Janome Mylock 784 — инструкции по безопасности для швейной машины в домашних условиях [2/50]
![Janome Mylock 784 [2/50] Важные инструкции по безопасности](/views2/1416313/page2/bg2.png)
Содержание
- Аыоме p.1
- Важные инструкции по безопасности p.2
- Сохраняйте эти инструкции p.2
- Опасно p.2
- Внимание p.2
- Рекомендации p.3
- Роликовый шов обработка края и узкий шов p.4
- Декоративная обработка p.4
- Пробное шитье p.4
- Подготовка p.4
- Уход за машиной p.4
- Дополнительные аксессуары p.4
- Сборки p.4
- Мелкие складки p.4
- Содержание p.4
- Наименование частей p.5
- Подготовка p.5
- Расположение нитевдевателя p.6
- Установка мусоросборника p.6
- Хранение аксессуаров p.6
- Стандартные аксессуары p.6
- Л контроль скорости шитья p.7
- Для вашей безопасности p.7
- Подключение питания к машине p.7
- Панель петлителей p.8
- Как повернуть маховое колесо p.8
- Чтобы закрыть в p.8
- Съёмный столик p.8
- Шитье со свободным рукавом p.8
- Чтобы открыть а p.8
- Чтобы открыть p.8
- Чтобы закрыть p.8
- Установка катушечных колпачков и сетки p.9
- Установка антенны p.9
- Чтобы установить иглу слева ь p.10
- Чтобы установить иглу справа r p.10
- Смена игл p.10
- Как использовать иглодержатель p.10
- Регулировка давления лапки на ткань p.11
- Подъем и опускание прижимной лапки p.11
- Установка прижимной лапки p.11
- Снятие прижимной лапки p.11
- Как отрегулировать p.12
- Дифференциальная подача ткани p.12
- Изменение длины стежка p.12
- Отключение верхнего ножа p.13
- Подключение верхнего ножа p.13
- Регулировка ширины обрезки p.14
- Переключатель ширителя p.15
- Возврат к стандартному оверлочиванию или роликовым швам p.15
- Оверлочивание в 3 4 нити p.16
- Роликовый шов r h p.16
- Стандартное оверлочивание std p.16
- Установки предварительного натяжения нижнего петлителя и сменного нитенаправителя p.16
- Оверлочивание в 2 нити p.16
- Работа с двухниточным стежком p.17
- Как установить конвектор p.17
- Как снять конвектор p.17
- Заправка нитей в машину p.18
- Следуйте такой процедуре заправки нити p.19
- Если одна из нитей порвана то p.19
- Заправка нижнего петлителя p.20
- Заправка верхнего петлителя p.23
- Заправка только верхнего петлителя p.24
- Заправка правой иглы p.25
- Нитевдеватель p.26
- Заправка левой иглы p.27
- 5 6 7 8 9 p.28
- Начало шитья p.29
- Направительные линии p.29
- Завершение шитья p.29
- Пробное шитье p.29
- Последовательное шитье p.29
- В начале шва p.30
- Закрепление концов нитей p.30
- В конце шва p.30
- Регулировка натяжения нитей p.31
- Правильное натяжение p.31
- Натяжение нити левой иглы слишком слабое p.31
- Натяжение нитей 4 нити p.31
- Натяжение нити правой иглы слишком слабое p.31
- Несбалансированное натяжение нити петлителя p.32
- Заправка нитей в машину 3 нити p.33
- Для широкого оверлочивания в три нити p.33
- Используйте только иглу справа для обычного оверлочивания в три нити p.33
- Используйте только иглу слева p.33
- Регулировка натяжения нити p.34
- Правильное натяжение p.34
- Несбалансированное натяжение нити петлителя p.34
- Натяжение нитей 3 нити p.34
- Натяжение игольной нити слишком слабое p.34
- Используйте только иглу справа для обычного оверлочивания в две нити p.35
- Используйте только иглу слева для широкого оверлочивания в две нити p.35
- Заправка нитей в машину 2 нити p.35
- Регулировка натяжения нити p.36
- Правильное натяжение p.36
- Несбалансированное натяжение игольной нити или нити нижнего петлителя p.36
- Натяжение нитей 2 нити p.36
- Правильное натяжение для роликовых швов p.37
- Несбалансированное натяжение p.37
- Игольной нити или нити нижнего петлителя p.37
- Соотношение игл и ниток p.38
- Дифф подач p.38
- Тип ткани p.38
- Тип нитки игла дли стел p.38
- На ка p.38
- Еренц а ткани p.38
- Ютпг ют7 ли ви p.39
- Пшп ниш p.39
- Регулировка натяжения нити p.40
- Для роликового шва и обработки края p.40
- Слабое натяжение нити верхнего петлителя p.40
- Правильное натяжение p.40
- Несбалансированное натяжение нити петлителя p.40
- Натяжение нити p.40
- Натяжение игольной нити слишком слабое p.40
- Для достижения лучших p.41
- Роликовый шов p.41
- Обработка края p.41
- Узкий шов p.41
