissima touch p.114
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w p.114
- Especificaciones especificações p.114
- Utilize leite magro ou meio gordo à temperatura do frigorífico cerca de 4 c enxague após cada preparação à base de leite consulte a secção lavagem à mão da preparação de cappuccino automática p c a proceda à descalcificação da máquina consulte a p 108 não utilize leite congelado p.114
- Cm 32 cm p.114
- Resolução de problemas p.114
- Cm 25 cm 17 cm 25 cm p.114
- Os avisos de descalcificação e limpeza piscam a máquina está no modo menu pressione o botão lungo e espuma de leite durante 3 segundos para sair do modo menu ou aguarde 30 segundos para sair automaticamente o aviso de descalcificação pisca a laranja e os botões de bebidas ficam disponíveis aviso de descalcificação nível 1 a máquina ativa o aviso de descalcificação de acordo com o histórico de consumo de bebidas proceda à descalcificação da máquina o aviso de descalcificação pisca a laranja e os botões de bebidas ficam disponíveis aviso de descalcificação nível 2 o processo de descalcificação não foi realizado corretamente proceda à descalcificação da máquina p.114
- Aviso de limpeza cor de laranja enxague o sistema de leite todos os botões de café e todos os botões de receitas de leite piscam alternadamente máquina em sobreaquecimento aguarde até a máquina arrefecer o aparelho ficará bloqueado durante aproximadamente 10 minutos após o esvaziamento p.114
- Póngase en contacto con el club nespresso contacte o club nespresso p.115
- Garantía garantia p.115
- Cuestiones ecológicas y de eliminación de residuos eliminação e preocupações ecológicas p.115
- System rapid cappuccino r c s система приготовления капучино r c s p.116
- Alarm оповещения p.116
- Opis ekspresu общие сведения о кофемашине p.116
- Dotykowe przyciski do przyrządzania różnych rodzajów kawy сенсорные кнопки p.116
- Внимание p.117
- Когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по безопасности чтобы избежать возможных повреждений и травм p.117
- Информация когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по надлежащей и безопасной эксплуатации кофемашины p.117
- Uwaga gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu p.117
- Spis treści содержание p.117
- Informacja p.117
- Gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu p.117
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa p.118
- Proszę zachować niniejszą instrukcję p.120
- Внимание предупреждение электрическая опасность отключите поврежденный шнур питания осторожно горячая поверхность p.121
- Рожности p.121
- Меры предосто p.121
- Можно найти в формате pdf на нашем сайте nespresso com p.123
- Сохраните данную инструкцию p.123
- Инструкция по безопасности и уходу за системой приготовления капучино p.124
- Буклет добро пожаловать в nespresso p.124
- Дегустационный набор капсул кофе nespresso p.124
- Zestaw degustacyjny kapsułek nespresso w prezencie p.124
- Zawartość opakowania содержание упаковки p.124
- Um_lattissima_touch_facelift_z2a indb 124 19 0 7 10 01 p.124
- Ulotka dotycząca obsługi systemu rapid cappuccino p.124
- Instrukcja obsługi инструкция по эксплуатации p.124
- Ekspres do kawy кофемашина p.124
- Broszura witamy w nespresso p.124
- Внимание в первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска смертельного поражения электрическим током или пожара p.125
- Uwaga najpierw należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru p.125
- Pierwsze użycie lub użycie po dłuższym okresie nieużywania первое использование или использование после длительного простоя p.125
- Pierwsze użycie lub użycie po dłuższym okresie nieużywania первое использование или использование после длительного простоя p.126
