Braun 12870010-IS7155WH Инструкция по эксплуатации онлайн

Type 12870010
www.braunhousehold.com/register
Register your product
CareStyle 7143/7144
CareStyle 7155/7156
Steam generator iron
CareStyle 7
Type 12870010
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S1.indd 15712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S1.indd 1 25.10.17 07:5725.10.17 07:57
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 152 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black – Print Spec J 92194885
Содержание
- Carestyle 7 1
- Carestyle 7143 7144 carestyle 7155 7156 1
- Register your product 1
- Steam generator iron 1
- Www braunhousehold com register 1
- _carestyle_7143_7144_7155_7156_int_s1 1
- _carestyle_7143_7144_7155_7156_int_s2 2
- _carestyle_7143_7144_7155_7156_int_s3 3
- Eco eco eco 4
- Iron auto off 4
- Is 7143 is 7144 4
- Is 7155 is 7156 4
- Precision shot 4
- Steam button 4
- _carestyle_7143_7144_7155_7156_int_s4 4
- _carestyle_7143_7144_7155_7156_int_s5 5
- Deutsch 6
- Achtung das verpackungsmaterial plastik beutel styropor ist außer reich weite von kindern aufzubewahren 7
- Das gerät könnte kleinteile enthalten während der reinigungs und wartungsarbeiten könnten einige dieser teile ausgebaut werden sorgfältig vorgehen und kleinteile von kindern fernhalte 7
- Die bügelsohle und die bügeleisen ablage können sehr hohe temperatu ren erreichen die zu verbrennungen 7
- Erstickungsgefahr 7
- Führen können berühren sie diese nicht 7
- Einstellungen 8
- Für beste ergebnisse 8
- C precision shot 9
- D abschaltautomatik bügeleisen 9
- E verriegelungssystem 9
- F entkalken 9
- Nach dem bügeln aufbewahrung 9
- G reinigung und pfl ege 10
- Mögliche probleme und deren behebung 10
- English 12
- A filling the water tank 13
- B start into operation 13
- Before fi rst use 13
- Description 13
- Important keep all packaging plastic bags polystyrene foam away from children 13
- Intended use 13
- Water reserve function 13
- C precision shot 14
- D iron auto off 14
- For best results 14
- Settings 14
- After ironing storage 15
- E lock system 15
- F descaling 15
- For uk only 15
- G care and cleaning 15
- Troubleshooting guide 16
- Français 18
- A remplissage du réservoir d eau 19
- Attention conserver le matériel d emballage sachets en plastique polystyrène expansé hors de la portée des enfants 19
- Avant la première utilisation 19
- B mise en marche 19
- Description 19
- Fonction de réserve d eau 19
- La semelle et le repose fer peuvent atteindre des températures très éle vées pouvant conduire à des brû lures ne les touchez pas 19
- Qu elle correspond à la puissance nominale de l appareil 16 a 19
- Risque d étouffement l appa reil pourrait contenir de petites pièces durant les opérations de net toyage et d entretien certaines de ces pièces pourraient être démon tées manipuler les petites pièces avec soin et les tenir hors de portée des enfants 19
- Usage prévu 19
- Pour des résultats parfaits 20
- Réglages 20
- Après le repassage rangement 21
- C jet de précision 21
- D arrêt automatique du fer à repasser 21
- E système de verrouillage 21
- F détartrage 21
- G entretien et nettoyage 22
- Guide de dépannage 22
- Español 24
- A llenado del depósito de agua 25
- Antes del primer uso 25
- Atención conserve el material de embalaje bolsas de plástico poliestireno expandido fuera del alcance de los niños 25
- B puesta en funcionamiento 25
- Descripción 25
- Estado de que tiene un enchufe con conexión a tierra y de que su poten cia nominal se corresponde con la del dispositivo 16 a 25
- Función de reserva de agua 25
- La suela y la superficie de apoyo de la plancha pueden alcanzar tempera turas muy altas que podrían producir quemaduras no las toque 25
- Riesgo de asfixia el aparato puede contener partes pequeñas es posible que algunas de ellas se des monten durante las operaciones de limpieza y mantenimiento maneje las partes pequeñas con cuidado y manténgalas alejadas de los niños 25