- Результатов p.41
- Правильное натяжение p.41
- Установки машины p.42
- Сборки p.42
- Нить и ткань p.42
- Декоративная обработка p.42
- Шитье p.43
- Установки машины p.43
- Нить и ткань p.43
- Мелкие складки p.43
- Чистка области верхнего ножа p.44
- Уход за машиной p.44
- Чтобы снять p.44
- Замена верхнего ножа p.44
- Чтобы установить p.44
- Замена лампочки p.45
- Чтобы убрать лампочку p.45
- Чтобы поставить новую p.45
- Чистка тканенаправителей p.45
- Смазка машины p.46
- Транспортировка машины p.46
- Как снять приспособление держатель p.47
- Установка приспособления p.47
- Приспособление для установки p.47
- Дополнительных аксессуаров p.47
- Устранение неисправностей p.48
- 203 104 200 204 208 200 207 108 200 208 109 200 214 108 200 217 101 200 218 102 200 216 100 200 219 103 200 220 107 200 248 101 p.49
- Дополнительные аксессуары p.49
Похожие устройства
-
Janome 1200 DРуководство по эксплуатации -
Janome CoverPro 7000CPSРуководство по эксплуатации -
Janome My Lock 205DРуководство по эксплуатации -
Janome My Lock 210DРуководство по эксплуатации -
Janome My Lock 784Руководство по эксплуатации -
Janome My Lock 714Руководство по эксплуатации -
Janome My Lock 4952Руководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro 2000 CPXРуководство по эксплуатации -
Janome 9002DРуководство по эксплуатации -
Janome MyLock 714 (644D)Руководство по эксплуатации -
Janome MyLock 784 (744D)Руководство по эксплуатации -
Janome T-99DРуководство по эксплуатации
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Ваша швейная машина разработана и сконструирована только для ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Перед началом работы прочитайте все инструкции по пользованию ОПАСНО Во избежание риска удара электрическим током 1 Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра Всегда отключайте прибор от сети сразу же после работы и перед началом чистки 2 Всегда отключайте от сети при замене лампочки Вставляйте лампочку такого же типа на 15 Ватт 3 Не прикасайтесь к машине если она упала в воду Немедленно отключите от сети 4 Не располагайте и не храните машину так чтобы она могла упасть в раковину или ванну Не ставьте и не роняйте в воду или другую жидкость ВНИМАНИЕ Во избежание ожогов пожара удара электрическим током или нанесения повреждений пользователю 1 Не позволяйте играть с машиной Будьте внимательны при работе если в помещении находятся дети 2 Используйте прибор только по его прямому назначению описанному в этой инструкции Используйте приспособления только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции 3 Не используйте машину если у нее поврежденный шнур или вилка в случае если она падала была повреждена попала в воду или работает неправильно Отнесите машину к ближайшему авторизованному дилеру для ремонта или наладки 4 Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями Периодически чистите вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли грязи и остатков материи 5 Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия 6 Работайте на машине только в помещении 7 Не работайте в помещении где распылялись аэрозоли или использовался кислород 8 Чтобы отключить питание поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ 0 Затем вытащите вилку из розетки 9 Не тяните вилку из розетки за шнур берите вилку за корпус 10 Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины Особое внимание уделяйте рабочей области вокруг иглы 11 Используйте только надлежащую игольную пластину Из за неправильной пластины может сломаться игла 12 Не используйте гнутые иглы 13 Не тяните ине толкайте ткань при шитье может сломаться игла 14 Всегда ставьте выключатель на 0 при регулировке или замене деталей в области работы иглы заправке нити в иглу смене иглы заправке нижней нити смене прижимной лапки и т д 15 Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ снятии панелей и других процедур описанных в этой инструкции СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ЕН 1
Узнайте важные инструкции по безопасности при использовании швейной машины. Соблюдайте правила для предотвращения электрических ударов и травм.