- Przygotowywanie kawy приготовление кофе p.127
- Montaż demontaż systemu rapid cappuccino r c s сборка разборка системы проготовления капучино r c s p.127
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato creamy latte ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макиато creamy latte горячей молочной пенки p.128
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato creamy latte ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макиато creamy latte горячей молочной пенки p.129
- Внимание контейнер с молоком не следует хранить в холодильнике более 2 дней если контейнер с молоком не был помещен в холодильник в течение 2 часов после приготовления разберите систему приготовления капучино и промойте все его части см рекомендации по мытью в посудомоечной машине или ручной очистке p.130
- Clean clean p.130
- Uwaga mleko nie powinno być przechowywane w lodówce dłużej niż przez 2 dni jeżeli zbiornik na mleko przechowywany jest poza lodówką przez dłużej niż 2 godziny należy zdemontować system rapid cappuccino i umyć wszystkie jego elementy zob zalecenia dotyczące mycia ręcznego i w zmywarce do naczyń p.130
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato creamy latte ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макиато creamy latte горячей молочной пенки p.130
- Programowanie ilości kawy программирование объема кофе p.131
- Programowanie ilości na potrzeby przygotowania cappuccino latte macchiato creamy latte ciepłej mlecznej piank программирование объема для капучино латте макиато creamy latte горячей молочной пенки p.132
- Ręczne mycie systemu rapid cappuccino r c s ручная очистка системы приготовления капучино r c s p.133
- Codzienne dbanie o urządzenie ежедневный уход p.133
- Ręczne mycie systemu rapid cappuccino r c s ручная очистка системы приготовления капучино r c s p.134
- Przywracanie ilości do ustawień fabrycznych восстановление заводских настроек объема p.134
- Внимание если запрограмированный объем кофе больше 150 мл ожидайте не менее 5 секунд перед приготовлением следующей чашки кофе возможен риск перегрева системы p.135
- Uwaga jeżeli zaprogramowana objętość kawy przekracza 150 ml przed przygotowaniem następnej kawy odczekać 5 minut aż urządzenie ostygnie istnieje ryzyko przegrzania p.135
- Ustawienia fabryczne заводские настройки p.135
- Przywracanie ilości do ustawień fabrycznych восстановление заводских настроек объема p.135
- Odkamienianie очистка от накипи декальцинация p.136
- Внимание внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности p.136
- Uwaga należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa p.136
- Odkamienianie очистка от накипи декальцинация p.137
- Ustawienia twardości wody установка уровня жесткости воды p.138
- Opróżnianie systemu przed okresem nieużywania w celu ochrony przed zamarzaniem lub przed naprawą очистка системы на время неиспользования для защиты от мороза или перед ремонтом p.139
- Automatyczne wyłączanie zasilania автоматическое выключение p.140
- Rozwiązywanie problemów p.141
- Устранение неисправностей p.142
- Dane techniczne технические характеристики p.142
- 10 11 12 p.142
- Utylizacja i ekologia утилизация и вопросы сохранения окружающей среды p.143
- Skontaktuj się z klubem nespresso клуб nespresso p.143
- Gwarancja гарантия p.143
- Popis kávovaru készülék áttekintése p.144
- Signalizace figyelmeztetés p.144
- Rychlý cappuccino systém r c s tejhabosító rendszer r c s p.144
- Popis készülék áttekintése p.144
- Dotyková tlačítka funkciógombok p.144