- Uso previsto 25
- Ajustes 26
- Para obtener los mejores resultados 26
- C golpe con precisión 27
- D apagado automático de la plancha 27
- Después del planchado almacena miento 27
- E sistema de bloqueo 27
- F descalcifi cación 27
- G cuidado y limpieza 28
- Guía de resolución de problemas 28
- Português 30
- A encher o depósito de água 31
- Antes da primeira utilização 31
- Atenção conserve o material de embalagem sacos plásticos poliestireno expan dido longe do alcance das crianças 31
- B iniciar o funcionamento 31
- Descrição 31
- Função de reserva de água 31
- Risco de asfixia o aparelho pode ria conter peças pequenas durante as operações de limpea e manuten ção algumas destas partes poderiam ser desmontadas manusear com cui dado e manter longe das crianças as pequenas peças 31
- Utilização prevista 31
- Defi nições 32
- Para os melhores resultados 32
- Após a engomagem armazenamento 33
- C jato de precisão 33
- D auto off desligamento au tomático do ferro 33
- E sistema de bloqueio 33
- F descalcifi cação 33
- G cuidados e limpeza 33
- Guia de resolução de problemas 34
- Italiano 36
- A riempimento del serbatoio dell acqua 37
- B messa in funzione 37
- Descrizione 37
- Funzione della riserva d acqua 37
- Importante conservare il materiale dell imballag gio sacchetti di plastica polistirolo espanso fuori dalla portata dei bam bini 37
- La piastra del ferro e il piano di appoggio del ferro possono raggiun gere temperature molto elevate che possono causare ustioni non toc care queste parti 37
- Prima del primo utilizzo 37
- Rischio soffocamento l apparecchio potrebbe contenere parti piccole durante le operazioni di pulizia e manutenzione alcune di queste parti potrebbero essere smontate maneggiare con cura e tenere lon tano dai bambini le piccole parti 37
- Uso previsto 37
- Impostazioni 38
- Per risultati ottimali 38
- C getto di precisione 39
- D spegnimento automatico del ferro da stiro 39
- Dopo la stiratura 39
- E sistema di bloccaggio 39
- F decalcifi ca 39
- G cura e pulizia 40
- Guida alla risoluzione degli errori 40
- Nederlands 42
- A de watertank vullen 43
- B in werking zetten 43
- Beoogd gebruik 43
- Beschrij ving 43
- De zoolplaat en strijkijzersteun kun nen erg hoge temperaturen bereiken hetgeen tot brandwonden kan leiden raak ze niet aan 43
- Let op bewaar het verpakkingsmateriaal plastic zakjes piepschuim buiten het bereik van kinderen 43
- Verstikkingsgevaar het appa raat kan kleine onderdelen bevatten tijdens de handelingen voor reiniging en onderhoud kunnen enkele van deze onderdelen losraken hanteer voorzichtig en houd de kleine onder delen uit de nabijheid van kinderen 43
- Voor het eerste gebruik 43
- Waterreservefunctie 43
- Instellingen 44
- Voor de beste resultaten 44
- C precisiestoot 45
- D automatische uitschakeling van het strij kij zer 45
- E vergrendelsysteem 45
- F ontkalken 45
- G onderhoud en reiniging 45
- Na het strij ken opslag 45
- Gids voor probleemoplossing 46
- A påfyldning af vandbeholderen 49
- Advarsel opbevar emballagematerialet pla stikposer ekspansiv polystyren uden for børns rækkevidde 49
- B ibrugtagning 49
- Beskrivelse 49
- Inden første brug 49
- Tilsigtet brug 49
- Vandreservefunktion 49
- C dampstråle 50
- D strygejern auto off 50
- For bedste resultater 50
- Indstillinger 50
- E låsesystem 51
- Efter strygning opbevaring 51
- F afkalkning 51
- G pleje og rengøring 51
- Gids voor probleemoplossing 52
- A fylling av vanntanken 55
- B idriftsetting 55
- Beskrivelse 55
- Før første bruk 55
- Noen av disse delene avmonteres må håndteres med forsiktighet og oppbevares utilgjengelig for barn 55
- Obs behold emballasjedelene plastpo ser styropor utenfor barns rekke vidde 55
- Tiltenkt bruk 55
- Vannmagasin funksjon 55
- C presisjonsstøt 56
- D stryking auto av 56
- For beste mulige resultater 56
- Innstillinger 56
- E låsesystem 57
- Etter stryking lagring 57
- F avfl aking 57
- G pleie og rengjøring 57
- Veiledning for feilsøking 58
- Svenska 60
- A påfyllning av vattenbehållaren 61
- Avsedd användning 61
- B förberedelser före användning 61
- Beskrivning 61
- Före första användning 61
- Smådelarna försiktigt och håll undan dem från barns räckhåll 61
- Varning för låg vattennivå 61
- Varning förvara förpackningsmaterialet plastpåsar skummad polystyrol utom räckhåll för barn 61
- C precisionsstråle 62
- För bästa resultat 62
- Inställningar 62
- D automatisk avstängning av stry kjärnet 63
- E låssystem 63
- Efter strykning förvaring 63
- F avkalkning 63
- G vård och rengöring 63
- Veiledning for feilsøking 64
- A vesisäiliön täyttäminen 67
- B käytön aloittaminen 67
- Ennen ensimmäistä käyttöä 67
- Kuvaus 67
- Käyttötarkoitus 67
- Veden määrä toiminto 67
- Asetukset 68
- C suihke 68
- D silitysraudan auto off tila 68
- E lukitusjärjestelmä 68
- Parhaat tulokset 68
- Silittämisen jälkeen säilytys 68
- F kalkinpoisto 69
- G hoito ja puhdistus 69
- Vianetsintäopas 70
- Czyszczenie oraz należące do użyt kownika czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych 72
- Nie wolno pozwolić aby dzieci bawiły się tym urządzeniem 72
- Ostrożnie gorące powierzch nie w elektrycznych stacjach do pra sowania występują wysokie tempera tury i gorąca para które mogą powodować oparzenia 72
- Podczas korzystania z urządzenia oraz kiedy urządzenie stygnie należy trzymać je poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat 72
- Polski 72
- W przypadku gdy kabel zasilający jest uszkodzony wówczas w celu uniknięcia zagrożeń dla użytkownika kabel ten musi zostać wymieniony przez producenta autoryzowany ser wis naprawczy producenta lub przez 72
- Z urządzenia tego mogą korzystać dzieci które ukończyły 8 lat życia oraz osoby o zredukowanych zdolno ściach fizycznych sensorycznych lub umysłowych oraz lub osoby charak teryzujące się brakiem odpowied niego doświadczenia lub wiedzy pod warunkiem że osoby takie będą działać pod nadzorem lub uzyskają stosowny instruktaż w zakresie posługiwania się tym urządzeniem w sposób bezpieczny i zrozumieją zwią zane z tym zagrożenia 72
- A napełnianie zbiornika wody 73
- Funkcja rezerwy wody 73
- Opis urządzenia 73
- Przed pierwszym użyciem 73
- Przeznaczenie 73
- Ryzyko uduszenia urządzenie może zawierać drobne części pod czas czyszczenia i konserwacji niektóre z nich mogą być wymonto wane zachować ostrożność podczas posługiwania się nimi i trzymać je z dala od dzieci 73
- Stopa i metalowa podstawka mogą rozgrzać się do bardzo wysokiej tem peratury i spowodować oparzenia nie wolno ich dotykać 73
- Uwaga przechowywać elementy opakowania woreczki foliowe elementy ze styro pianu poza zasięgiem dzieci 73
- W przypadku korzystania z prze dłużacza sprawdź czy jest w dobrym stanie ma wtyczkę z bolcem uziemi ającym i jest zgodny z wartością zna mionową źródła zasilania dla urząd zenia 16 a 73
- Wartością podaną na spodzie urzą dzenia a używane gniazdo jest uzie mione 73
- B rozpoczęcie użytkowania 74
- Dla uzyskania najlepszych efektów 74
- Ustawienia 74
- C precyzyjne uderzenie pary 75
- D automatyczne wyłączanie żelazka 75
- E system blokady 75
- F usuwanie kamienia 75
- Po prasowaniu przechowywanie 75
- G konserwacja i czyszczenie 76
- Rozwiązywanie problemów 76
- A plnění nádržky na vodu 79
- B uvedení do provozu 79
- Funkce vodní rezervy 79
- Použití k určenému účelu 79
- Před prvním použitím 79
- Upozornění obalový materiál plastové sáčky polystyrén atd uchovávejte mimo dosah dětí 79
- C precision shot přesný výtrysk páry 80
- D automatické vypnutí žehličky 80
- Nastavení 80
- Po žehlení skladování 80
- Pro co nejlepší výsledky 80
- E zamykací systém 81
- F odvápnění 81
- G péče a čištění 81