- Pozor pokud uvidíte tento symbol přečtěte si bezpečnostní pokyny abyste předešli možnému úrazu nebo poškození přístroje informace pokud uvidíte tento symbol vemte na vědomí doporučení pro bezpečné a správné používání vašeho přístroje figyelem ha ezt a jelet látja az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el a biztonsági előírásokat információ ha ezt a jelet látja a készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében vegye figyelembe az adott tanácsot p.145
- Obsah tartalom p.145
- Bezpečnostní pokyny p.146
- Uschovejte tento návod p.148
- Biztonsági információk p.148
- Őrizze meg ezt a használati útmutatót p.150
- Üdvözöljük a nespressonál mappa p.151
- Útmutató a rapid cappuccino system karbantásához p.151
- Uvítací desky nespresso p.151
- Um_lattissima_touch_facelift_z2a indb 151 19 0 7 10 01 p.151
- Obsah balení a csomag tartalma p.151
- Návod k použití p.151
- Nespresso testovací balíček p.151
- Nespresso kóstoló kapszulaszett p.151
- Leták s informacemi k údržbě rychlého cappuccino systému p.151
- Kávovar kávéfőző p.151
- Használati útmutató p.151
- Vigyázat először olvassa el a biztonsági előirásokat hogy elkerülje az áramütést és a tüzet p.152
- První použití nebo spuštění po delší době nečinnosti első használat előtt vagy ha hosszabb ideig nem használta a készüléket p.152
- Pozor přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny abyste předešli úrazu elektrickým proudem a požáru p.152
- První použití nebo spuštění po delší době nečinnosti első használat előtt vagy ha hosszabb ideig nem használta a készüléket p.153
- Příprava kávy kávé készítése p.154
- Montáž demontáž rychlého cappuccino systému r c s tejhabosító r c s szét és összeszerelése p.154
- Příprava cappuccina latte macchiata creamy latte teplé mléčné pěny cappuccino latte macchiato creamy latte meleg tejhab készítése p.155
- Příprava cappuccina latte macchiata creamy latte teplé mléčné pěny cappuccino latte macchiato creamy latte meleg tejhab készítése p.156
- Příprava cappuccina latte macchiata creamy latte teplé mléčné pěny cappuccino latte macchiato creamy latte meleg tejhab készítése p.157
- Pozor mléko v nádobě by se mělo v lednici skladovat max 2 dny není li nádoba s mlékem v lednici max 2 hodiny rozmontujte r c s a vyčistěte všechny části viz doporučení pro mytí v myčce nádobí nebo ruční mytí p.157
- Figyelem ha nem használja ne tartsa a tejet két napnál hosszabb ideig a hűtőben amennyiben a tej 2 óránál tovább volt szobahőmérsékleten szedje szét és mossa el a tejhabosító r c s minden alkatrészét p.157
- Clean clean p.157
- Programování objemu kávy kávé mennyiségének programozása p.158
- Programování objemu cappuccina latte macchiata creamy latte teplé mléčné pěny cappuccino latte macchiato creamy latte meleg tejhab mennyiségének programozása p.159
- Ruční mytí rychlého cappuccino systému r c s tejhabosító rendszer r c s manuális tisztítása p.160
- Každodenní údržba napi karbantartás p.160
- Ruční mytí rychlého cappuccino systému r c s tejhabosító rendszer r c s manuális tisztítása p.161
- Obnovení továrního nastavení gyári mennyiségek visszaállítása p.161
- Obnovení továrního nastavení gyári mennyiségek visszaállítása p.162
- Figyelem amennyiben a beprogramozott kávé mennyisége meghaladja a 150 ml t hagyja a készüléket lehűlni 5 percig mielőtt a következő kávét elkészíti fennáll a túlmelegedés veszélye p.162
- Tovární nastavení gyári mennyiségek p.162
- Pozor pokud je objem kávy nastaven na více než 150 ml nechte kávovar 5 minut vychladnout před přípravou další kávy nebezpečí přehřátí p.162
- Pozor viz bezpečnostní pokyny figyelem olvassa el a biztonsági előírásokat p.163
- Odvápnění vízkőmentesítés p.163
- Odvápnění vízkőmentesítés p.164
- Nastavení tvrdosti vody vízkeménység beállítása p.165