- Průvodce odstraňováním poruch 82
- Slovensk 84
- A naplnenie nádržky na vodu 85
- B uvedenie do prevádzky 85
- Funkcia rezervy vody 85
- Pred prvým použitím 85
- Upozornenie obalový materiál plastové vrecká polystyrén atď nenechávajte v dosahu detí 85
- Určené použitie 85
- C presná dávka 86
- D automatické vypnutie žehličky 86
- Na dosiahnutie najlepších výsledkov 86
- Nastavenia 86
- E uzamykací systém 87
- F odstraňovanie vodného kameňa 87
- G starostlivosť a čistenie 87
- Po dožehlení odloženie 87
- Sprievodca riešením problémov 88
- Magyar 90
- A a víztartály feltöltése 91
- A talplemez és a vasalóállvány nagyon felmelegedhet és ezáltal égési sérüléseket okozhat azokat nem szabad megérinteni 91
- Az első használatot megelőzően 91
- B üzembe helyezés 91
- Figyelem a készülék csomagolóanyagait pl műanyag zsákok polisztirol hab tartsa gyermekektől távol 91
- Fulladás veszélye a készülék apró részeket tartalmazhat a tisztítás és karbantartás során néhány apró rész leválhat óvatosan bánjon velük és az apró részeket gyermekektől távol eső helyen tárolja 91
- Készülék névleges áramerősségére 16 a méretezték e 91
- Leírás 91
- Rendeltetésszerű használat 91
- Víztartalék funkció 91
- A legjobb eredmény elérése érdekében 92
- Beállítások 92
- C precíziós gőzlöket 93
- D vasaló automatikus kikapcsolása 93
- E zárszerkezet 93
- F vízkőmentesítés 93
- Vasalást követően tárolás 93
- G ápolás és tisztítás 94
- Hibaelhárítási útmutató 94
- Hrvatski 96
- A punjenje spremnika vodom 97
- B započinjanje s radom 97
- Funkcij a rezerve vode 97
- Namjena 97
- Pozornost sačuvajte materijal iz pakiranja plas tične vrećice polistiren pjenu izvan dohvata djece 97
- Prij e prvog korištenja 97
- C precizno usmjeravanje 98
- D automatsko isključivanje glačala 98
- Postavke 98
- Za postizanje najboljih rezultata 98
- E sustav zaključavanja 99
- F uklanjanje kamenca 99
- G održavanje i čišćenje 99
- Nakon glačanja spremanje 99
- Upute za rješ avanje problema 100
- Likalnika ne smete pustiti brez nad zora dokler je priključen v električno omrežje 102
- Med prekinitvami likanja postavite likalnik v pokončni položaj na odla galno peto ali na odlagalno površino za likalnik likalna peta mora biti na stabilni površini 102
- Med uporabo in ohlajanjem naprave morata biti naprava in električni kabel zunaj dosega otrok mlajših od 8 let 102
- Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let in več ter osebe z zmanj šanimi fizičnimi zaznavnimi ali misel nimi zmožnostmi ter pomanjkanjem izkušenj in znanja če so pod nadzo rom ali pa so bili poučeni o varni uporabi naprave ter se zavedajo nevarnosti 102
- Napravo uporabljajte na stabilni povr šini in jo na tako površino tudi odla gajte 102
- Opozorilo 102
- Otroci brez nadzora ne smejo opravljati čiščenja in vzdrževanja 102
- Otroci se ne smejo igrati z napravo 102
- Pozor vroče površine elek trične likalne postaje proizvajajo visoke temperature in vročo paro ki lahko povzročijo opekline 102
- Preden dolijete vodo postajo likalnik vedno izklopite 102
- Slovensk 102
- Če je električni kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov serviser ali podobno usposobljena oseba da ne pride do nevarnosti 102
- A polnjenje posode za vodo 103
- B začetek uporabe 103
- Funkcij a varčevanja z vodo 103
- Pred prvo uporabo 103
- Uporaba 103
- C precizno likanje 104
- D samodejni izklop likalnika 104
- Nastavitve 104
- Po likanju shranjevanje 104
- Za najboljši rezultat 104
- E zaklepni sistem 105
- F odstranjevanje vodnega kamna 105
- G nega in čiščenje 105
- Vodič za odpravljanje napak 106
- Türkçe 108
- A hazneyi suyla doldurma 109
- Açıklama 109
- B kullanıma hazırlama 109
- Dikkat ambalaj maddelerini plastik torbalar polistirol köpük çocukların ulaşama yacakları yerlerde saklayın 109
- I lk kullanımdan önce 109
- Kullanım amacı 109
- Su rezervi özelliği 109
- Ayarlar 110
- C hassas ütüleme 110
- D otomatik kapanma 110
- En iyi sonuçlar için 110
- E kilitleme sistemi 111
- F kireç temizleme 111
- G bakım ve temizlik 111
- Ütüleme saklama sonrası 111
- Sorun giderme kılavuzu 112
- Română md 114
- Atenţie păstraţi toate ambalajele pungi de plastic polistiren expandat departe de acţiunea copiilor 115
- B începerea funcţionării 115
- Descriere 115
- Funcţia rezervă de apă 115
- Risc de sufocare aparatul ar putea să conţină părţi mici în timpul operaţiilor de curăţire și întreţinere câteva din aceste părţi ar putea să fie demontate manipulaţi cu grijă și nu lăsaţi părţile mici la îndemâna copiilor 115
- Scopul utilizării 115
- Talpa fierului de călcat şi suportul pentru fierul de călcat pot atinge temperaturi foarte ridicate care ar putea cauza arsuri nu le atingeţi 115
- Înainte de prima utilizare 115
- Pentru a obţine cele mai bune rezultate 116
- Setări 116
- C jet de precizie 117
- D oprirea automată a fi erului de călcat 117
- După călcare depozitare 117
- E sistemul de blocare 117
- F îndepărtarea depunerilor 117
- G îngrij ire şi curăţare 117
- Instrucţiuni de depanare 118
- Ελληνικά 120
- A γέμισμα της δεξαμενής νερού 121
- B θέση σε λειτουργία 121
- Κινδυνοσ πνιγμου η συσκευή μπορεί να περιέχει μικρά μέρη κατά τη διάρκεια του καθαρισμού και της συντήρησης μερικά από αυτά τα μέρη μπορούν να αποσυναρμολογηθούν χειριστείτε με προσοχή και φυλάξτε τα μικρά μέρη μακριά από παιδιά 121
- Λειτουργία αποθέματος νερού 121
- Περιγραφή 121
- Πριν από την πρώτη χρήση 121
- Προβλεπόμενη χρήση 121
- Προσοχή όταν η μηχανή λειτουργεί η επιφάνεια θέρμανσης φλιτζανιών μπορεί να είναι ζεστή 121
- Υψηλές θερμοκρασίες που μπορούν να προκαλέσουν εγκαύματα μην τις αγγίζετε 121
- Για καλύτερα αποτελέσματα 122
- Ρυθμίσεις 122
- C βολή ακριβείας 123
- D αυτόματη απενεργοποίηση au to off του σίδερου 123
- F αφαλάτωση 123
- Ε σύστημα ασφάλισης 123
- Μετά το σιδέρωμα αποθήκευση 123
- G φροντίδα και καθαρισμός 124
- Instrucţiuni de depanare 124
- Аза 126
- A су ятын ыдыс а су толтыру 127
- B іске осу 127
- Бірінші рет олданар алдында 127
- Ж тып ою аупі бар рыл ыда ша ын б лшектер болуы м мкін осындай ша ын б лшектерді кейбіреулерін тазалау ж не техникалы к тім к рсету барысында шешіп ала т ру ажет болуы м мкін абайлап пайдаланы ыз ж не ша ын б лшектерді балалар а статпа ыз 127
- Ма ызды барлы орам пластик алталар полистирен к бігі материалдарын балалардан аула ста ыз 127
- Олданылу ма саты 127
- Сипаттамасы 127
- Су немдеу функциясы 127
- Тік те табаны да те жо ары температура а дейін ызады сонды тан к йіп алу аупі жо ары болады оларды олмен стама ыз 127
- Н тижесі тамаша болу шін 128
- Параметрлер 128
- C к здеп тіктеу т ймесі 129
- D автоматты т рде шу фунциясы 129
- F кті кетіру 129
- Е бекіту ж йесі 129
- Тіктегеннен кейін са тау а ою 129
- G к тіп стау ж не тазалау 130
- А аулы тарды жою н с аулы ы 131
- А па шаны к штеп б рап ашы ыз м селе айталанбас шін бу генераторын жиі шаю ажет 131
- Айнат ышта лі де ысым бар 131
- Айнат ышта лі де ысым болса немесе ысты болса ты ынды ашу а болмайды ты ынды ашпас б рын кем дегенде 2 5 са ат к ті із 131
- К абаты ты ынды ашу а кедергі келтіруде 131
- Рыл ы тербелістерге байланысты здіксіз шуыл шы арады ж йе ателігі 131
- Рыл ы тербелістермен байланысты здікті шуыл шы арады бу генераторына су тартылуда б л алыпты жа дай ж не еш рекет жасама ыз 131
- Рыл ыны уат к зінен ажыратып braun т тынушылар а ызмет к рсету орталы ына хабарласы ыз 131
- Су ал ымасы д рыс ж мыс істемейді су ятын ыдысты босатып шайып айта толтыры ыз 131
- Су толтыр аннан кейін шамы айта реттелмейді 131
- Су ятын ыдысы д рыс салынба ан су ятын ыдысты д рыстап салы ыз 131
- Ты ында б рап алу иын 131
- Русский 133
- А заполнение резервуара для воды 134
- Внимание храните упаковочный материал пластиковые пакеты пенопласт в местах недоступных для детей 134