- Vypuštění systému před delší dobou nečinnosti opravou nebo z důvodu ochrany před mrazem víz kiürítése fagyvédelem hosszabb használaton kívüli időszak vagy szervizelés alkalmával p.166
- Automatické vypnutí automatikus kikapcsolás p.167
- Odstranění závad p.168
- Hibaelhárítás p.169
- Specifications műszaki adatok p.169
- A tejhab minősége nem megfelelő p.169
- Sem kávé sem víz nem jön a készülékből üres a víztartály töltse fel friss vízzel vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges további információt a vízkőmentesítés fejezetben talál p.169
- A menü nem elérhető győződjön meg róla hogy eltávolította a tejhabosítót győződjön meg róla hogy a lungo és meleg tejhab készítése gombokat nyomja 3 másodpercig távolítsa el a vízkőmentesítő toldatot p.169
- A kávé és tejhabos recept gombok véletlenszerűen villognak a készülék túlmelegedett várja meg míg visszahűl a készülék kb 10 percig nem lesz használható a kapszulakar nem záródik le teljesen ürítse ki a használtkapszula tartót győződjön meg róla hogy nincs e beragadt kapszula a kapszulatartóban p.169
- Rendszertelen villogás hívja a nespresso clubbot vagy vigye a készüléket szervizbe összes gomb egyszerre villog 10 másodpercig majd a készülék automatikusan kikapcsol hiba jelzés a készüléket szervizbe kell jutattni hívja a nespresso club ot vagy vigye a készüléket szervizbe p.169
- A kávé lassan csöpögve folyik a lefőzés sebessége függ az éppen használt kapszulától vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges további információt a vízkőmentesítés fejezetben talál nem jön kávé csak víz a készülékből van kapszula a készülékben ebben az esetben hívja a nespresso club ot vagy vigye a készüléket szervizbe p.169
- Nincs fényjelzés ellenőrizze az áramforrást a feszültséget és a biztosítékot ha a probléma továbbra is fennáll hívja a nespresso club ot p.169
- 9 litru liter p.169
- Nem elég meleg a kávé melegítse elő a csészét vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges további információt a vízkőmentesítés fejezetben talál víz csöpög a főzőfejből nagymennyiségű víz a használtkapszula tartóban ügyeljen a kapszula megfelelő behelyezésére ha a probléma továbbra is fennáll hívja a nespresso club ot p.169
- 35 litrů liter p.169
- Mind a 6 gomb egyszerre gyorsan villog majd a készülék készenléti állapotba kapcsol üres a víztartály töltse fel friss vízzel p.169
- 10 11 12 p.169
- Max 19 bar max 19 bar p.169
- Lattissima touch p.169
- Használjon alacsony zsírtartalmú vagy félzsíros hűtőhideg tejet 4 c öblítse át a trejhabosítót minden használat után olvassa el a tejhabosító r c s manuális tisztítása fejezetet vízkőmentesítse a készüléket lásd 163 oldal ne használjon fagyos vagy fagyott tejet p.169
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w p.169
- Cm 32 cm p.169
- Cm 25 cm 17 cm 25 cm p.169
- A vízkőmentesítésre figyelmeztető lámpa sárgán villog a meleg tejhab készítése gomb folyamatosan világít a készülék vízkőmentesítő üzemmódban van nyomja meg a meleg tejhab készítése gombot a folyamat elindításához a vízkőmentesítésre figyelmeztető lámpa folyamatosan világít a funkiógombok nem aktívak vízkő figyelmeztetés 3 szint a készülék blokkolta a használatot a vízkő túl magas szintje miatt vízkőmentesítse a készüléket p.169
- A vízkőmentesítésre figyelmeztető lámpa sárgán villog a funkciógombok továbbra is aktívak vízkő figyelmeztetés 2 szint a vízkőmentesítés nem futott le sikeresen vízkőmentesítse újra a készüléket p.169
- Vizkőmentesítő és tisztítás lámpa villog a készülék belépett a menübe nyomja le a lungo és meleg tejhab készítése gombokat egyszerre 3 másodpercig a kilépéshez vagy várjon 30 másodpercet és a készülék automatikusan kilép a vízkőmentesítésre figyelmeztető lámpa sárgán világít a funkiógombok továbbra is aktívak vízkő figyelmeztetés 1 szint a készülék az elfogyasztott mennyiség alapján figyelmeztet a vízkőmentesítésre vízkőmentesítse a készüléket p.169
- A tisztítás lámpa sárgán világít tisztítsa át a tejhabosítót p.169
- Záruční podmínky garancia p.170
- Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí ártalmatlanítás és környezetvédelmi előírások p.170
- Kontaktujte nespresso club lépjen kapcsolatba a nespresso clubbal p.170
- Tlačidlá na prípravu nápojov p.172
- Upozornenia p.172
- Systém rapid cappuccino p.172
- Prehľad p.172
- Upozornenie tento symbol označuje riziko poranenia používateľa alebo poškodenia prístroja prečítajte si prosím príslušnú časť návodu týkajúcu sa bezpečnostných pokynov pre vašu informáciu v prípadoch keď je zobrazený tento symbol riaďte sa pokynmi pre správne a bezpečné používanie kávovaru p.173
- Bezpečnostné pokyny p.174
- Tento návod starostlivo uchovajte p.176
- Um_lattissima_touch_facelift_z2a indb 177 19 0 7 10 01 p.177
- Obsah balenia p.177
- Leták starostlivosť o systém rapid cappuccino p.177
- Kávovar sada uvítacích brožúr nespresso užívateľská príručka sada kapsúl p.177
- Prvé použitie alebo použitie po dlhšej dobe nepoužívania p.178
- Upozornenie vyhnite sa riziku požiaru a zranenia elektrickým prúdom pred prvým použitím si prečítajte pokyny pre bezpečné používanie p.178
- Prvé použitie alebo použitie po dlhšej dobe nepoužívania p.179
- Príprava kávy p.180
- Montáž demontáž systému rapid cappuccino p.180
- Ako pripraviť cappuccino latte macchiato creamy latte teplú mliečnu penu p.181
- Ako pripraviť cappuccino latte macchiato creamy latte teplú mliečnu penu p.182
- Clean clean p.183
- Upozornenie mlieko by v chladničke nemalo byť dlhšie než dva dni v prípade že nádobka na mlieko bola mimo chladničky dlhšie ako dve hodiny rozoberte systém rapid cappuccino a umyte všetky časti pozri odporúčania pre umývanie p.183
- Ako pripraviť cappuccino latte macchiato creamy latte teplú mliečnu penu p.183
- Nastavenie objemu kávy p.184
- Nastavenie objemu pre cappuccino creamy latte teplú mliečnu penu p.185
- Ručné umývanie systému rapid cappuccino p.186
- Každodenná starostlivosť p.186
- Ručné umývanie systému rapid cappuccino p.187
- Obnovenie továrenských nastavení objemu p.187
- Obnovenie výrobných nastavení objemu p.188
- Výrobné nastavenia p.188
- Upozornenie v prípade že naprogramujete objemy vyššie než 150 ml nechajte pred ďalším použitím kávovar na 5 minút vychladnúť hrozí prehriatie p.188
- Upozornenie v prípade že naprogramujete objemy vyššie než 150 ml nechajte pred ďalším použitím kávovar na 5 minút vychladnúť hrozí prehriatie p.189
- Upozornenie dodržujte bezpečnostné pokyny p.189
- Odstránenie vodného kameňa p.189
- Odstránenie vodného kameňa p.190
- Nastavenie tvrdosti vody p.191
- Vypustenie systému pred obdobím nepoužívania pri ochrane pred mrazom alebo pred plánovanou opravou p.192
- Automatické vypínanie p.193
- Kontrolka upozorňujúca na potrebu čistenia svieti oranžová vypláchnite systém prípravy mliečnych nápojov všetky tlačidlá na prípravu kávy a tlačidlá na prípravu mliečnych nápojov striedavo blikajú kávovar je prehriaty nechajte ho vychladnúť prístroj bude približne 10 minút zablokovaný páku nie je možné sklopiť úplne vyprázdnite nádobu na použité kapsuly uistite sa že v nádobe na kapsuly nie je zablokovaná kapsula p.194
- Kontrolka upozorňujúca na potrebu odvápnenia bliká oranžová a tlačidlá nápojov je možné použiť upozornenie na potrebu odstránenia vodného kameňa úroveň 2 odstránenie vodného kameňa neprebehlo správne odstráňte vodný kameň p.194
- Kontrolka upozorňujúca na potrebu odvápnenia bliká oranžová a tlačidlo teplá mliečna pena neprerušovane svieti stroj je v režime odstraňovania vodného kameňa stlačením tlačidla teplá mliečna pena spustíte odstraňovanie vodného kameňa kontrolka upozorňujúca na potrebu odvápnenia svieti oranžová a tlačidlá nápojov nie je možné použiť upozornenie na potrebu odvápnenia úroveň 3 kávovar bol zablokovaný kvôli potrebe odvápnenia odstráňte vodný kameň p.194
- Cm 32 cm p.194
- Cm 25 cm 17 cm 25 cm p.194
- Špecifikácie p.194
- Bliká kontrolka upozorňujúca na potrebu odstrániť vodný kameň kávovar je v režime menu stlačte súčasne lungo a teplá mliečna pena podržte tri sekundy ukončíte tým režim menu ak 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo režim menu sa ukončí automaticky kontrolka upozorňujúca na potrebu odstránenia vodného kameňa svieti oranžová a tlačidlá nápojov je možné použiť upozornenie na potrebu odstrániť vodný kameň úroveň 1 kávovar signalizuje potrebu odvápnenia podľa počtu pripravených nápojov odstráňte vodný kameň p.194
- Všetky tlačidlá 10 sekúnd blikajú a potom sa kávovar automaticky vypne upozornenie na poruchu kávovar treba opraviť pošlite zariadenie na opravu alebo kontaktujte nespresso club všetkých 6 tlačidiel rýchlo trikrát zabliká a kávovar je opäť v pohotovostnom režime nádržka na vodu je prázdna p.194
- 240 v 50 60 hz 1400 w p.194
- Riešenie problémov p.194
- 10 11 12 p.194
- Použite plnotučné alebo polotučné mlieko z chladničky teplota cca 4 c vypláchnite systém po každom použití pozri ručné umývanie systému rapid cappuccino odstráňte vodný kameň pozri str 189 nepoužívajte zmrazené mlieko p.194
- Netečie voda ani káva nádržka na vodu je prázdna naplňte nádržku na vodu v prípade potreby odstráňte vodný kameň pozri odstránenie vodného kameňa p.194
- Nesvieti žiadna kontrolka skontrolujte zástrčku zásuvku napätie a poistky v prípade problémov volajte nespresso club p.194
- Nedarí sa mi vstúpiť do menu ubezpečte sa že ste odňali nádobu na mlieko stlačte tlačidlá teplá mliečna pena a lungo a podržte ich tri sekundy stlačené odpojte odvápňovaciu trubicu p.194
- Max 19 bar p.194
- Lattissima touch p.194
- Káva vyteká veľmi pomaly prúd závisí od druhu kávy v prípade potreby odstráňte vodný kameň pozri odstránenie vodného kameňa netečie káva len voda napriek vloženej kapsule v prípade problémov pošlite zariadenie na opravu alebo kontaktujte nespresso club p.194
- Káva nie je dostatočne horúca predhrejte šálku v prípade potreby odstráňte vodný kameň pozri odstránenie vodného kameňa priestor na vkladanie kapsúl preteká v nádobe na kapsuly je voda vložte kapsulu správne ak dôjde k pretekaniu vody kontaktujte nespresso club kontrolky nepravidelne blikajú pošlite zariadenie na opravu alebo kontaktujte nespresso club p.194
- Kvalita mliečnej peny nie je na požadovanej úrovni p.194
- Záručné podmienky p.195
- Likvidácia prístroja a ekologické informácie p.195
- Kontaktovanie nespresso clubu p.195
Похожие устройства
-
Delonghi ENV 155 .BРуководство по эксплуатации -
Delonghi ENV 155. SРуководство по эксплуатации -
Delonghi EN500.B (NESPRESSO)Руководство по эксплуатации -
Delonghi EN85.BAEРуководство по эксплуатации -
Delonghi EN165.BИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN85.BИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN560.WИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN560.SИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN500.WИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN500.BWИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN126Инструкция по эксплуатации -
Delonghi en 80.oИнструкция по эксплуатации