- Описание 134
- Перед включением в розетку про верьте соответствие напряжения в сети и напряжения указанного в нижней части прибора и убеди тесь что вы используете зазем ленную розетку 134
- Подготовка к первому использованию 134
- Подошва и платформа могут нагреваться до очень высоких тем ператур что может стать причиной получения ожога не прикасайтесь к ним 134
- При использовании удлинитель ного шнура убедитесь что он нахо дится в исправном состоянии имеет разъем с заземлением и соответствует номинальной мощ ности прибора 16a 134
- Риск удушения прибор имеет части небольшого размера во время работ по очистке и уходу некоторые из этих частей снима ются будьте осторожны и не допу скайте детей к таким частям 134
- Функция запаса воды 134
- Целевое назначение 134
- B начало эксплуатации 135
- Для лучших результатов 135
- Настройки 135
- D режим автоматического выключения утюга 136
- E система фиксации 136
- F удаление накипи 136
- Действия после глажения хранение утюга 136
- С прецизионный паровой удар 136
- G уход и очистка 137
- Руководство по устранению неисправностей 138
- Українська 140
- A наповнення резервуара для води 141
- B початок експлуатації 141
- Важливо зберігати пакувальний матеріал пластикові пакети пінопласт подалі від дітей 141
- Небезпека удушення прилад може містити дрібні деталі деякі з цих дрібних деталей можливо потрібно буде розібрати під час операцій з чищення та обслугову вання обережно поводьтесь і три майте дрібні деталі поза досяж ністю дітей 141
- Опис 141
- Підготовка до першого використання 141
- Підошва і сама праска можуть досягати дуже високих темпера тур що може спричинити опіки не торкайтеся них 141
- Функція запасу води 141
- Цільове призначення 141
- Для найкращих результатів 142
- Налаштування 142
- C паровий удар 143
- D режим автоматичного вимкнення праски 143
- E система блокування 143
- F видалення накипу 143
- Дії після прасування зберігання праски 143
- G догляд і очищення 144
- Керівництво з пошуку та усунення несправностей 144
- ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا ﻞﻴﻟد 147
- تﺎﺒﻴﺳﺮﺘﻟا ﺔﻟازإ 148
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 148
- ﻞﻔﻘﻟا مﺎﻈﻧ 148
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻲﻜﻟا ﺪﻌﺑ 148
- ﻪ ﺟﻮﻤﻟا رﺎﺨﺒﻟا ﺚﻔﻧ 148
- ﻲﻜﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا فﺎﻘﻳﻹا 148
- ءﺎﻤﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻔﻴﻇو 149
- تاداﺪﻋﻹا 149
- ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ 149
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 149
- ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ءﻞﻣ 150
- دﻮﺼﻘﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا 150
- لوﻷا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ 150
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ 150
- ﻒﺻﻮﻟا 150
- ﻲﺑﺮﻋ 150
Похожие устройства
- Crane EE-3190 Инструкция по эксплуатации
- Crane EE-4140 Инструкция по эксплуатации
- Crane EE-8190 Инструкция по эксплуатации
- Crane EE-8243 Инструкция по эксплуатации
- Crane EE-8245 Инструкция по эксплуатации
- Beko FSE57110GS Инструкция по эксплуатации
- Beko FSE57310GWS Инструкция по эксплуатации
- Beko FSS37000W Инструкция по эксплуатации
- Good Helper BS-S51 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8348/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8667/00 Инструкция по эксплуатации
- Homedics IPL-HH190-EU Duo One Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8419 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8429 Инструкция по эксплуатации
- Indesit ITF 120 X Инструкция по эксплуатации
- Indesit ITF 118 X Инструкция по эксплуатации
- Indesit ITF 020 S Инструкция по эксплуатации
- Indesit ITF 016 S Инструкция по эксплуатации
- Indesit ITF 018 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HC3530/15 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения